fbpx
English English

 TV ONE AV EUROPE LIMITED 구매 이용 약관

1. 적용 가능성.

(a) 구매 주문서(“주문 구입”) 구매 주문서에서 하이퍼 링크로 연결되거나 판매자에게 제공되는 본 이용 약관과 함께 구매자가 상품 구매 제안 (“상품”) 또는 서비스 (“서비스”및 상품과 함께“주문 된 항목”)이 약관 및 구매 주문서에 따라 판매자가 지정합니다. 판매자가이 제안을 수락하면이 이용 약관 및 구매 주문은 구속력있는 계약 ( "협약”), 구매자가 판매자로부터 주문한 항목의 모든 구매에 적용됩니다. 이러한 주문 항목은 구매 주문서의 앞면에 설명 될 수 있습니다. 이 제안은 다음 중 첫 번째 발생시 판매자가 수락 한 것으로 간주됩니다. (a) 판매자가 수락을 확인하는 편지, 양식 또는 기타 서면 또는 도구를 작성, 서명 또는 구매자에게 전달, (b) 제안 또는 (c) 판매자가 구매자에게 서면 통지없이 구매 주문을 접수 한 후 3 일이 지나면 판매자가 해당 구매 주문을 수락하지 않는다는 사실을 알립니다. 계약과 판매자가 제출 한 기타 문서 또는 문서간에 충돌이 발생하는 경우 계약이 우선합니다. 본 계약은 여기에 참조로 포함 된 모든 문서와 함께 주문 된 항목과 관련하여 당사자의 유일하고 완전한 합의를 구성하며 구두 및 서면 모두에서 이전 또는 현재의 모든 이해, 계약, 협상, 진술 및 보증, 커뮤니케이션을 대체합니다. , 주문 된 항목과 관련하여 양 당사자가 별도의 우선적 인 서면 계약을 체결하고 서명하지 않은 경우. 구매자는 본 계약 및 구매 주문서에 명시된 조건으로 계약 수락을 명시 적으로 제한합니다. 이러한 조건은 판매자의 판매 조건 또는 주문 된 항목과 관련하여 판매자가 발행 한 기타 문서를 명시 적으로 배제합니다. 구매 주문의 이행과 관련하여 판매자가 사용하는 모든 양식, 승인, 수락 또는 확인에 포함 된 추가적, 다르거 나 일치하지 않는 조건은 구매자에 의해 이의를 제기하고 거부됩니다. 그러나 그러한 제안은 계약 거부 (이러한 차이가 주문 된 품목의 설명, 수량, 가격 또는 배송 일정에있는 경우 제외)는 실질적인 변경으로 간주되며 판매자는 추가 사항없이 계약을 수락 한 것으로 간주합니다. , 다르거 나 일치하지 않는 용어.

2. 선적 및 배송 대체 소스.       

(a) 모든 상품은 (i) 손상을 방지하고, 최저 운송 및 보험료를 얻고, 운송 업체의 요구 사항을 충족하기 위해 운송을 위해 판매자가 적절하게 포장하거나 달리 준비하고, (ii) 지침에 따라 운송해야합니다. 구매 주문. 본 약관을 준수하지 않아 발생하는 비용은 판매자의 책임입니다. 모든 송장, 선하 증권, 포장 명세서, 상자 및 서신에 판매자 이름, 완전한 배송지 주소 및 구매 주문 번호가 표시되어야합니다. 선하 증권은 제출 된 송장에 첨부되어야하며, 운송 업체, 상자 수, 무게 및 선적 날짜가 표시되어야합니다. 포장 명세서는 선적 내용물을 자세히 나열한 모든 선적과 함께 제공되어야합니다. 구매자가 필수 목적지에서 적합한 상품을 서면으로 수령 할 때까지 상품에 대한 소유권 및 모든 손실 또는 손상 위험은 판매자에게 있습니다. 배송 조건은 구매 주문서에 달리 명시되지 않는 한 구매자의 배송 위치 인 FOB입니다. 시간이 본질이다. 배송은 구매 주문서에 명시된 수량과 시간에만 이루어집니다. 배송이 이루어질 때까지 판매자는 상품을 별도로 보관하고 구매자의 재산으로 식별해야합니다. 판매자의 소유 권리는 8 항에 명시된 파산 사건에 따라 구매자가 계약을 해지하는 경우 즉시 종료됩니다. 판매자는 구매자 또는 그 대리인이 상품이있는 장소에 들어갈 수있는 취소 할 수없는 권리를 부여하고 획득해야합니다. 검사를 위해 또는 판매자의 소유권이 종료 된 경우이를 복구하기 위해 보관되거나 보관 될 수 있습니다.

(b) 배송이 제 시간에 이루어지지 않을 것으로 예상되는 경우 판매자는 즉시 구매자에게 통보하고 배송을 신속하게 처리하기 위해 자신의 비용으로 합당한 조치를 취해야 합니다. 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 합의된 배송 날짜보다 영업일 기준 XNUMX일 이상 앞서 주문을 배송할 수 없습니다. 구매자는 배송이 제 시간에 이루어지지 않거나 배송이 지연될 것으로 예상되는 경우 주문을 취소할 수 있습니다.

(c) 판매자가 제품이 사양을 따르지 않는 것을 포함하되 이에 국한되지 않고 계약 조건에 따라 배송하지 못하는 경우 구매자는 배송을 거부하거나 구매 주문서의 전부 또는 일부를 취소할 수 있습니다(“제품 사양”) 및 상품 판매자가 게시한 성능 기준입니다. 모든 상품은 디자인, 소재, 기술 면에서 중대한 결함이 없어야 하며 품질이 만족스럽습니다(1980년 상품 판매 및 서비스 공급법의 의미 내에서). 구매자가 부적합 배송을 수락한다고 해서 향후 배송을 거부할 권리를 포기하는 것은 아닙니다. 판매자가 (i) 상품을 공급하지 못하거나, (ii) 사양을 충족하는 상품을 공급하지 못하거나, (iii) 구매자의 배송 일정 및 배송 요구 사항을 충족하지 못하고 판매자가 비슷한 품질의 대체품을 제공하지 않는 경우(대체품에 대해 판매자는 책임을 져야 함) 비용 및 가격 차이), 구매자는 단독 재량에 따라 판매자가 필요하다고 판단하는 대체 공급원으로 다른 공급업체로부터 상품을 구매할 수 있습니다. 그러한 경우, 판매자는 구매자가 대체 소스로서 해당 다른 공급자로부터 상품을 구매할 때 발생한 추가 비용 및 비용을 구매자에게 상환해야 합니다. 결함이 있는 제품이나 부적합 배송을 식별하고 통지하면 구매자는 폐기 또는 반품에 대한 전액 크레딧을 받게 되며, 이 크레딧에는 배송, 처리 및 관련 비용(해당하는 경우)과 함께 판매자에게 지불한 전체 비용이 포함됩니다. 판매자는 결함이 있는 상품을 통지한 후 영업일 기준 5일 이내에 근본 원인에 대한 서면 설명과 재발 방지를 위해 구현된 시정 조치를 구매자에게 제출해야 합니다. 본 섹션 2는 수리 또는 교체 상품에 동일하게 적용됩니다.

(d) 구매자는 책임 없이 예정된 배송일로부터 최소 14일 전에 판매자에게 필요한 일정 변경을 구두로 통지하여 모든 주문 품목의 배송을 연기할 수 있습니다(구두 통지는 10일 이내에 서면으로 확인되어야 함). 구두 통지의). 또한 주문 품목이 판매자에 의해 분할 배송되는 경우 구매자는 판매자에게 15일 전에 서면으로 통지한 후 아직 배송되지 않은 주문 품목에 대한 주문(또는 부분 주문)을 책임 없이 취소할 수 있습니다.

3. 서비스 제공

(a) 판매자는 구매 주문서에 명시된 모든 사양 및 성능 기준을 포함하되 이에 국한되지 않고 본 계약의 조건에 따라 구매자에게 서비스를 제공해야 합니다(“서비스 사양”) 및 판매자가 게시 한 기준. 판매자는 서비스에 대한 모든 수행 날짜를 충족해야합니다. 시간이 본질이다. 서비스를 제공 할 때 판매자는 다음을 수행해야합니다. (i) 서비스와 관련된 모든 문제에서 구매자와 협력하고 구매자의 모든 지침을 준수합니다. (ii) 판매자의 산업, 직업 또는 무역에서 모범 사례에 따라 최선의주의, 기술 및 근면으로 모든 서비스를 수행합니다. (iii) 계약에 따라 판매자의 의무를 이행 할 수 있도록 할당 된 작업을 수행 할 수있는 적절한 기술과 경험을 갖춘 인력을 사용합니다. (iv) 서비스 (및 모든 결과물)가 서비스 사양에 명시된 모든 설명 및 사양을 준수하는지 확인합니다.   

(b) 판매자가 해당 날짜까지 서비스를 수행하지 못하는 경우 구매자는 이용 가능한 다른 권리나 구제책을 제한하거나 영향을 주지 않고 다음 권리 중 하나 이상을 갖습니다. 서면 통지 제공; (ii) 이후의 서비스 수행 수락을 거부합니다. (iii) 제XNUMX자로부터 대체 서비스를 얻는 데 발생한 비용을 판매자로부터 회수합니다. (iv) 판매자가 제공하지 않은 서비스에 대해 미리 지불한 금액을 판매자에게 환불하도록 요구합니다. (v) 판매자가 해당 날짜를 지키지 못해 구매자에게 발생한 추가 비용, 손실 또는 비용에 대해 손해 배상을 청구합니다. 

4. 가격 지불.

주문한 모든 품목의 가격은 구매 주문서에 명시된 바와 같으며 모든 관련 세금을 포함합니다. 단, 어떠한 경우에도 계약에 따라 판매자가 청구 한 가격이 주문 항목의 유사하거나 더 적은 수량을 구매하는 다른 고객에게 판매자가 청구 한 최저 가격보다 덜 유리하지 않습니다. 모든 주문 항목에 대한 지불 조건은 구매 주문서에 명시된 바와 같습니다. 구매자는 계약과 관련하여 구매자 또는 그러한 계열사가 언제든지 지불 할 수있는 금액에 대해 판매자가 구매자 또는 그 계열사에게 지불해야하는 금액을 언제든지 상계 할 수 있습니다.

5. 검사/테스트.

주문한 항목에 대한 지불은 수락을 의미하지 않습니다. 구매자는 주문 된 모든 항목을 검사하고 구매자의 판단에 따라 결함이 있거나 부적합한 주문 항목의 일부 또는 전부를 거부 할 권리가 있습니다. 구매자는 배송 또는 이행 후 (경우에 따라) 검사 할 합리적인 시간을 갖기 전까지는 상품 또는 서비스를 수락 한 것으로 간주되지 않으며, 상품에 잠재적 결함이있는 경우에는 잠재적 결함이 명백해진 후 합리적인 시간 구매자는 선택에 따라 거부 된 주문 항목의 수리 또는 교체 또는 구매 가격 환불을 요청할 수 있습니다. 구매 주문서에 지정된 수량을 초과하여 공급 된 주문 항목은 판매자의 비용으로 판매자에게 반품 될 수 있습니다. 구매자는 판매자에 대한 권리를 포기하지 않고 고객에 대한 계약상의 의무를 이행하는 것이 바람직하거나 필요하다고 생각하는 거부 된 자료를 사용할 권리를 보유합니다. 계약에 포함 된 어떤 것도 판매자가 테스트, 검사 및 품질 관리의 의무를 면제하지 않습니다.

6. 기밀유지 및 재산권.

각 당사자는 다른 사람의 기밀 정보를 기밀로 유지해야하며 다른 사람의 기밀 정보를 제 XNUMX 자에게 제공하거나 본 계약에서 명시 적으로 허용 된 목적 이외의 목적으로 다른 사람의 기밀 정보를 사용해서는 안됩니다. 이러한 목적을 위해“기밀 정보”는 해당 당사자, 공개 도메인에 속하지 않는 비즈니스 업무 또는 활동에 속하거나 관련된 정보 (구두, 서면 또는 전자 형식)를 의미하며, (i) 어느 한 당사자가 기밀 또는 독점으로 표시 한 경우, (ii) 어느 한 당사자가 구두 또는 서면으로 상대방이 기밀 성격이라고 조언했거나 (iii) 성격이나 성격으로 인해 비슷한 위치에 있고 유사한 상황에서 합리적인 사람이 기밀로 취급 될 것입니다. 그러나 (i) 수신 당사자의 행위 또는 부작위를 통해 공개적으로 알려 지거나 공개 된 정보는 포함하지 않아야합니다. (ii) 공개 전에 상대방이 합법적으로 소유하고 있었음 (iii) 제 XNUMX자가 수신 당사자에게 합법적으로 공개 한 정보 공개에 제한이없는 당사자 (iv) 수신 당사자에 의해 독립적으로 개발되며, 서면 증거로 독립적 인 개발이 표시 될 수 있습니다. 또는 (v) 법률, 관할 법원, 규제 기관 또는 행정 기관 또는 공인 증권 거래소 또는 상장 기관의 규칙에 의해 공개되어야합니다. 각 당사자는 액세스 권한이있는 상대방의 기밀 정보가 본 계약의 조건을 위반하여 직원 또는 대리인에 의해 공개되거나 배포되지 않도록 모든 합리적인 조치를 취하는 데 동의해야합니다.

7. 보증.

판매자는 다음을 진술하고 보증합니다. (a) 계약에 따른 모든 주문 항목 및 판매자의 이행은 (i) 판매자가 제공하거나 제공 한 모든 적용 가능한 도면, 사양, 설명 및 샘플을 준수하고, (ii) 만족스러운 품질이어야하며 디자인, 재료 및 제작상의 결함이없고 (iii) 소비자의 건강과 안전, 환경 및 아동 노동 보호와 관련된 법률을 포함하되 이에 국한되지 않는 모든 관련 법률 (해외 또는 국내)을 준수해야합니다. 법률; (iv) 해당 상품 및 서비스가 일반적으로 공급되는 목적에 적합합니다. (v) 판매자가 주장하거나 구매자가 판매자에게 알리는 목적에 적합합니다. (b) 주문 된 항목이 지적 재산권, 개인 정보 보호권 또는 제 XNUMX 자의 기타 소유권 또는 재산권을 침해하거나 위반하지 않습니다. (c) 주문 항목에 포함되거나 통합 된 소프트웨어를 사용할 수있는 라이센스를 구매자에게 부여 할 권리가 있으며 이에 따라 구매자에게 부여합니다. (d) 모든 서비스는 최고의주의, 기술 및 근면을 가지고 모범 산업 관행에 따라 수행됩니다. (e) 계약에 따른 이행에 적용되는 모든 법률을 준수하고 준수해야합니다.

8. 종료.

구매자는 (i) 편의를 위해 언제든지 판매자에게 15일 전에 서면으로 통지하고 (ii) 판매자가 본 계약에 따른 의무를 이행하지 않고 문제를 해결할 수 없는 경우 서면 통지로 즉시 계약을 해지할 수 있습니다. 불이행 통지 후 10일 이내에 불이행, (iii) 판매자가 채무 지불을 정지 또는 정지하겠다고 위협하거나 채무를 지불할 수 없는 것으로 간주되는 등의 파산 상황을 겪는 경우 서면 통지 즉시 구매자가 합리적인 결정을 내리거나, 법원에 신청하거나, 명령이 내려지거나, 관리인, 청산인 또는 심사관을 임명하는 경우, 또는 심사관을 선임하려는 의사가 통지된 경우, 구매자가 결정한 일반적인 절차에 따릅니다. 판매자 위에 심사관이 임명됩니다. 판매자의 청산을 위해 또는 이와 관련하여 청원서가 제출되거나, 통지가 제공되거나, 결의안이 통과되거나 명령이 내려지는 경우, (iv) 또는 판매자가 (iii에 명시된 것과 유사한 사건을 겪는 경우) ) 위의 해당 관할권에서. 어떤 이유로든 구매자가 본 계약의 전부 또는 일부를 종료하는 경우 판매자는 즉시 (a) 종료된 계약에 따른 모든 작업을 중지하고, (b) 공급업체 또는 하도급업체가 작업을 중단하도록 하고, (c) ) 구매자의 지시가 있을 때까지 자체 공장, 공급업체 또는 하도급업체 공장에서 본 계약을 위해 구매했거나 약속한 보유 자재와 진행 중인 작업을 보존하고 보호합니다. 구매자는 판매자가 정상적인 사업 과정에서 소비하거나 타인에게 판매할 수 있는 자재 또는 상품에 대한 손실된 이익이나 지급금에 대해 판매자에게 빚을 지지 않습니다.

9. 면책.

판매자는 관련 비용, 법적 수수료 및 기타 비용 (직간접 적)을 포함하여 모든 청구, 손해, 책임, 손실, 벌금 또는 판결에 대해 구매자, 그 계열사, 임원, 직원 및 대리인을 방어, 면책 및 무해하게 유지해야합니다. (a) 판매자의 계약 위반으로 인해 발생하는 경우 (b) 판매자의 계약 위반으로 인한 사람 또는 재산의 사망 또는 부상; (c) 상품 또는 판매자의 서비스 수행이 계약의 요구 사항을 준수하지 못하는 경우 (d) 상품 또는 서비스에 대한 제 XNUMX 자의 지적 재산권 침해; 또는 (e) 사기 또는 허위 진술. 

10. 치명적인 결함.

판매자는 구매자의 요구 후 30 일 이내에 부품, 인건비, 관리 비용, 배송비, 교체품 비용 및 기타 비용 (합당한 변호사 수임료 및 비용 포함)의 모든 비용과 비용에 대해 구매자 또는 지정된 제 XNUMX 자 서비스 제공 업체를 배상해야합니다. 치명적인 결함, 상품 리콜 또는 상품 현장 수정과 관련되거나 발생합니다. “치명적인 결함"는 다음과 같은 경우에 발생하는 것으로 간주됩니다. (a) 섹션 7에 명시된 진술 및 보증이 (i) 3개월 이내에 배송된 상품의 1% 이상, 또는 (ii) 10% 이상과 관련하여 위반되었습니다. 판매자와 구매자 간의 최초 합의 후 첫 XNUMX개월 이내에 배송된 상품, (b) 판매자가 구매자에게 판매한 상품의 반품 및 환율이 구매자의 기록에 따라 결정된 상품 카테고리 평균을 초과합니다. (c) 상품의 단일 또는 단일 그룹의 결함(상품의 외관상 또는 기능적으로 영향을 미치는 제조 결함)이 해당 상품의 XNUMX% 이상에 영향을 미치는 것으로 구매자가 결정한 경우, (d) 구매자 또는 판매자의 합리적인 의견에 따라 상품(상품 서비스에 필요한 모든 서비스 부품, 교체 부품, 예비 부품, 조립품 및 도구 포함) 회수가 필요합니다. 또는 (e) 구매자가 단독 재량으로 결정한 해당 법률을 준수하기 위해 상품을 시장에서 철수해야 합니다(자발적이거나 의무적인 소비자 상품 안전 리콜의 경우를 포함하되 이에 국한되지 않음).

11. 보험.

판매자는 본 계약과 계약에 따른 의무를 이행하기 위해 하청업체가 평판이 좋은 보험 회사로부터 적절한 수준의 보험(제조물 책임 및 공공 책임을 포함하되 이에 국한되지 않음)을 획득하고 항상 유지하도록 요구해야 합니다. 해당 법률. 구매자의 요청에 따라 판매자는 구매자를 상업 일반 책임 보험에 추가 피보험자로 추가하고 해당 보험을 증명하는 보험 증서 및 해당 보험 보증서를 구매자에게 제공해야 합니다. 판매자는 보험 증권을 무효화하거나 그에 따른 구매자의 권리를 침해하는 행위를 하지 않으며, 보험 증권이 취소(또는 취소될 예정)되거나 해당 조건이 중대한 변경의 대상이 되는 경우(또는 예정된) 구매자에게 이를 통지해야 합니다. 계약의 일부가 구매자의 사업장이나 구매자가 작업을 수행하는 장소 또는 구매자가 판매자에게 제공한 자재 또는 장비와 관련된 판매자의 이행과 관련된 경우 판매자는 진행 중에 사람이나 재산에 대한 부상을 방지하기 위해 필요한 모든 예방 조치를 취해야 합니다. 판매자의 작업 중.

12. 데이터 보호

판매자는 일반 데이터 보호 규정 2016/679(일반 데이터 보호 규정 XNUMX/XNUMX(GDPR)) 주문 품목과 관련하여 (1) 본 계약에 따른 의무를 이행하고 구매자의 서면 지시에 따라 합리적으로 필요한 경우. 처리할 개인 데이터의 범주는 주문 항목과 관련하여 판매자와의 서신 교환 중에 획득하고 판매자의 개인 정보 보호 정책(GDPR을 준수하는 범위 내)에 따라 획득한 본 계약의 첫 번째 시트에 명시됩니다. ) 및 GDPR, 데이터 보호법 1988-2018 및 데이터 보호와 관련된 기타 아일랜드 시행 법률 및 규정(수시로). 판매자는 주문 품목과 관련하여 구매자를 대신하여 처리하는 모든 개인 데이터에 대한 완전하고 정확한 기록을 유지해야 합니다. 모든 개인 데이터는 구매 주문을 이행하는 데 필요한 만큼 판매자에 의해 보관되며, 판매자의 내부 기록 보관 목적에 필요한 기간 동안만 보관됩니다. 제XNUMX자가 언제든지 판매자를 대신하여 구매자의 개인 데이터를 처리하는 경우 판매자는 다음 사항을 구매자에게 미리 알리는 데 동의합니다. (i) 제XNUMX자의 전체 신원; (ii) 영향을 받은 데이터; (iii) 개인 데이터가 해당 제XNUMX자에 의해 호스팅되는 경우.

판매자는 다음을 수행해야 합니다.

(i) GDPR에 따른 데이터 주체의 권리 행사와 관련하여 데이터 주체의 요청에 응답하여 합리적인 기간 내에 구매자를 지원합니다(구매자의 비용으로).

(ii) 구매자가 합당하게 요청하는 경우 감독 기관 또는 규제 기관과의 보안, 위반 알림, 영향 평가 및 협의와 관련하여 지원을 제공합니다.

(iii) 구매자의 요청과 비용으로 판매자가 합리적으로 지정한 형식과 매체로 판매자가 보유한 모든 개인 데이터의 사본을 제공합니다.

(iv) 개인 데이터가 손실, 파괴 또는 손상, 손상 또는 사용할 수 없게 되는 경우를 포함하되 이에 국한되지 않는 개인 데이터 침해를 인지하는 즉시(어떠한 경우에도 48시간 이내에) 구매자에게 알립니다. 데이터 주체에게 그러한 위반 사실을 알리고 지원해야 합니다.

(v) 해당 법률에서 개인 데이터를 보유하도록 요구하지 않는 한 구매자의 서면 지시에 따라 본 계약 종료 시(또는 종료 후 30일 이내) 개인 데이터(사본 포함)를 전송, 삭제 또는 구매자에게 반환합니다. 그리고

(vi) 구매자가 판매자의 데이터 처리 활동에 대한 감사를 수행할 수 있도록 허용하는 구매자의 합당한 요청을 포함하여 구매자를 대신하여 수행하는 개인 데이터 처리에 대한 완전하고 정확한 기록 및 정보를 유지하고 유지합니다.

판매자는 개인 데이터의 무단 또는 불법 처리와 해당 개인 데이터의 우발적인 손실, 파괴 또는 손상으로부터 보호하기 위해 적절한 기술 및 조직적 조치가 마련되어 있음을 보증하며 개인 데이터는 다음과 같은 직원에 의해서만 처리된다는 데 동의합니다. : (i) 구매 주문 및 주문 품목을 이행하기 위해 알아야 합니다. (ii) GDPR에 따라 개인 데이터를 보호할 의무와 판매자의 내부 정책(GDPR을 준수하는 범위 내)에 따라 이를 수행하는 방법을 알고 있습니다. (iii) 개인 데이터의 기밀 및/또는 민감한 성격에 대해 통보받습니다.

판매자는 데이터를 보호하기 위한 적절한 보안 조치와 구매자의 사전 서면 동의 없이는 언제든지 EEA 외부에서 구매자가 제공하거나 구매자를 대신하여 제공한 개인 데이터를 처리하지 않을 것임을 보증합니다. 구매자는 본 구매 주문 및 주문 품목과 관련하여 처리하는 개인 데이터가 NetSuite™(오라클과 공동으로)가 호스팅하는 구매자의 전사적 자원 관리 소프트웨어 내에 저장될 것임을 공식적으로 통지하고 판매자는 명시적으로 인정합니다. Oracle의 개인 정보 보호 정책 약관은 다음에서 확인할 수 있습니다. https://www.oracle.com/legal/privacy/index.html) 미국에 위치한 서버에서. 자세한 내용은 구매자의 개인정보 보호정책에서 확인할 수 있습니다.

판매자는 구매자의 개인 데이터를 수정, 전송 또는 삭제하라는 구매자의 요청에 즉시 응해야 하며, 개인 데이터 처리와 직간접적으로 관련된 불만 사항, 통지 또는 통신을 받은 경우 즉시 구매자에게 알려야 합니다. 데이터를 수집하고 그러한 준수, 통지 또는 통신과 관련하여 필요한 모든 협력 및 지원을 제공해야 합니다.

판매자는 비용, 법적 비용 및 기타 비용(직접적이든 간접적이든)을 포함하여 모든 청구, 손해, 책임, 손실, 벌금 또는 판결에 대해 구매자, 그 계열사, 임원, 직원 및 대리인을 보호하고 면책하며 피해를 주지 않는 데 동의합니다. 본 섹션 12에 대한 판매자의 위반과 관련되거나 이로 인해 발생합니다. 

13. 책임의 제한.

어떠한 경우에도 본 계약으로 인해 발생하거나 본 계약과 관련하여 발생하는 손실이나 손해에 대한 구매자의 총 책임은 배상 청구를 발생시키는 상품이나 서비스 또는 그 단위에 할당되는 가격을 초과하지 않습니다. 섹션 60에 따라 만기일로부터 3일 이후에 수령한 지불금에 대한 구매자의 이자는 연 2%입니다. 본 12조의 어떤 조항도 다음 사항에 대한 책임을 제한하거나 배제하지 않습니다. (i) 부주의로 인한 사망 또는 신체적 부상 (ii) 사기 또는 허위 진술 또는 (iii) 해당 법률에 따라 제한하거나 배제할 수 없는 기타 문제.

14. 준거법/관할권.

본 계약, 본 계약의 해석 및 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁(비계약적 분쟁 포함)은 아일랜드 법률에 따라 규율되고 해석되며 당사자는 법원의 전속 관할권에 최종적으로 복종합니다. 아일랜드의. 구매자와 판매자는 국제물품매매계약에 관한 UN 협약(“CISG”)는 본 계약에 적용되지 않으며 해당 당사자는 자발적으로 본 계약에 대한 CISG 적용을 거부하기로 선택했습니다. 본 계약에 따른 구매자의 권리는 누적되며 판매자에 대해 가질 수 있는 기타 법적 또는 공평한 구제책에 추가됩니다. 

15. 규정 준수 문제.

판매자는 판매자에게 적용되고 판매자에게 통지되는 모든 구매자 정책을 준수해야합니다. 판매자는 모든 관련 법령, 법률 및 규정 ( "법규”), 모든 적용 가능한 환경, 건강 및 안전, 무역 및 수출 입법을 포함하되 이에 국한되지 않습니다. 판매자는 상품의 취급, 운송, 보관, 사용, 재판매, 폐기 또는 폐기 중에 위험을 노출시킬 수있는 계약에 따라 구매중인 상품과 관련된 고유 위험에 대해 구매자에게 통지하는 데 동의합니다. 상기 통지는 구매자의 글로벌 공급망 관리자에게 발송되어야하며 제품 이름, 위험의 특성, 구매자 또는 다른 사람이 취해야하는 재산 예방 조치, 모든 해당 안전 데이터 시트 및 구매자가 합리적으로해야하는 기타 추가 정보를 명시해야합니다. 자신의 이익, 재산 및 / 또는 직원을 보호하기 위해 알고 있어야합니다.

16. 독립 계약자로서의 판매자.

판매자는 독립 계약자로서 계약의 의무를 수행해야하며 어떠한 경우에도 구매자의 대리인 또는 직원으로 간주되지 않습니다. 본 계약은 어떤 식 으로든 구매자와 판매자 간의 파트너십 또는 기타 유형의 공동 계약을 생성하는 것으로 해석되지 않습니다. 판매자는 구매자가 판매자에게 지불하는 것과 관련된 모든 연방, 주 및 지방 세금, 기부금 및 기타 책임에 대해 전적으로 책임을집니다.

17. 부패 방지.

판매자는 항상 2010년 뇌물수수법과 아일랜드 법에 따른 윤리를 포함하되 이에 국한되지 않는 뇌물방지 또는 부패방지법과 관련된 모든 관련 법률, 규칙, 규정, 제재 및 명령에 따라 활동을 수행해야 합니다. 공직법 1995, 범죄수익법(개정) 2005 및 형사사법(부패범죄)법 2018(“관련 요구 사항"). 판매자는 (i) 수시로 통지 될 수있는 뇌물 방지 및 부패 방지에 관한 구매자의 모든 정책과 관련 산업 규범 (각 경우 구매자 또는 관련자)을 준수해야합니다. 업계 단체는 수시로 업데이트 할 수 있습니다 ( "관련 정책”) 및 (ii) 본 계약 기간 동안 관련 요구 사항 및 관련 정책의 준수를 보장하기위한 자체 정책 및 절차를 보유하고 유지하고 있으며 적절한 경우이를 시행 할 것입니다. (iii) 모든 요청 또는 본 계약의 이행과 관련하여 판매자가받은 모든 종류의 부당한 재정적 또는 기타 이점에 대한 요구; (iv) 외국 공무원이 판매자의 임원 또는 직원이되거나 판매자에 대한 직간접 적 이해 관계를 획득 한 경우 즉시 구매자에게 알립니다 (판매자는 외국 공무원이 임원, 직원 또는 직간접적임을 보증하지 않습니다. 본 계약 날짜의 소유자; (v) 본 계약일로부터 17 개월 이내, 그 후 매년 판매자의 임원이 서명 한 서면으로 구매자에게이 섹션 17을 준수하고 판매자 및 판매자가 책임을지는 다른 모든 사람이이를 준수 함을 확인합니다. 판매자는 공급자가 합리적으로 요청할 수있는 준수에 대한 지원 증거를 제공해야합니다. 판매자는 본 계약과 관련하여 서비스를 수행하거나 상품을 제공하는 판매자와 관련된 모든 사람이이 계약에서 판매자에게 부과 된 조건과 동등한 조건을 부과하고 보장하는 서면 계약에 기초하여 그렇게하도록해야합니다. 섹션 17 (“관련 용어"). 판매자는 모든 상황에서 해당 개인의 관련 약관 준수 및 이행에 대해 책임을 지며, 해당 개인의 관련 약관 위반으로 인해 발생하는 모든 상황에 대해 구매자에게 직접 책임을 집니다. 본 17조를 위반하는 것은 판매자가 본 계약을 수정할 수 없고 중대한 위반으로 간주합니다.

18. 협력.

판매자는 판매자가 제출 한 송장, 할인 명세서 또는 판매자가 달성 한 기타 비용 절감 (비용 절감이 달성 된 날짜 포함)을 확인하기 위해 구매자가 합리적으로 요청할 수있는 모든 증거를 제공해야합니다. 또한 공급 업체는 요청시 구매자가 해당 문제를 확인하기 위해 합리적으로 필요한 상품 공급과 관련된 판매자의 모든 관련 기록 및 자료를 검사하고 복사 (또는 추출)하도록 허용해야합니다. .

19. 일반.

본 계약에 포함된 조항의 무효성은 다른 조항의 유효성에 영향을 미치지 않습니다. 본 계약은 당사자 간에 체결된 이전의 기밀 유지 계약과 함께 본 계약의 주제와 관련된 당사자의 완전한 합의 및 이해를 구성합니다. 본 계약은 이전의 모든 서면 및 구두 계약과 당사자 간의 기타 모든 의사소통을 대체합니다. 각 당사자는 본 계약에 명시되지 않은 진술 또는 보증(순진하게 또는 부주의하게 이루어졌는지 여부)과 관련하여 어떠한 구제책도 없다는 데 동의합니다. 구매자가 조건의 이행을 주장하지 않거나 권리나 특권을 행사하지 않더라도 양 당사자가 서면으로 명시하고 서명하지 않는 한 그러한 조건, 권리 또는 특권을 포기할 수 없습니다. 본 계약은 구매자 또는 판매자가 별도로 서명한 서면 문서에 의해서만 수정되거나 수정될 수 있습니다. 본 계약의 조항 또는 일부 조항의 무효성 또는 집행 불가능성은 해당 조항의 나머지 조항 또는 일부의 유효성 또는 집행 가능성에 영향을 미치지 않습니다. 관할 법원에서 유효하지 않거나 시행할 수 없다고 판결한 조항 또는 조항의 일부는 본 계약에서 삭제된 것으로 간주되며, 전술한 내용을 침해하지 않고 삭제 시 양 당사자는 본 계약에 대한 수정 사항을 서면으로 동의해야 합니다. 나머지 조항의 지속적인 유효성과 집행 가능성을 위해 필요할 수 있는 합의. 판매자는 구매자의 사전 서면 동의 없이 본 계약에 따른 권리와 의무의 전부 또는 일부를 하도급하거나, 부담하거나 양도할 수 없습니다. 섹션 6-10, 12, 14 및 19의 조항은 계약 종료 후에도 유효합니다. 본 계약의 어떤 조항도 판매자와 구매자 이외의 다른 사람에게 본 계약에 따른 또는 본 계약으로 인한 권리나 구제책을 부여하지 않습니다. 판매자는 구매자의 요청과 비용으로 그러한 모든 추가 조치를 수행하거나 수행하도록 조달해야 하며, 구매자의 합리적인 의견에 따라 때때로 필요할 수 있는 모든 문서의 유효한 실행을 실행하거나 조달해야 합니다. 본 계약의 완전한 효력을 부여합니다. 본 계약에 따라 전달이 필요하거나 허용되는 모든 통지, 요청, 동의 및 기타 의사소통은 서면으로 이루어져야 하며, 팩스나 직접, 익일 배송 서비스를 통해 또는 등기 우편이나 배달 증명 우편, 우송료 선불을 통해 회사의 주소나 팩스 번호로 전달해야 합니다. 구매 주문서의 상대방(또는 이러한 목적을 위해 해당 당사자가 서면으로 통지할 수 있는 기타 주소 또는 팩스 번호). 통지는 정상적인 우편 과정에서 전달되었을 때 수신된 것으로 간주되며, 팩스의 경우 팩스 확인 보고서에 따라 발송인이 팩스를 전송한 날짜에 수신된 것으로 간주됩니다.