fbpx
English English

 BETINGELSER OG BETINGELSER FOR KØB AF TV ONE AV EUROPE LIMITED

1. Anvendelighed.

(a) Indkøbsordren (“Indkøbsordre”) Udgør sammen med disse vilkår og betingelser, som er linket fra indkøbsordren eller på anden måde leveret til sælgeren, et tilbud fra køberen om køb af varerne (“Varer”) Eller tjenester (“Tjenester”Og sammen med varerne,“Bestilte varer”) Specificeret fra sælgeren i overensstemmelse med disse vilkår og betingelser og indkøbsordren. Efter accept af dette tilbud fra Sælger skal disse vilkår og betingelser og indkøbsordren udgøre en bindende aftale ("Aftale”) Mellem køber og sælger og gælder for alle køb af de bestilte varer af køber fra sælger, da sådanne bestilte varer kan beskrives på forsiden af ​​indkøbsordren. Dette tilbud betragtes som accepteret af Sælgeren, når det første af følgende sker: (a) Sælger foretager, underskriver eller leverer til ethvert brev, form eller andet skriftligt eller instrument, der anerkender accept, (b) enhver præstation fra Sælger under tilbyde, eller (c) passagen af ​​tre (3) dage efter Sælgers modtagelse af en Indkøbsordre uden skriftlig meddelelse til Køberen om, at Sælger ikke accepterer en sådan Indkøbsordre. I tilfælde af konflikt mellem Aftalen og ethvert andet dokument eller instrument, der er indsendt af Sælger, har Aftalen forrang. Aftalen sammen med alle dokumenter, der er inkorporeret heri som reference, udgør parternes eneste og fulde aftale med hensyn til de bestilte varer og erstatter alle tidligere eller samtidige forståelser, aftaler, forhandlinger, erklæringer og garantier og kommunikation, både mundtlig og skriftlig , med hensyn til de bestilte varer, medmindre begge parter har indgået og underskrevet en separat overordnet skriftlig kontrakt. Køber begrænser udtrykkeligt accept af aftalen til vilkårene anført heri og i indkøbsordren. Sådanne vilkår ekskluderer udtrykkeligt enhver af sælgers vilkår og betingelser for salg eller ethvert andet dokument udstedt af sælger i forbindelse med de bestilte varer. Eventuelle yderligere, forskellige eller inkonsekvente vilkår eller betingelser indeholdt i enhver form, anerkendelse, accept eller bekræftelse, der anvendes af Sælger i forbindelse med gennemførelsen af ​​indkøbsordren, modsættes herved og afvises af køber, men et sådant forslag fungerer ikke som en afvisning af aftalen (medmindre sådanne afvigelser er i betingelserne i beskrivelsen, mængden, prisen eller leveringsplanen for de bestilte varer), men vil blive betragtet som en væsentlig ændring deraf, og aftalen betragtes som accepteret af sælgeren uden yderligere , forskellige eller inkonsekvente vilkår.

2. Forsendelse og levering; Alternativ kilde.       

(a) Alt gods skal (i) pakkes eller på anden måde klargøres af sælger til forsendelse for at forhindre skader, for at opnå de laveste transport- og forsikringspriser og for at opfylde transportørens krav og (ii) afsendes i overensstemmelse med instruktionerne på indkøbsordren. Udgifter, der afholdes på grund af manglende overholdelse af disse vilkår, er Sælgers ansvar. Sælgers navn, komplette leveringsadresse og indkøbsordrenummer skal fremgå af alle fakturaer, konnossementer, følgesedler, kartoner og korrespondance. Fragtsedler skal vedhæftes de afgivne fakturaer med transportør, antal kartoner, vægt og forsendelsesdato. Emballagesedler skal ledsage alle forsendelser, der indeholder en detaljeret beskrivelse af forsendelsens indhold. Ejendomsretten til og al risiko for tab eller beskadigelse af varer forbliver hos sælgeren, indtil køber skriftligt modtager de tilsvarende varer på den krævede destination. Forsendelsesbetingelser er FOB købers leveringssted, medmindre andet er angivet i indkøbsordren. Tid er essensen. Leveringer skal kun foretages i de mængder og på de tidspunkter, der er angivet i indkøbsordren. Indtil levering finder sted, skal sælgeren opbevare varerne separat og identificeres som købers ejendom. Sælgers ret til besiddelse ophører straks i tilfælde af, at en aftale opsiges af køberen i henhold til en insolvenshændelse som beskrevet i afsnit 8. Sælger yder og skaffer en uigenkaldelig ret til køber eller dens agenter til at komme ind i et område, hvor varerne opbevares eller kan opbevares for at inspicere dem, eller hvor sælgers ret til besiddelse er ophørt, for at inddrive dem.

(b) Hvis levering ikke forventes at ske til tiden, skal sælger straks underrette køber og tage rimelige skridt for dens pris for at fremskynde levering. Sælger må ikke levere en ordre mere end fem hverdage før en aftalt leveringsdato uden forudgående skriftligt samtykke fra køber. Køber kan annullere enhver ordre, hvis levering ikke sker til tiden, eller hvis der meddeles, at en levering forventes at være forsinket.

(c) Køber kan afvise enhver levering eller annullere hele eller dele af enhver købsordre, hvis sælger ikke leverer i overensstemmelse med aftalens vilkår og betingelser, herunder uden begrænsning enhver mangel på varer i overensstemmelse med specifikationerne ("Specifikationer”) Og ydelseskriterier udgivet af sælger for varer. Alle varer skal være fri for materialefejl i design, materiale og udførelse og være af tilfredsstillende kvalitet (i betydningen i lov om salg af varer og levering af tjenester 1980). Købers accept af enhver ikke-overensstemmende levering udgør ikke et afkald på retten til at afvise fremtidige leverancer. Hvis sælger (i) undlader at levere varer, (ii) undlader at levere varer, der opfylder specifikationerne, eller (iii) ikke overholder købers leveringsplaner og leveringskrav, og sælger ikke leverer en sammenlignelig kvalitetserstatning (som substitution sælger må antage enhver udgift og prisforskel), kan køber efter eget skøn købe varer fra en anden leverandør som en alternativ kilde, som sælger efter eget skøn finder det nødvendigt. I sådanne tilfælde refunderer sælger køber for eventuelle ekstraomkostninger og udgifter, som køber pådrager sig ved køb af varer fra en anden leverandør som en alternativ kilde. Ved identifikation og anmeldelse af defekte varer eller afvigende forsendelser skal køber modtage fuld kredit enten for skrot eller returnering, hvilken kredit vil omfatte fulde omkostninger betalt til sælger, sammen med forsendelse, behandling og tilhørende omkostninger, hvis det er relevant. Inden for 5 arbejdsdage efter meddelelse om de defekte varer skal sælger forelægge køber en skriftlig forklaring på årsagen og korrigerende handlinger, der er gennemført for at forhindre gentagelse. Dette afsnit 2 finder tilsvarende anvendelse på reparerede eller udskiftede varer.

(d) Køber kan uden ansvar mindst 14 dage før den planlagte leveringsdato udsætte levering på en eller hver bestilt vare ved at give mundtlig meddelelse til sælger om enhver nødvendig omlægning (hvilken mundtlig meddelelse skal bekræftes skriftligt inden for 10 dage af den mundtlige bekendtgørelse). Desuden kan køber, hvor bestilte varer leveres af sælger i rater, uden ansvar annullere enhver ordre (eller delordre) for de bestilte varer, der endnu ikke er leveret efter 15 dages skriftligt varsel til sælger.

3. Levering af tjenester

(a) Sælger skal levere Tjenesterne til Køber i overensstemmelse med vilkårene i denne Aftale, herunder uden begrænsning alle specifikationer og ydelseskriterier, der er angivet i indkøbsordren (“Servicespecifikation”) Og Sælgers offentliggjorte kriterier. Sælger skal overholde alle præstationsdatoer for tjenester. Tid er essensen. Ved levering af Tjenesterne skal Sælger: (i) samarbejde med Køber i alle forhold vedrørende Tjenesterne og overholde alle Købers instruktioner; (ii) udføre alle tjenester med den bedste omhu, dygtighed og omhu i overensstemmelse med bedste praksis i sælgerens branche, erhverv eller handel; (iii) bruge personale, der er tilstrækkeligt dygtige og erfarne til at udføre opgaver, der er tildelt dem, og i tilstrækkeligt antal til at sikre, at Sælgers forpligtelser bliver opfyldt i overensstemmelse med Aftalen; og (iv) sikre, at tjenesterne (og eventuelle leverancer) er i overensstemmelse med alle beskrivelser og specifikationer, der er angivet i servicespecifikationen.   

(b) Hvis Sælger undlader at udføre Tjenesterne inden den gældende dato, skal Køber have en eller flere af følgende rettigheder uden at begrænse eller påvirke andre rettigheder eller retsmidler, der er til rådighed for ham: (i) at opsige aftalen med øjeblikkelig virkning senest skriftlig meddelelse (ii) nægte at acceptere enhver efterfølgende udførelse af tjenesterne; (iii) inddrive omkostninger fra sælger for at få substituerede tjenester fra en tredjepart; (iv) at kræve tilbagebetaling fra Sælger af forudbetalte beløb for Tjenester, som Sælger ikke har leveret; og (v) kræve erstatning for eventuelle ekstraomkostninger, tab eller udgifter, som køber har pådraget sig, og som på nogen måde kan tilskrives sælgerens manglende overholdelse af sådanne datoer. 

4. Priser; Betaling.

Priserne for alle bestilte varer vil være som anført i indkøbsordren og inkluderer alle gældende skatter; forudsat dog, at den pris, Sælger opkræver i henhold til Aftalen, under ingen omstændigheder vil være mindre gunstig end den laveste pris, som Sælger opkræver til andre kunder, der køber lignende eller mindre mængder af de Bestilte Varer. Betalingsbetingelser for alle bestilte varer er som anført i indkøbsordren. Køber er berettiget til modregning af ethvert beløb, der til enhver tid skyldes Sælger til Køber eller et af dets tilknyttede selskaber, mod ethvert beløb, der til enhver tid skal betales af Køber eller sådanne tilknyttede virksomheder i forbindelse med Aftalen.

5. Eftersyn/afprøvning.

Betaling for de bestilte varer udgør ikke accept af dem. Køber har ret til at inspicere alle bestilte varer og til at afvise ethvert eller alle bestilte varer, der efter købers skøn er mangelfulde eller manglende overensstemmelse. Køber anses ikke for at have accepteret varer eller tjenester, før den har haft rimelig tid til at inspicere dem efter levering eller ydeevne (alt efter omstændighederne) eller, i tilfælde af en latent mangel på varerne, indtil en rimelig tid efter at den latente mangel er blevet synlig, kan køber efter eget valg anmode om reparation eller udskiftning af afviste bestilte varer eller tilbagebetaling af købsprisen. Bestilte varer leveret ud over de mængder, der er specificeret i indkøbsordren, kan returneres til sælger på sælgers regning. Køber forbeholder sig retten til at bruge afvist materiale, da det finder det tilrådeligt eller nødvendigt at opfylde sine kontraktmæssige forpligtelser over for kunder uden at give afkald på nogen rettigheder over for Sælger. Intet indeholdt i Aftalen fritager Sælger fra forpligtelsen til test, inspektion og kvalitetskontrol.

6. Fortrolighed og ejendomsrettigheder.

Hver part skal holde den andres fortrolige information fortroligt og ikke stille den andres fortrolige information til rådighed for nogen tredjepart eller bruge den andres fortrolige information til andet formål end det udtrykkeligt er tilladt i henhold til denne aftale. Til disse formål “Fortrolige oplysninger”Betyder information (enten i mundtlig, skriftlig eller elektronisk form), der tilhører eller vedrører den pågældende part, dens forretningsanliggender eller aktiviteter, som ikke er offentligt tilgængelige, og som: (i) en af ​​parterne har markeret som fortroligt eller ejendomsretligt beskyttet, (ii) en af ​​parterne, mundtligt eller skriftligt, har underrettet den anden part om fortrolig karakter, eller (iii) på grund af sin karakter eller karakter vil en rimelig person i en lignende stilling og under lignende omstændigheder behandle som fortrolig; men inkluderer ikke oplysninger om, at (i) er eller bliver offentligt kendt gennem ingen handling eller undladelse fra den modtagende part (ii) var i den anden parts lovlige besiddelse før offentliggørelsen (iii) er lovligt videregivet til den modtagende part af en tredje part uden begrænsning af videregivelse (iv) er uafhængigt udviklet af den modtagende part, hvilken uafhængig udvikling kan vises ved skriftlig dokumentation; eller (v) kræves offentliggjort ved lov, af enhver kompetent domstol eller af et regulerende eller administrativt organ eller af reglerne i en anerkendt børs eller børsnoteringsmyndighed. Hver part accepterer at tage alle rimelige skridt for at sikre, at den andens fortrolige information, som den har adgang til, ikke afsløres eller distribueres af sine ansatte eller agenter i strid med vilkårene i denne aftale.

7. Garantier.

Sælger repræsenterer og garanterer, at: (a) alle bestilte varer og sælgers ydeevne i henhold til aftalen (i) er i overensstemmelse med alle gældende tegninger, specifikationer, beskrivelser og prøver leveret til eller leveret af sælgeren, (ii) skal være af tilfredsstillende kvalitet og fri for mangler i design, materiale og håndværk, (iii) være i overensstemmelse med al gældende lovgivning (hvad enten det er udenlandsk eller indenlandsk), herunder uden begrænsning love relateret til forbrugernes sundhed og sikkerhed og miljøbeskyttelse og børnearbejde love; (iv) vil være egnet til det formål, hvortil sådanne varer og tjenester ofte leveres; og (v) vil være egnet til ethvert formål, som sælgeren opbevarer eller gøres bekendt med sælgeren af ​​køberen; (b) de bestilte varer ikke krænker eller krænker intellektuel ejendomsret, privatlivets fred eller anden ejendomsret eller ejendomsret for nogen tredjepart; (c) det har ret til at give og hermed give køber en licens til at bruge enhver software indlejret eller inkorporeret i bestilte varer; (d) alle tjenester udføres med den bedste omhu, dygtighed og omhu og i overensstemmelse med god industripraksis; og (e) det har overholdt og skal overholde alle love, der gælder for dets udførelse i henhold til aftalen.

8. Opsigelse.

Køber kan opsige aftalen helt eller delvist (i) med 15 dages skriftlig meddelelse til sælger til enhver tid for nemheds skyld (ii) umiddelbart efter skriftlig meddelelse, hvis sælger misligholder opfyldelsen af ​​sine forpligtelser i henhold til aftalen og ikke er i stand til at afhjælpe misligholdelsen inden for 10 dage efter meddelelsen om misligholdelsen, (iii) umiddelbart efter skriftlig meddelelse i tilfælde af, at sælgeren lider af en insolvensbegivenhed, herunder suspension eller truer med at suspendere, betaling af sin gæld eller anses for ude af stand til at betale sin gæld i almindeligt forløb som bestemt af køber i dets rimelige afgørelse, eller der fremsættes en anmodning til retten, eller der afsiges en ordre om udnævnelse af en modtager, likvidator eller en eksaminator, eller hvis der meddeles en hensigt om at udpege en eksaminator, eller hvis en eksaminator, udpeges, over sælger; anmodning indgives, meddeles, meddeles, træffes beslutning, eller afgøres ordre til eller i forbindelse med afvikling af sælger, (iv) eller hvis sælger lider af en begivenhed, der ligner dem, der er specificeret i (iii ) ovenfor, i enhver gældende jurisdiktion. Ved afslutning af aftalen, helt eller delvist, af køber af en eller anden grund, skal sælger straks (a) stoppe alt arbejde i henhold til den opsagte aftale, (b) få nogen af ​​dets leverandører eller underleverandører til at stoppe arbejdet, og (c ) bevare og beskytte igangværende arbejder og materialer til rådighed købt til eller forpligtet til i henhold til aftalen i sine egne og i sine leverandørers eller underleverandørers anlæg, i afventning af købers instruktioner. Køber er ikke skyldig Sælger tabt fortjeneste eller betaling for materialer eller varer, som sælger kan forbruge eller sælge til andre i sin normale forretningsgang.

9. Skadeserstatning.

Sælger skal forsvare, skadesløsholde og holde køber, dets tilknyttede selskaber, officerer, medarbejdere og agenter uskadelige mod alle krav, skader, erstatningsansvar, tab, bøder eller domme, herunder omkostninger, advokatsalær og andre omkostninger (direkte eller indirekte), der vedrører til eller som følge af (a) Sælgers overtrædelse af Aftalen; (b) død eller personskade eller ejendom på grund af Sælgers overtrædelse af Aftalen; (c) manglende opfyldelse af varerne eller sælgers ydelse af tjenesterne til kravene i aftalen; (d) krænkelse af en tredjeparts immaterielle rettigheder i forbindelse med varer eller tjenester; eller (e) bedrageri eller bedragerisk vildledning. 

10. Katastrofale fejl.

Sælger skal inden for 30 dage efter købers krav skadesløse køberen eller dennes udpegede tredjepartstjenesteudbyder for alle omkostninger og udgifter til dele, arbejdskraft, administrationsomkostninger, forsendelsesomkostninger, udskiftning af vareromkostninger og andre udgifter (inklusive rimelige advokatgebyrer og -omkostninger) relateret til eller hidrørende fra en katastrofal defekt, tilbagekaldelse af varer eller rettelse af varer. “Katastrofal defekt”Anses for at forekomme, når: (a) de erklæringer og garantier, der er angivet i afsnit 7, overtrædes med hensyn til (i) 3% eller mere af de varer, der afsendes inden for en periode på tre måneder, eller (ii) 1% af varerne afsendt inden for de første seks måneder efter den første aftale mellem sælger og køber; (b) afkastet og valutakursen for de varer, som sælger sælger til køber, overstiger kategorigennemsnittet for varerne, bestemt af købers optegnelser; (c) en enkelt eller en enkelt gruppe af defekter i varer (enhver produktionsfejl, der påvirker varerne kosmetisk eller funktionelt) bestemmes af køber til at påvirke mere end 10% af sådanne varer; (d) Tilbagekaldelse af varer (inklusive alle servicedele, udskiftningsdele, reservedele, samlinger og værktøjer, der kræves til service af varer) efter rimelig mening fra køber eller sælger; eller (e) varerne skal trækkes fra markedet for at overholde gældende lovgivning som bestemt af køber efter eget skøn (herunder, men ikke begrænset til, tilfælde af frivillig eller obligatorisk tilbagekaldelse af forbrugsvarer)

11. Forsikring.

Sælger skal og kræve, at dets underleverandører skal opnå og til enhver tid opretholde fra velrenommerede forsikringsselskaber passende forsikringsniveauer (inklusive, men ikke begrænset til, produktansvar og offentligt ansvar) til at dække sine forpligtelser i henhold til denne aftale og i henhold til gældende lov. På Købers anmodning skal Sælger tilføje Køber som en yderligere forsikring på den kommercielle generelle ansvarsforsikringspolice og forsyne Køber med et forsikringscertifikat og gældende forsikringspåtegninger, der godtgør en sådan forsikring. Sælgeren må ikke gøre noget for at ugyldiggøre nogen forsikringspolice eller forringe købers ret i henhold til den og underrette køberen, hvis en forsikring er (eller vil blive) annulleret, eller dens vilkår er (eller vil være) underlagt nogen væsentlig ændring. Hvis nogen del af Aftalen indebærer Sælgers optræden i Købers lokaler eller på et hvilket som helst sted, hvor Køber udfører aktiviteter, eller med materiale eller udstyr leveret til Sælger af Køber, skal Sælger træffe alle nødvendige forholdsregler for at forhindre person- eller ejendomsskade under fremskridt. af sælgers arbejde.

12. Databeskyttelse

Sælger anerkender, at den vil behandle sådanne begrænsede mængder personoplysninger (i henhold til den generelle databeskyttelsesforordning 2016/679 (GDPR)) som det er rimeligt nødvendigt i forbindelse med de bestilte varer (1) for at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne aftale og i overensstemmelse med købers skriftlige instruktioner. Kategorier af personoplysninger, der skal behandles, vil blive angivet på forsiden af ​​denne aftale, erhvervet under korrespondance med sælgeren i forbindelse med de bestilte varer og i øvrigt i overensstemmelse med sælgerens fortrolighedspolitik (i det omfang den overholder GDPR ) og GDPR, databeskyttelseslovene 1988-2018 og andre irske gennemførelseslove og -regler vedrørende databeskyttelse (fra tid til anden). Sælger skal føre fuldstændige og nøjagtige registreringer af alle personoplysninger, som den behandler på købers vegne i forbindelse med de bestilte varer. Eventuelle personoplysninger opbevares af sælgeren efter behov for at opfylde købsordren og i øvrigt kun opbevares så længe det er nødvendigt for sælgers interne journalføringsformål. Hvis en tredjepart til enhver tid behandler nogen af ​​købers personlige data på sælgers vegne, accepterer sælgeren at underrette køberen på forhånd om: (i) tredjepartens fulde identitet; (ii) de berørte data og (iii) hvor personoplysningerne bliver hostet af denne tredjepart.

Sælgeren skal:

(i) bistå Køber (for købers regning) inden for en rimelig periode med at besvare enhver anmodning fra en registreret i forbindelse med enhver udøvelse af en registreret af dens rettigheder i henhold til GDPR;

(ii) yde bistand med hensyn til sikkerhed, meddelelser om brud, konsekvensanalyser og konsultationer med tilsynsmyndigheder eller tilsynsmyndigheder, når køberen med rimelighed anmoder om det

(iii) på købers anmodning og bekostning levere en kopi af alle personlige data, som sælgeren har i formatet og på de medier, der med rimelighed er angivet af sælgeren;

(iv) straks (og under alle omstændigheder inden for 48 timer) underrette køberen om at blive opmærksom på et brud på persondata, herunder uden begrænsning, hvis nogen personlige data går tabt, ødelægges eller bliver beskadiget, ødelagt eller ubrugelig, og hvor det anmodes om eller påkrævet for at hjælpe, med at underrette den registrerede om et sådant brud;

(v) i købers skriftlige instrukser overføre, slette eller returnere personoplysninger (inklusive eventuelle kopier) til køber ved (eller inden for 30 dage efter) opsigelse af denne aftale, medmindre det kræves af gældende lov for at beholde personoplysningerne; og

(vi) opbevare og vedligeholde fuldstændige og nøjagtige optegnelser og oplysninger om enhver behandling af personoplysninger, den udfører på vegne af køberen, herunder efter rimelig anmodning fra køber, hvilket tillader køber at foretage revisioner af sælgers databehandlingsaktiviteter.

Sælger garanterer, at den har passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger på plads for at beskytte mod uautoriseret eller ulovlig behandling af personoplysninger og mod utilsigtet tab, ødelæggelse eller beskadigelse af sådanne personoplysninger, og accepterer, at personoplysninger kun må behandles af personale, der : (i) brug for at vide for at opfylde indkøbsordren og de bestilte varer; (ii) er klar over deres forpligtelser til at beskytte personoplysninger i henhold til GDPR, og hvordan de gør det i overensstemmelse med sælgerens interne politikker (i det omfang de overholder GDPR) og (iii) informeres om fortrolig og/eller følsom karakter af personoplysninger.

Sælger garanterer endvidere, at den ikke til enhver tid må behandle personoplysninger, der er givet af eller på vegne af køberen uden for EØS, uden passende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af dataene og forudgående skriftligt samtykke fra køberen. Køberen meddeler formelt og sælger udtrykkeligt, at personoplysninger, som den behandler under eller i forbindelse med denne indkøbsordre og de bestilte varer, vil blive gemt i købers enterprise resource planning software, hostet af NetSuite ™ (i forbindelse med Oracle på vilkårene i Oracles fortrolighedspolitik tilgængelig på https://www.oracle.com/legal/privacy/index.html) fra servere i USA. Yderligere oplysninger findes i købers fortrolighedspolitik.

Sælger skal straks efterkomme enhver anmodning fra køber om at ændre, overføre eller slette nogen af ​​købers personlige data og underretter straks køber, hvis den modtager en klage, meddelelse eller meddelelse, der direkte eller indirekte vedrører behandlingen af ​​de personlige oplysninger data, og skal levere alt nødvendigt samarbejde og bistand i forbindelse med en sådan overholdelse, meddelelse eller kommunikation.

Sælger accepterer at forsvare, skadesløse og holde køber, dets tilknyttede selskaber, officerer, ansatte og agenter uskadelige mod alle krav, skader, erstatningsansvar, tab, bøder eller domme, herunder omkostninger, advokatsalær og andre udgifter (direkte eller indirekte), relateret til eller som følge af enhver overtrædelse fra sælgeren af ​​dette afsnit 12. 

13. Ansvarsbegrænsning.

Under ingen omstændigheder må Købers samlede ansvar for tab eller skader som følge af eller i forbindelse med eller som følge af aftalen overstige den pris, der kan henføres til varerne eller tjenesterne eller enheden deraf, der giver anledning til kravet, bortset fra at sælger kan opkræve Køberenter på enhver betaling modtaget senere end 60 dage efter forfaldsdatoen i henhold til afsnit 3 med en sats på 2% om året. Intet i dette afsnit 12 skal begrænse eller udelukke ansvar for: (i) død eller personskade forårsaget af uagtsomhed (ii) bedrageri eller bedragerisk vildledelse Eller (iii) andre forhold, der ikke kan begrænses eller udelukkes af gældende lovgivning.

14. Gældende lov/jurisdiktion.

Aftalen, dens fortolkning og eventuelle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse hermed (herunder ikke-kontraktlige tvister) er underlagt og fortolkes i overensstemmelse med Irlands love og parterne, der uigenkaldeligt underkastes domstolenes eksklusive jurisdiktion af Irland. Køber og sælger anerkender og accepterer udtrykkeligt, at De Forenede Nationers konvention om kontrakter om internationalt salg af varer (“CISG”) Gælder ikke for aftalen, og sådanne parter har frivilligt valgt at fravælge anvendelsen af ​​CISG på aftalen. Købers rettigheder i henhold til Aftalen er kumulative og i tillæg til andre juridiske eller rimelige retsmidler, den måtte have over for Sælger. 

15. Compliance Matters.

Sælger skal overholde alle køberpolitikker, der gælder for og underrettet om sælger. Sælger skal nøje overholde alle gældende love, love og regler (“Love”), Inklusive uden begrænsning, alle gældende miljø-, sundheds- og sikkerheds-, handels- og import- / eksportlove. Sælger accepterer at underrette køber om enhver iboende fare i forbindelse med de varer, der købes i henhold til aftalen, og som vil udsætte faren under håndtering, transport, opbevaring, brug, videresalg, bortskaffelse eller skrotning af varerne. Denne meddelelse sendes til Købers Global Supply Chain Manager og skal specificere produktnavnet, farens art, ejendomsforholdsregler, der skal træffes af køber eller andre, alle gældende sikkerhedsdatablad og andre yderligere oplysninger, som køber med rimelighed skal have forventer at vide for at beskytte dets interesser, ejendom og / eller personale.

16. Sælger Som Uafhængig Entreprenør.

Sælger skal opfylde forpligtelserne i aftalen som en uafhængig entreprenør og skal under ingen omstændigheder betragtes som en køberagent eller medarbejder. Aftalen skal ikke på nogen måde opfattes som skabelse af et partnerskab eller nogen anden form for fællesforetagende mellem Køber og Sælger. Sælger er eneansvarlig for alle føderale, statslige og lokale skatter, bidrag og andre forpligtelser med hensyn til betalinger fra Køber til Sælger.

17. Antikorruption.

Sælger skal til enhver tid udføre sine aktiviteter i overensstemmelse med alle gældende love, regler, forskrifter, sanktioner og påbud i forbindelse med bestikkelse mod bestikkelse eller antikorruption, herunder, men ikke begrænset til, bestikkelsesloven 2010 og i henhold til irsk lov etikken i Public Office Act 1995, Act of Crime (Amendment) Act 2005 og Criminal Justice (Corruption Offences) Act 2018 (“Relevante krav"). Sælgeren skal (i) overholde alle køberpolitikker vedrørende bestikkelse og antikorruption, der kan meddeles den fra tid til anden, og enhver relevant branchekode, i hvert tilfælde som køber eller den relevante brancheorgan kan opdatere dem fra tid til anden (“Relevante politikker”) Og (ii) har og opretholder sine egne politikker og procedurer gennem hele denne aftales løbetid for at sikre overholdelse af de relevante krav og de relevante politikker og vil håndhæve dem, hvor det er relevant (iii) straks rapportere til køberen om enhver anmodning eller krav om enhver uretmæssig økonomisk eller anden fordel af enhver art, som sælgeren modtager i forbindelse med opfyldelsen af ​​denne aftale; (iv) straks underrette køberen, hvis en udenlandsk offentlig tjenestemand bliver officerer eller ansat hos sælgeren eller erhverver en direkte eller indirekte interesse i sælgeren (og sælgeren garanterer, at den ikke har udenlandske offentlige embedsmænd som officerer, ansatte eller direkte eller indirekte ejere på datoen for denne aftale) (v) inden seks måneder efter datoen for denne aftale og derefter årligt bekræfte over for køberen skriftligt underskrevet af en sælgerofficer, overholdelse af dette afsnit 17 af sælgeren og alle andre personer, som sælgeren er ansvarlig i henhold til til dette afsnit 17. Sælger skal fremlægge et sådant bevis for overholdelse, som leverandøren med rimelighed kan anmode om. Sælger skal sikre, at enhver person, der er tilknyttet sælgeren, og som udfører tjenester eller leverer varer i forbindelse med denne aftale kun gør det på grundlag af en skriftlig kontrakt, der pålægger og sikrer fra en sådan person vilkår svarende til dem, der pålægges sælgeren i denne afsnit 17 (“Relevante vilkår”). Sælgeren er under alle omstændigheder ansvarlig for disse personers overholdelse og udførelse af de relevante vilkår og er under alle omstændigheder direkte ansvarlig over for køberen for enhver overtrædelse af sådanne personer af de relevante vilkår uanset hvad der opstår. Overtrædelse af dette afsnit 17 betragtes som en uoprettelig, væsentlig overtrædelse af denne aftale fra sælgerens side.

18. Samarbejde.

Sælger skal fremlægge alt sådant bevis, som køberen med rimelighed kan anmode om for at verificere eventuelle fakturaer, der er indsendt af sælgeren, eller enhver rabatopgørelse eller andre omkostningsreduktioner, som sælgeren har opnået (inklusive de datoer, hvor omkostningsreduktioner blev opnået). Derudover skal leverandøren på anmodning give køberen mulighed for at inspicere og tage kopier af (eller uddrag fra) alle relevante fortegnelser og materialer fra sælgeren vedrørende levering af varerne, som det med rimelighed kan kræves for at verificere sådanne forhold .

19. Generel.

Ugyldigheden af ​​enhver bestemmelse i aftalen påvirker ikke gyldigheden af ​​nogen anden bestemmelse. Denne aftale udgør sammen med enhver tidligere fortrolighedsaftale indgået mellem parterne hele aftalen og forståelsen for parterne vedrørende emnet heri. Denne aftale erstatter alle tidligere skriftlige og mundtlige aftaler og al anden kommunikation mellem parterne. Hver part er enig i, at den ikke må have nogen form for afhjælpning af nogen repræsentation eller garanti (uanset om den er fremstillet uskyldigt eller uagtsomt), som ikke er angivet i denne aftale. Købers undladelse af at insistere på opfyldelse af et vilkår eller en betingelse eller at udøve nogen rettigheder eller privilegier må ikke give afkald på en sådan betingelse, betingelse, rettighed eller privilegium, medmindre en sådan dispensation er angivet skriftligt og underskrevet af begge parter. Aftalen kan kun ændres eller ændres af et skriftligt instrument, der er særskilt underskrevet af køber eller sælger. Ugyldigheden eller ikke -håndhævelsen af ​​en klausul eller en del af en klausul i denne aftale påvirker ikke gyldigheden eller håndhævelsen af ​​de resterende klausuler eller dele af klausulen. Enhver klausul eller del af en klausul, der af en kompetent domstol anses for ugyldig eller ikke kan håndhæves, anses for at være slettet fra denne aftale, og uden at det berører det foregående om sletning, skal parterne skriftligt aftale sådanne ændringer til denne Aftale, som kan være nødvendig for den fortsatte gyldighed og håndhævelse af de resterende klausuler. Sælger må ikke underentreprise, behæfte eller overdrage sine rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen, helt eller delvist, uden købers forudgående skriftlige samtykke. Bestemmelserne i afsnit 6-10, 12, 14 og 19 overlever opsigelsen af ​​aftalen. Intet i aftalen giver nogen anden end sælger og køber nogen ret eller afhjælpning i henhold til eller på grund af denne aftale. Sælger skal på købers anmodning og pris foretage eller anskaffe udførelsen af ​​alle sådanne yderligere handlinger og udføre eller skaffe den gyldige udførelse af alle sådanne dokumenter, som fra tid til anden kan være nødvendig efter købers rimelige opfattelse give denne aftale fuld virkning. Alle meddelelser, anmodninger, samtykker og anden kommunikation, der er påkrævet eller tilladt at blive leveret herunder, skal foretages skriftligt og leveres pr. Telefax eller i hånden, via levering natten over eller med anbefalet eller certificeret post, forudbetalt porto, til adressen eller telefaxnummeret på den anden part i indkøbsordren (eller en anden adresse eller telefaxnummer, som denne part skriftligt kan meddele til disse formål). Meddelelser anses for at være modtaget på det tidspunkt, hvor det ville være blevet leveret i normal post eller på telefax på den dato, hvor faxen blev sendt af afsenderen i henhold til faxbekræftelsesrapporten.