fbpx
English English

 WARUNKI ZAKUPU PRZEZ TV ONE AV EUROPE LIMITED

1. Zastosowanie.

(a) Zamówienie zakupu („Zamówienia”) Wraz z niniejszymi warunkami, do których znajdują się hiperłącza z Zamówienia zakupu lub w inny sposób przekazane Sprzedającemu, stanowią łącznie ofertę Kupującego na zakup towarów („Towary”) lub usługi („Usługi”I wraz z Towarem„Zamówione przedmioty”) określonych przez Sprzedawcę zgodnie z niniejszymi warunkami i Zamówieniem. Po przyjęciu tej oferty przez Sprzedawcę, niniejsze warunki i Zamówienie stanowią wiążącą umowę („Umowa”) Pomiędzy Kupującym a Sprzedającym i mają zastosowanie do wszystkich zakupów Zamówionych Przedmiotów przez Kupującego od Sprzedającego, ponieważ takie Zamówione pozycje mogą być opisane na pierwszej stronie Zamówienia. Niniejsza oferta zostanie uznana za zaakceptowaną przez Sprzedawcę po pierwszym z następujących zdarzeń: (a) złożenie przez Sprzedawcę, podpisanie lub dostarczenie Kupującemu jakiegokolwiek listu, formularza lub innego pisma lub dokumentu potwierdzającego przyjęcie, (b) jakiekolwiek wykonanie przez Sprzedawcę na podstawie oferty lub (c) upływ trzech (3) dni od otrzymania przez Sprzedawcę Zamówienia bez pisemnego powiadomienia Kupującego, że Sprzedawca nie przyjmuje takiego Zamówienia. W przypadku jakiegokolwiek konfliktu między Umową a jakimkolwiek innym dokumentem lub instrumentem przedstawionym przez Sprzedawcę, Umowa ma pierwszeństwo. Umowa, wraz z wszelkimi dokumentami włączonymi do niej przez odniesienie, stanowi jedyną i całkowitą zgodę stron w odniesieniu do Zamówionych pozycji i zastępuje wszystkie wcześniejsze lub jednoczesne porozumienia, porozumienia, negocjacje, oświadczenia i gwarancje oraz komunikację, zarówno ustną, jak i pisemną , w odniesieniu do Zamówionych Przedmiotów, chyba że została zawarta i podpisana odrębna nadrzędna umowa pisemna. Kupujący wyraźnie ogranicza akceptację Umowy do warunków określonych w niniejszym dokumencie oraz w Zamówieniu. Takie warunki wyraźnie wykluczają jakiekolwiek warunki sprzedaży Sprzedawcy lub jakiekolwiek inne dokumenty wydane przez Sprzedawcę w związku z Zamówionymi Przedmiotami. Wszelkie dodatkowe, odmienne lub niespójne warunki zawarte w jakiejkolwiek formie, potwierdzenia, akceptacji lub potwierdzenia zastosowane przez Sprzedającego w związku z realizacją Zamówienia, są niniejszym przedmiotem sprzeciwu i odrzucenia przez Kupującego, jednakże taka propozycja nie działa jako odrzucenie Umowy (chyba że takie rozbieżności wynikają z opisu, ilości, ceny lub harmonogramu dostaw Zamawianych Przedmiotów), ale będzie uważane za istotną zmianę, a Umowę uważa się za zaakceptowaną przez Sprzedającego bez dodatkowych , różne lub niespójne terminy.

2. Wysyłka i dostawa; Alternatywne źródło.       

(a) Wszystkie Towary muszą być (i) odpowiednio zapakowane lub w inny sposób przygotowane przez Sprzedawcę do wysyłki, aby zapobiec uszkodzeniom, uzyskać najniższe stawki transportu i ubezpieczenia oraz spełnić wymagania przewoźnika, oraz (ii) wysłane zgodnie z instrukcjami na Zamówienie. Za koszty poniesione w związku z nieprzestrzeganiem niniejszych warunków odpowiada Sprzedawca. Nazwa sprzedawcy, kompletny adres dostawy i numer zamówienia muszą znajdować się na wszystkich fakturach, konosamentach, listach przewozowych, kartonach i korespondencji. Do przesyłanych faktur należy dołączyć konosamenty, na których należy podać przewoźnika, liczbę kartonów oraz wagę i datę wysyłki. Listy przewozowe muszą towarzyszyć każdej przesyłce zawierającej szczegółowy wykaz zawartości przesyłki. Prawo własności i wszelkie ryzyko utraty lub uszkodzenia Towarów pozostaje po stronie Sprzedawcy do momentu pisemnego otrzymania przez Kupującego zgodnych Towarów w wymaganym miejscu przeznaczenia. Warunki wysyłki są FOB do miejsca dostawy Kupującego, chyba że w Zamówieniu określono inaczej. Czas jest najważniejszy. Dostawy mogą być realizowane wyłącznie w ilościach i terminach określonych w Zamówieniu. Do czasu dostarczenia Sprzedający musi przechowywać Towary oddzielnie i zidentyfikować je jako własność Kupującego. Prawo Sprzedającego do posiadania wygasa ze skutkiem natychmiastowym w przypadku rozwiązania Umowy przez Kupującego w przypadku niewypłacalności, o którym mowa w punkcie 8. Sprzedający udziela Kupującemu lub jego przedstawicielom nieodwołalnego prawa do wejścia na teren, w którym znajdują się Towary. są przechowywane lub mogą być przechowywane w celu ich wglądu lub w przypadku wygaśnięcia prawa do posiadania przez Sprzedającego, w celu ich odzyskania.

(b) Jeżeli dostawa nie zostanie zrealizowana na czas, Sprzedający musi niezwłocznie powiadomić o tym Kupującego i podjąć na własny koszt uzasadnione kroki w celu przyspieszenia dostawy. Sprzedający nie dostarczy zamówienia na więcej niż pięć dni roboczych przed uzgodnionym terminem dostawy bez uprzedniej pisemnej zgody Kupującego. Kupujący może anulować każde zamówienie, jeśli dostawa nie zostanie zrealizowana na czas lub jeśli otrzyma powiadomienie, że dostawa może się opóźnić.

(c) Kupujący może odrzucić dowolną dostawę lub anulować całość lub część Zamówienia, jeśli Sprzedający nie dokona dostawy zgodnie z warunkami Umowy, w tym między innymi niezgodność Towarów ze specyfikacją („Dane Techniczne”) oraz kryteria wydajności opublikowane przez Sprzedawcę dla Towarów. Wszystkie Towary będą wolne od istotnych wad projektowych, materiałowych i wykonawczych oraz będą zadowalającej jakości (w rozumieniu Ustawy o sprzedaży towarów i świadczeniu usług z 1980 r.). Przyjęcie przez Kupującego jakiejkolwiek niezgodnej dostawy nie stanowi zrzeczenia się jego prawa do odrzucenia przyszłych dostaw. Jeśli Sprzedający (i) nie dostarczy Towarów, (ii) nie dostarczy Towarów spełniających Specyfikacje lub (iii) nie spełni harmonogramów dostaw Kupującego i wymagań dotyczących dostawy, a Sprzedający nie dostarczy zamiennika o porównywalnej jakości (za który zastąpienie Sprzedający musi wziąć na siebie wszelkie różnice w wydatkach i cenach), wówczas Kupujący może, według własnego uznania, zakupić Towary od innego dostawcy jako alternatywnego źródła, jakie Sprzedający, według własnego uznania, uzna za konieczne. W takim przypadku Sprzedający zwróci Kupującemu wszelkie dodatkowe koszty i wydatki poniesione przez Kupującego przy zakupie Towarów od takiego innego dostawcy będącego alternatywnym źródłem. Po zidentyfikowaniu i powiadomieniu o wadliwych Towarach lub niezgodnych przesyłkach Kupujący otrzyma pełny kredyt za złomowanie lub zwrot, który to kredyt będzie obejmował pełne koszty zapłacone Sprzedawcy wraz z kosztami wysyłki, przetwarzania i powiązanymi, jeśli dotyczy. W ciągu 5 dni roboczych od powiadomienia o wadliwym Towarze, Sprzedający przekaże Kupującemu pisemne wyjaśnienie pierwotnej przyczyny i działań naprawczych wdrożonych w celu zapobieżenia ponownemu wystąpieniu. Niniejsza sekcja 2 ma zastosowanie w równym stopniu do wszelkich naprawionych lub wymienionych Towarów.

(d) Kupujący może, bez ponoszenia odpowiedzialności, co najmniej 14 dni przed planowaną datą dostawy odroczyć dostawę dowolnego lub każdego Zamówionego Przedmiotu poprzez ustne zawiadomienie Sprzedawcy o wszelkich niezbędnych zmianach terminu (które ustne zawiadomienie musi zostać potwierdzone na piśmie w ciągu 10 dni zawiadomienia ustnego). Ponadto, jeżeli Zamówione Przedmioty zamówienia są dostarczane przez Sprzedawcę partiami, Kupujący może bez ponoszenia odpowiedzialności anulować każde zamówienie (lub zamówienie częściowe) na Zamówione Przedmioty zamówienia, które nie zostały jeszcze dostarczone, po przekazaniu Sprzedawcy pisemnego powiadomienia z 15-dniowym wyprzedzeniem.

3. Świadczenie usług

(a) Sprzedający będzie świadczył Usługi na rzecz Kupującego zgodnie z warunkami niniejszej Umowy, w tym między innymi wszystkimi kryteriami specyfikacji i wydajności określonymi w Zamówieniu („Specyfikacja usługi”) Oraz opublikowane kryteria Sprzedającego. Sprzedawca dotrzyma wszystkich terminów realizacji Usług. Czas jest najważniejszy. Świadcząc Usługi, Sprzedawca będzie: (i) współpracować z Kupującym we wszystkich sprawach związanych z Usługami i przestrzegać wszystkich instrukcji Kupującego; (ii) świadczyć wszystkie Usługi z najwyższą starannością, umiejętnościami i starannością, zgodnie z najlepszymi praktykami w branży, zawodzie lub handlu Sprzedawcy; (iii) korzystać z personelu posiadającego odpowiednie kwalifikacje i doświadczenie do wykonywania powierzonych mu zadań oraz w liczbie wystarczającej do zapewnienia wypełnienia zobowiązań Sprzedawcy zgodnie z Umową; oraz (iv) upewnić się, że Usługi (i wszelkie elementy dostawy) są zgodne ze wszystkimi opisami i specyfikacjami określonymi w Specyfikacji usługi.   

(b) Jeżeli Sprzedający nie wykona Usług w odpowiednim terminie, Kupującemu przysługuje, bez ograniczania ani wpływu na inne dostępne mu prawa lub środki zaradcze, jedno lub więcej z następujących praw: (i) rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym przez złożenie pisemnego zawiadomienia; (ii) odmówić przyjęcia jakiejkolwiek późniejszej realizacji Usług; (iii) odzyskać od Sprzedawcy wszelkie koszty poniesione w związku z uzyskaniem usług zastępczych od osoby trzeciej; (iv) żądania od Sprzedawcy zwrotu kwot zapłaconych z góry za Usługi, których Sprzedawca nie wykonał; oraz (v) domagać się odszkodowania za wszelkie dodatkowe koszty, straty lub wydatki poniesione przez Kupującego, które w jakikolwiek sposób można przypisać niedotrzymaniu przez Sprzedającego takich terminów. 

4. Ceny; Zapłata.

Ceny wszystkich Zamówionych Przedmiotów będą takie, jak podano w Zamówieniu i zawierają wszystkie obowiązujące podatki; z zastrzeżeniem jednak, że w żadnym wypadku cena pobierana przez Sprzedawcę na podstawie Umowy nie będzie mniej korzystna niż najniższa cena pobierana przez Sprzedawcę od innych klientów kupujących podobne lub mniejsze ilości Zamówionych Towarów. Warunki płatności za wszystkie Zamówione Przedmioty zostaną określone w Zamówieniu. Kupujący ma prawo do potrącenia wszelkich kwot należnych w dowolnym momencie od Sprzedającego na rzecz Kupującego lub którejkolwiek z jego spółek stowarzyszonych z jakąkolwiek kwotą płatną w dowolnym momencie przez Kupującego lub takie podmioty powiązane w związku z Umową.

5. Kontrola/testowanie.

Zapłata za Zamówione Towary nie stanowi ich akceptacji. Kupujący ma prawo do sprawdzenia wszystkich Zamówionych Przedmiotów i do odrzucenia dowolnego lub wszystkich Zamówionych Produktów, które w ocenie Kupującego są wadliwe lub niezgodne. Uważa się, że Kupujący nie przyjął żadnych Towarów lub Usług, dopóki nie miał rozsądnego czasu na ich sprawdzenie po dostawie lub wykonaniu (w zależności od przypadku) lub, w przypadku ukrytej wady Towarów, do czasu w rozsądnym czasie po ujawnieniu się wady ukrytej Kupujący może zażądać, według własnego uznania, naprawy lub wymiany odrzuconych Zamówionych Produktów lub zwrotu ceny zakupu. Zamówione pozycje dostarczone w ilości przekraczającej ilości określone w Zamówieniu mogą zostać zwrócone Sprzedającemu na koszt Sprzedającego. Kupujący zastrzega sobie prawo do wykorzystania odrzuconych materiałów, jeśli uzna to za wskazane lub konieczne do wypełnienia swoich zobowiązań umownych wobec klientów, bez zrzeczenia się jakichkolwiek praw wobec Sprzedającego. Żadne z postanowień Umowy nie zwalnia Sprzedającego z obowiązku testowania, inspekcji i kontroli jakości.

6. Poufność i prawa własności.

Każda ze stron będzie utrzymywać w tajemnicy Informacje poufne drugiej strony i nie będzie udostępniać Informacji poufnych drugiej stronie osobom trzecim ani wykorzystywać Informacji poufnych drugiej strony w jakimkolwiek celu innym niż wyraźnie dozwolony w niniejszej Umowie. W tym celu „Poufna informacja„Oznacza informacje (ustne, pisemne lub elektroniczne) należące lub odnoszące się do tej strony, jej spraw biznesowych lub działań, które nie należą do domeny publicznej i które: (i) jedna ze stron oznaczyła jako poufne lub zastrzeżone, (ii) jedna ze stron, ustnie lub pisemnie, poinformowała drugą stronę o poufności lub (iii) ze względu na jej charakter lub charakter rozsądna osoba na podobnym stanowisku iw podobnych okolicznościach będzie traktować jako poufne; ale nie obejmuje informacji, które (i) są lub staną się publicznie znane bez działania lub zaniechania strony otrzymującej (ii) znajdowały się w zgodnym z prawem posiadaniu drugiej strony przed ujawnieniem (iii) zostały zgodnie z prawem ujawnione stronie otrzymującej przez osobę trzecią strona bez ograniczeń co do ujawniania (iv) została niezależnie opracowana przez stronę otrzymującą, której niezależny rozwój można wykazać na podstawie pisemnych dowodów; lub (v) muszą zostać ujawnione przez prawo, jakikolwiek sąd właściwej jurysdykcji lub przez jakikolwiek organ regulacyjny lub administracyjny lub przez przepisy uznanej giełdy lub organu notującego. Każda ze stron zobowiązuje się do podjęcia wszelkich uzasadnionych kroków w celu zapewnienia, że ​​Informacje poufne drugiej strony, do których ma ona dostęp, nie zostaną ujawnione ani rozpowszechnione przez jej pracowników lub agentów z naruszeniem warunków niniejszej Umowy.

7. Gwarancje.

Sprzedawca oświadcza i gwarantuje, że: (a) wszystkie Zamówione pozycje i działania Sprzedawcy w ramach Umowy będą (i) zgodne ze wszystkimi stosownymi rysunkami, specyfikacjami, opisami i próbkami dostarczonymi lub dostarczonymi przez Sprzedawcę, (ii) będą miały zadowalającą jakość oraz wolne od wad projektowych, materiałowych i wykonawczych, (iii) być zgodne ze wszystkimi obowiązującymi wówczas przepisami (zagranicznymi lub krajowymi), w tym między innymi przepisami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa konsumentów oraz ochrony środowiska i pracy dzieci prawa; (iv) będą nadawać się do celu, dla którego takie Towary i Usługi są powszechnie dostarczane; oraz (v) będą nadawać się do dowolnego celu wyznaczonego przez Sprzedającego lub ujawnionego Sprzedającemu przez Kupującego; (b) Zamówione pozycje nie naruszają ani nie naruszają żadnej własności intelektualnej, prawa do prywatności ani innych praw własności lub własności osób trzecich; (c) ma prawo udzielić, a niniejszym udziela Kupującemu licencji na używanie dowolnego oprogramowania wbudowanego lub włączonego do jakichkolwiek Zamówionych Pozycji; (d) wszystkie Usługi będą wykonywane z najwyższą starannością, umiejętnościami i starannością oraz zgodnie z dobrą praktyką branżową; oraz (e) przestrzega i będzie przestrzegać wszystkich przepisów prawa mających zastosowanie do jej wykonywania w ramach Umowy.

8. Wypowiedzenie.

Kupujący może rozwiązać Umowę w całości lub w części (i) za 15-dniowym pisemnym wypowiedzeniem przekazanym Sprzedawcy w dowolnym momencie dla wygody (ii) natychmiast za pisemnym wypowiedzeniem, jeżeli Sprzedający nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań wynikających z Umowy i nie jest w stanie naprawić zwłoki w ciągu 10 dni od zawiadomienia o zwłoce, (iii) niezwłocznie po pisemnym wezwaniu w przypadku niewypłacalności Sprzedawcy, w tym zawieszenia lub groźby zawieszenia spłaty jego długów lub uznania go za niezdolnego do spłaty długów w zwykłym trybie ustalonym przez Kupującego w jego rozsądnych ustaleniach lub złożony zostanie wniosek do sądu lub wydane zostanie postanowienie o wyznaczeniu syndyka, likwidatora lub biegłego, lub jeśli zostanie złożone zawiadomienie o zamiarze wyznaczenia biegłego lub jeśli nad Sprzedawcą powołuje się egzaminatora; zostanie złożony wniosek, zostanie przekazane zawiadomienie, zostanie podjęta uchwała lub wydane zostanie postanowienie o rozwiązaniu Sprzedającego lub w związku z likwidacją Sprzedającego, (iv) lub jeśli Sprzedającemu doświadczy zdarzenia podobnego do opisanego w (iii ) powyżej, w dowolnej obowiązującej jurysdykcji. Po rozwiązaniu Umowy, w całości lub w części, przez Kupującego z jakiegokolwiek powodu, Sprzedający niezwłocznie (a) wstrzyma wszelkie prace w ramach rozwiązanej Umowy, (b) spowoduje zaprzestanie prac przez któregokolwiek ze swoich dostawców lub podwykonawców oraz (c ) zachowania i ochrony produkcji w toku oraz materiałów zakupionych w ramach Umowy lub do których zobowiązano się na mocy Umowy we własnych zakładach oraz w zakładach swoich dostawców lub podwykonawców w oczekiwaniu na instrukcje Kupującego. Kupujący nie będzie winien Sprzedającemu żadnych utraconych zysków ani płatności za jakiekolwiek materiały lub Towary, które Sprzedający może zużywać lub sprzedawać innym osobom w ramach swojej zwykłej działalności.

9. Odszkodowanie.

Sprzedawca będzie bronić, zabezpieczać przed wszelkimi roszczeniami, odszkodowaniami, odpowiedzialnością, stratami, karami lub orzeczeniami, w tym kosztami, opłatami prawnymi i innymi wydatkami (bezpośrednimi lub pośrednimi), oraz zwolnić z odpowiedzialności Kupującego, jego podmioty stowarzyszone, urzędników, pracowników i agentów do lub wynikające z (a) naruszenia Umowy przez Sprzedawcę; (b) śmierć lub obrażenia osób lub mienia w wyniku naruszenia Umowy przez Sprzedawcę; (c) niezgodności Towarów lub wykonania Usług przez Sprzedawcę z wymogami Umowy; (d) naruszenie praw własności intelektualnej osoby trzeciej do jakichkolwiek Towarów lub Usług; lub (e) oszustwo lub świadome wprowadzenie w błąd. 

10. Katastrofalne wady.

Sprzedający, w ciągu 30 dni od wezwania Kupującego, zwróci Kupującemu lub wyznaczonemu przez niego usługodawcy trzeciemu odszkodowanie za wszelkie koszty i wydatki związane z częściami, robocizną, kosztami administracyjnymi, kosztami wysyłki, kosztami towarów zastępczych i innymi wydatkami (w tym uzasadnionymi honorariami i wydatkami prawników) związane lub wynikające z Katastrofalnej Wady, Wycofania Towarów lub Poprawki w zakresie Towarów. „Katastrofalna wada” zostanie uznane za mające miejsce, gdy: (a) oświadczenia i gwarancje określone w punkcie 7 zostaną naruszone w odniesieniu do (i) 3% lub więcej Towarów wysłanych w dowolnym okresie trzech miesięcy lub (ii) 1% Towary wysłane w ciągu pierwszych sześciu miesięcy od pierwotnej umowy między Sprzedawcą a Kupującym; (b) zwrot i kurs wymiany Towarów sprzedanych Kupującemu przez Sprzedającego przekracza średnią kategorii dla Towarów określoną w dokumentach Kupującego; (c) kupujący stwierdzi, że pojedyncza lub pojedyncza grupa wad Towarów (dowolna wada produkcyjna wpływająca na wygląd lub funkcjonalność Towarów) ma wpływ na więcej niż 10% takich Towarów; (d) wycofanie Towarów (w tym wszelkich części serwisowych, części zamiennych, części zamiennych, zespołów i narzędzi wymaganych do serwisowania Towarów) jest konieczne w uzasadnionej opinii Kupującego lub Sprzedającego; lub (e) Towary powinny zostać wycofane z rynku, aby były zgodne z obowiązującym prawem określonym przez Kupującego według jego wyłącznego uznania (w tym między innymi przypadki dobrowolnego lub obowiązkowego wycofania ze względów bezpieczeństwa Towarów konsumenckich)

11. Ubezpieczenie.

Sprzedający będzie i będzie wymagał, aby jego podwykonawcy uzyskali i zawsze utrzymywali od renomowanych firm ubezpieczeniowych odpowiedni poziom ubezpieczenia (w tym między innymi od odpowiedzialności cywilnej za produkt i odpowiedzialność cywilną) w celu pokrycia jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy i zgodnie z obowiązujące prawo. Na żądanie Kupującego, Sprzedający doda Kupującego jako dodatkowego ubezpieczonego do polisy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej w działalności handlowej i dostarczy Kupującemu zaświadczenie o ubezpieczeniu oraz stosowne potwierdzenia polisy ubezpieczeniowej potwierdzające takie ubezpieczenie. Sprzedający nie podejmie żadnych działań w celu unieważnienia jakiejkolwiek polisy ubezpieczeniowej lub naruszenia uprawnień Kupującego z niej wynikających i powiadomi Kupującego, jeśli jakakolwiek polisa zostanie (lub zostanie) anulowana lub jej warunki ulegną (lub ulegną) jakiejkolwiek istotnej zmianie. Jeżeli jakakolwiek część Umowy wiąże się z wykonaniem przez Sprzedawcę na terenie siedziby Kupującego lub w jakimkolwiek miejscu, w którym Kupujący prowadzi działalność, lub przy użyciu materiałów lub sprzętu dostarczonego Sprzedającemu przez Kupującego, Sprzedający podejmie wszelkie niezbędne środki ostrożności, aby zapobiec obrażeniom osób lub mienia w trakcie realizacji pracy Sprzedawcy.

12. Ochrona danych

Sprzedawca przyjmuje do wiadomości, że będzie przetwarzał takie ograniczone ilości danych osobowych (w rozumieniu ogólnego rozporządzenia o ochronie danych 2016/679 (`RODO)) w zakresie, w jakim jest to zasadnie konieczne w związku z Zamówionymi Przedmiotami (1) do wykonania jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy i zgodnie z pisemnymi instrukcjami Kupującego. Kategorie przetwarzanych danych osobowych zostaną określone na pierwszej stronie niniejszej Umowy, pozyskanych w trakcie korespondencji ze Sprzedawcą w związku z Zamówionymi Przedmiotami, a w inny sposób zgodnie z polityką prywatności Sprzedawcy (w zakresie zgodnym z RODO ) i RODO, ustawy o ochronie danych z lat 1988-2018 oraz wszelkie inne irlandzkie przepisy wykonawcze dotyczące ochrony danych (od czasu do czasu). Sprzedawca prowadzi pełną i dokładną ewidencję wszelkich danych osobowych, które przetwarza w imieniu Kupującego w związku z Zamówionymi Przedmiotami. Wszelkie dane osobowe będą przechowywane przez Sprzedawcę w zakresie niezbędnym do realizacji Zamówienia, a poza tym przechowywane tylko tak długo, jak jest to konieczne do wewnętrznych celów rejestracyjnych Sprzedawcy. Jeżeli jakakolwiek osoba trzecia przetwarza jakiekolwiek dane osobowe Kupującego w imieniu Sprzedającego w jakimkolwiek czasie, Sprzedający zgadza się powiadomić Kupującego z wyprzedzeniem o: (i) pełnej tożsamości osoby trzeciej; (ii) dane, których to dotyczy; oraz (iii) gdzie dane osobowe będą hostowane przez tę stronę trzecią.

Sprzedawca:

(i) pomóc Kupującemu (na jego koszt) w rozsądnym terminie w udzieleniu odpowiedzi na każde żądanie osoby, której dane dotyczą, w związku z wykonywaniem przez osobę, której dane dotyczą, jej praw wynikających z RODO;

(ii) zapewnić pomoc w zakresie bezpieczeństwa, powiadomień o naruszeniach, ocen skutków i konsultacji z organami nadzorczymi lub regulatorami, gdy Kupujący zasadnie tego zażąda;

(iii) dostarczyć na żądanie i koszt Kupującego kopię wszystkich danych osobowych będących w posiadaniu Sprzedawcy w formacie i na nośniku rozsądnie określonym przez Sprzedawcę;

(iv) niezwłocznie powiadomić Kupującego (a w każdym przypadku w ciągu 48 godzin) o stwierdzeniu naruszenia danych osobowych, w tym między innymi o utracie, zniszczeniu lub uszkodzeniu, uszkodzeniu lub bezużyteczności jakichkolwiek danych osobowych, oraz na żądanie lub zobowiązany do udzielenia pomocy, do powiadomienia osoby, której dane dotyczą, o takim naruszeniu;

(v) na pisemne polecenie Kupującego przekazać, usunąć lub zwrócić dane osobowe (w tym wszelkie kopie) Kupującemu w dniu (lub w ciągu 30 dni od) rozwiązania niniejszej Umowy, chyba że obowiązujące prawo wymaga zachowania danych osobowych; I

(vi) przechowywać i przechowywać kompletne i dokładne rejestry i informacje dotyczące przetwarzania danych osobowych, które przeprowadza w imieniu Kupującego, w tym na uzasadnione żądanie Kupującego, umożliwiając Kupującemu przeprowadzanie audytów działań Sprzedającego w zakresie przetwarzania danych.

Sprzedawca gwarantuje, że stosuje odpowiednie środki techniczne i organizacyjne zapewniające ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem danych osobowych oraz przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem tych danych osobowych oraz wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych wyłącznie przez osoby, które : (i) muszą wiedzieć, aby zrealizować Zamówienie i Zamówione Przedmioty; (ii) są świadomi swoich obowiązków w zakresie ochrony danych osobowych wynikających z RODO oraz sposobu, w jaki to robią zgodnie z wewnętrznymi politykami Sprzedawcy (w zakresie zgodnym z RODO); oraz (iii) są informowani o poufnym i/lub wrażliwym charakterze danych osobowych.

Sprzedający gwarantuje ponadto, że w żadnym momencie nie będzie przetwarzał danych osobowych dostarczonych przez Kupującego lub w jego imieniu poza EOG, bez odpowiednich środków bezpieczeństwa w celu ochrony danych oraz uprzedniej pisemnej zgody Kupującego. Kupujący oficjalnie zawiadamia, a Sprzedający wyraźnie przyjmuje do wiadomości, że dane osobowe, które przetwarza w ramach lub w związku z niniejszym Zamówieniem i Zamówionymi Przedmiotami będą przechowywane w oprogramowaniu do planowania zasobów przedsiębiorstwa Kupującego, hostowanym przez NetSuite™ (we współpracy z Oracle na warunki polityki prywatności Oracle dostępne pod adresem https://www.oracle.com/legal/privacy/index.html) z serwerów znajdujących się w Stanach Zjednoczonych. Więcej szczegółów znajdziesz w polityce prywatności Kupującego.

Sprzedający niezwłocznie zastosuje się do każdego żądania Kupującego dotyczącego zmiany, przeniesienia lub usunięcia jakichkolwiek danych osobowych Kupującego oraz niezwłocznie powiadomi Kupującego w przypadku otrzymania jakiejkolwiek skargi, zawiadomienia lub korespondencji, która odnosi się bezpośrednio lub pośrednio do przetwarzania danych osobowych danych i zapewni wszelką niezbędną współpracę i pomoc w związku z taką zgodnością, zawiadomieniem lub komunikacją.

Sprzedający zgadza się bronić, zabezpieczać i chronić Kupującego, jego podmioty stowarzyszone, funkcjonariuszy, pracowników i agentów przed wszelkimi roszczeniami, odszkodowaniami, odpowiedzialnością, stratami, grzywnami lub wyrokami, w tym kosztami, opłatami prawnymi i innymi wydatkami (bezpośrednimi lub pośrednimi), związanych z lub wynikających z naruszenia przez Sprzedawcę postanowień niniejszego punktu 12. 

13. Ograniczenie odpowiedzialności.

W żadnym wypadku łączna odpowiedzialność Kupującego za jakiekolwiek straty lub szkody wynikające z Umowy lub w związku z nią lub wynikające z niej nie przekroczy ceny przypisanej do Towarów lub Usług lub ich jednostki stanowiącej podstawę roszczenia, z tym wyjątkiem, że Sprzedawca może obciążyć Odsetki kupującego od wszelkich płatności otrzymanych później niż 60 dni po terminie płatności zgodnie z sekcją 3 w wysokości 2% rocznie. Żadne z postanowień niniejszego punktu 12 nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności za: (i) śmierć lub obrażenia ciała spowodowane zaniedbaniem (ii) oszustwo lub oszukańcze wprowadzenie w błąd Lub (iii) jakąkolwiek inną kwestię, której nie można ograniczyć ani wyłączyć na mocy obowiązującego prawa.

14. Obowiązujące prawo/jurysdykcja.

Umowa, jej interpretacja i wszelkie spory wynikające z niej lub z nią związane (w tym spory pozaumowne) podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem Irlandii, a strony nieodwołalnie poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów Irlandii. Kupujący i Sprzedający wyraźnie przyjmują do wiadomości i zgadzają się, że Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów („CISG”) nie ma zastosowania do Umowy, a strony te dobrowolnie zdecydowały się zrezygnować ze stosowania CISG do Umowy. Prawa Kupującego wynikające z Umowy mają charakter kumulatywny i stanowią dodatek do wszelkich innych prawnych lub słusznych środków prawnych, jakie może on mieć wobec Sprzedawcy. 

15. Kwestie zgodności.

Sprzedający musi przestrzegać wszystkich zasad Kupującego, które mają zastosowanie do Sprzedawcy i o których został powiadomiony. Sprzedawca musi ściśle przestrzegać wszystkich obowiązujących ustaw, przepisów ustawowych i wykonawczych („Laws”), W tym między innymi wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące ochrony środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa, handlu oraz importu / eksportu. Sprzedający zobowiązuje się powiadomić Kupującego o jakimkolwiek nieodłącznym zagrożeniu związanym z zakupem Towarów w ramach Umowy, które naraziłoby to zagrożenie podczas obsługi, transportu, przechowywania, użytkowania, odsprzedaży, utylizacji lub złomowania Towarów. Wspomniane powiadomienie zostanie przesłane do Kierownika Globalnego Łańcucha Dostaw Kupującego i będzie określać nazwę produktu, charakter zagrożenia, środki ostrożności, które musi podjąć Kupujący lub inne osoby, wszystkie mające zastosowanie Karty Charakterystyki oraz wszelkie inne dodatkowe informacje, które Kupujący powinien rozsądnie spodziewać się, że będziesz wiedzieć, jak chronić swoje interesy, własność i / lub personel.

16. Sprzedający jako niezależny wykonawca.

Sprzedający będzie wykonywał zobowiązania wynikające z Umowy jako niezależny wykonawca iw żadnym wypadku nie będzie uważany za agenta lub pracownika Kupującego. Umowa nie może być w żaden sposób interpretowana jako utworzenie spółki osobowej lub innego rodzaju wspólnego przedsięwzięcia pomiędzy Kupującym a Sprzedającym. Sprzedający ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszystkie federalne, stanowe i lokalne podatki, składki i inne zobowiązania dotyczące płatności dokonywanych przez Kupującego na rzecz Sprzedającego.

17. Przeciwdziałanie korupcji.

Sprzedawca zawsze będzie prowadził swoją działalność zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa, zasadami, regulacjami, sankcjami i nakazami związanymi z przepisami antyłapówkarskimi lub antykorupcyjnymi, w tym między innymi ustawą Bribery Act 2010 oraz zgodnie z prawem irlandzkim Kodeksem etyki w Ustawa o urzędach publicznych z 1995 r., ustawa o dochodach z przestępstwa (poprawka) z 2005 r. oraz ustawa o wymiarze sprawiedliwości w sprawach karnych (przestępstwa korupcyjne) z 2018 r. („Odpowiednie wymagania"). Sprzedający (i) będzie przestrzegać wszystkich zasad Kupującego dotyczących przeciwdziałania przekupstwu i korupcji, o których może być okresowo powiadamiany, oraz wszelkich odpowiednich kodeksów branżowych, w każdym przypadku jako Kupujący lub odpowiedni organizacja branżowa może od czasu do czasu aktualizować je („Odpowiednie zasady”) Oraz (ii) posiadać i utrzymywać przez cały okres obowiązywania niniejszej Umowy własne zasady i procedury w celu zapewnienia zgodności z Odpowiednimi Wymaganiami i Stosownymi Zasadami oraz będzie je egzekwować w stosownych przypadkach (iii) niezwłocznie zgłosić Kupującemu wszelkie żądania lub żądać jakiejkolwiek nienależnej korzyści finansowej lub innego rodzaju otrzymanej przez Sprzedawcę w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy; (iv) niezwłocznie powiadomić Kupującego, jeśli zagraniczny funkcjonariusz publiczny zostanie urzędnikiem lub pracownikiem Sprzedającego lub nabędzie bezpośredni lub pośredni udział w Sprzedawcy (a Sprzedający gwarantuje, że nie ma zagranicznych funkcjonariuszy publicznych jako urzędników, pracowników lub bezpośrednio lub pośrednio właścicieli na dzień zawarcia niniejszej Umowy); (v) w ciągu sześciu miesięcy od daty zawarcia niniejszej Umowy, a następnie corocznie, zaświadcza Kupującemu na piśmie, podpisanym przez przedstawiciela Sprzedającego, zgodność z postanowieniami niniejszego punktu 17 przez Sprzedawcę i wszystkie inne osoby, za które Sprzedawca jest odpowiedzialny zgodnie z do niniejszego punktu 17. Sprzedawca dostarczy takie dodatkowe dowody zgodności, jakich Dostawca może w uzasadniony sposób zażądać. Sprzedawca zapewni, że każda osoba związana ze Sprzedawcą, która świadczy usługi lub dostarcza towary w związku z niniejszą Umową, robi to wyłącznie na podstawie pisemnej umowy, która nakłada na taką osobę i zabezpiecza przed nią warunki równoważne z warunkami nałożonymi na Sprzedającego w niniejszej Umowie. sekcja 17 („Odpowiednie warunki”). Sprzedający będzie w każdych okolicznościach odpowiedzialny za przestrzeganie i wykonywanie przez takie osoby Odnośnych warunków i we wszystkich okolicznościach będzie bezpośrednio odpowiedzialny wobec Kupującego za jakiekolwiek naruszenie przez takie osoby któregokolwiek z Odnośnych warunków, niezależnie od przyczyny. Naruszenie niniejszego punktu 17 uważa się za nieodwracalne, istotne naruszenie niniejszej Umowy przez Sprzedawcę.

18. Współpraca.

Sprzedający dostarczy wszelkie dowody, jakich Kupujący może zasadnie zażądać w celu weryfikacji wszelkich faktur przedłożonych przez Sprzedającego lub oświadczenia o rabatach lub innych obniżkach kosztów osiągniętych przez Sprzedającego (w tym dat, w których obniżki kosztów zostały osiągnięte). Ponadto Dostawca, na żądanie, umożliwi Kupującemu sprawdzenie i wykonanie kopii (lub wyciągów) wszystkich odpowiednich zapisów i materiałów Sprzedawcy związanych z dostawą Towarów, jakie mogą być uzasadnione w celu zweryfikowania takich spraw .

19. Generał.

Nieważność któregokolwiek z postanowień zawartych w Umowie nie wpływa na ważność pozostałych postanowień. Niniejsza Umowa, wraz z wszelkimi wcześniejszymi umowami o zachowaniu poufności zawartymi między stronami, stanowi całość porozumienia i porozumienia stron w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa zastępuje wszystkie wcześniejsze pisemne i ustne umowy oraz wszelką inną komunikację między stronami. Każda ze stron zgadza się, że nie przysługują jej żadne środki zaradcze w odniesieniu do jakichkolwiek oświadczeń lub gwarancji (złożonych niewinnie lub w wyniku zaniedbania), które nie są określone w niniejszej Umowie. Nienaleganie przez Kupującego na wykonanie jakiegokolwiek warunku lub wykonanie jakiegokolwiek prawa lub przywileju nie stanowi zrzeczenia się takiego warunku, warunku, prawa lub przywileju, chyba że takie zrzeczenie się zostanie określone na piśmie i podpisane przez obie strony. Umowa może być zmieniona lub zmodyfikowana wyłącznie w formie pisemnego instrumentu podpisanego odrębnie przez Kupującego lub Sprzedającego. Nieważność lub niewykonalność jakiejkolwiek klauzuli lub części dowolnej klauzuli niniejszej Umowy nie ma wpływu na ważność lub wykonalność pozostałych klauzul lub części tej klauzuli. Każda klauzula lub część klauzuli, która zostanie uznana przez sąd właściwej jurysdykcji za nieważną lub niewykonalną, zostanie uznana za usuniętą z niniejszej Umowy i, bez uszczerbku dla powyższego, w przypadku takiego usunięcia strony uzgodnią na piśmie takie poprawki do niniejszej Umowy Umowy, jeśli będzie to konieczne do zachowania ważności i wykonalności pozostałych klauzul. Sprzedający nie może podzlecać, obciążać ani scedować swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub w części, bez uprzedniej pisemnej zgody Kupującego. Postanowienia ust. 6-10, 12, 14 i 19 pozostają w mocy po rozwiązaniu Umowy. Żadne z postanowień Umowy nie przyznaje żadnej osobie innej niż Sprzedający i Kupujący żadnych praw ani środków prawnych wynikających z niniejszej Umowy. Sprzedający, na żądanie i koszt Kupującego, wykona lub zleci wykonanie wszelkich dalszych czynności oraz sporządzi lub zapewni ważne wykonanie wszystkich takich dokumentów, jakie mogą być od czasu do czasu konieczne w uzasadnionej opinii Kupującego w celu nadać pełną moc niniejszej Umowie. Wszelkie zawiadomienia, prośby, zgody i inne komunikaty wymagane lub dozwolone na mocy niniejszej Umowy muszą być sporządzone na piśmie i dostarczone faksem lub osobiście, za pośrednictwem usługi doręczenia z dnia na dzień lub listem poleconym lub listem poleconym, z opłaconą opłatą pocztową, na adres lub numer faksu drugą stronę w Zamówieniu (lub inny adres lub numer faksu, który może zostać podany na piśmie przez tę stronę do tych celów). Zawiadomienia uważa się za otrzymane w chwili, w której zostałyby one dostarczone w zwykłym trybie pocztowym lub, w przypadku faksu, w dniu, w którym faks został przesłany przez nadawcę zgodnie z protokołem potwierdzenia faksu.