fbpx
English English

Preas Releases

TÉARMAÍ AGUS COINNÍOLLACHA PRÍOBHÁIDEACHA AG CORPARÁID DÍOLAÍOCHTA DÍOLAÍOCHTA A hAON 1. Infheidhmeacht. Is éard atá san ordú ceannaigh (“Ordú Ceannaigh”) mar aon leis na téarmaí agus coinníollacha seo, atá hipearnasctha ón Ordú Ceannaigh nó a sholáthraítear ar shlí eile don Díoltóir, tairiscint ón gCeannaitheoir i dteannta a chéile chun na hearraí (“Earraí”) nó seirbhísí a cheannach ( “Seirbhísí” agus mar aon leis na Earraí, na “Míreanna Ordaithe”) a shonraítear ón Díoltóir de réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha seo agus an Ordaithe Ceannaigh. Nuair a ghlacfaidh an Díoltóir leis an tairiscint seo, is comhaontú ceangailteach (an “Comhaontú”) idir an Ceannaitheoir agus an Díoltóir na téarmaí agus coinníollacha seo agus an tOrdú Ceannaigh, agus beidh feidhm acu maidir le gach ceannachán Earraí Ordaithe ón gCeannaitheoir, mar sin Is féidir Míreanna Ordaithe a thuairisciú ar aghaidh an Ordaithe Ceannaigh. Measfar go nglacfaidh an Díoltóir leis an tairiscint seo ar an gcéad cheann díobh seo a leanas: (a) Díoltóir ag déanamh, ag síniú nó ag seachadadh don Cheannaitheoir aon litir, i gcomhair nó i scríbhinn nó in ionstraim eile ag admháil go nglactar leis, (b) aon fheidhmíocht ag an Díoltóir faoin tairiscint, nó (c) imeacht trí (3) lá tar éis don Díoltóir Ordú Ceannaigh a fháil gan fógra i scríbhinn a thabhairt don Cheannaitheoir nach nglacann an Díoltóir leis an Ordú Ceannaigh sin. I gcás aon choimhlinte idir an Comhaontú agus aon doiciméad nó ionstraim eile a chuirfidh an Díoltóir isteach, beidh an Comhaontú i réim. Is éard atá sa Chomhaontú, mar aon le haon doiciméid a corpraíodh anseo trí thagairt, comhaontú aonair agus iomlán na bpáirtithe maidir leis na Míreanna Ordaithe agus glacann sé ionad gach tuiscint, comhaontuithe, idirbheartaíochta, uiríll agus barántais roimh ré nó comhaimseartha, ó bhéal agus i scríbhinn. , maidir leis na Earraí Ordaithe mura bhfuil conradh sáraitheach sáraitheach ar leithligh déanta agus sínithe ag an dá pháirtí. Cuireann ceannaitheoir teorainn go sainráite le glacadh an Chomhaontaithe leis na téarmaí a luaitear anseo agus san Ordú Ceannaigh. Ní chuimsíonn téarmaí den sórt sin go sainráite aon cheann de théarmaí agus coinníollacha díola an díoltóra nó aon doiciméad eile arna eisiúint ag an Díoltóir i dtaca leis na Earraí Ordaithe. Cuirtear i gcoinne agus diúltaíonn an Ceannaitheoir leis seo aon téarmaí nó coinníollacha breise, difriúla nó neamhréireacha atá in aon fhoirm, admháil, glacadh nó dearbhú a úsáideann an Díoltóir i dtaca le cur i bhfeidhm an Ordaithe Ceannaigh, ach ní oibríonn an togra sin mar a diúltú don Chomhaontú (mura bhfuil na hathraithe sin i dtéarmaí tuairisc, cainníocht, praghas nó sceideal seachadta na Míreanna Ordaithe), ach measfar gur athrú ábhartha é, agus measfar go nglacfaidh an Díoltóir leis an gComhaontú gan aon bhreise , téarmaí difriúla nó neamhréire. 2. Loingsiú agus Seachadadh; Foinse Malartach. (A) Ní mór do gach Earraí (i) an Díoltóir a phacáil nó a ullmhú go cuí lena loingsiú chun damáiste a chosc, chun na rátaí iompair agus árachais is ísle a fháil, agus chun riachtanais an iompróra a chomhlíonadh, agus (ii) a sheoladh de réir na treoracha ar an Ordú Ceannaigh. Is é an Díoltóir atá freagrach as costais a thabhaítear mar gheall ar mhainneachtain na téarmaí seo a chomhlíonadh. Caithfidh ainm an díoltóra, an long iomlán le seoladh agus uimhir an Ordaithe Ceannaigh a bheith le feiceáil ar gach sonrasc, billí luchta, duillíní pacála, cartáin agus comhfhreagras. Ní mór billí luchta a cheangal le sonraisc a chuirtear isteach, ag taispeáint iompróra, líon na gcartán agus meáchan agus dáta an loingsithe. Caithfidh duillíní pacála a bheith in éineacht go mion le gach lasta a liostálann ábhar an loingsithe. Fanann an díoltóir agus an riosca go gcaillfear nó go ndéanfar damáiste do Earraí go dtí go bhfaighidh an Ceannaitheoir Earraí comhréireacha ag an gceann scríbe riachtanach. Is iad téarmaí seolta FOB suíomh seachadta an Cheannaitheora mura sonraítear a mhalairt ar an Ordú Ceannaigh. Tá an t-am riachtanach. Ní dhéanfar seachadtaí ach sna cainníochtaí agus ag na hamanna a shonraítear san Ordú Ceannaigh. Go dtí go ndéantar an seachadadh, ní mór don díoltóir na hearraí a choinneáil ar leithligh agus a aithint mar mhaoin an Cheannaitheora. Tiocfaidh deireadh le ceart seilbhe an díoltóra láithreach i gcás go ndéanfaidh an Ceannaitheoir Comhaontú a fhoirceannadh de bhun teagmhas dócmhainneachta mar atá leagtha amach in Alt 7. Deonaíonn an díoltóir agus gheobhaidh sé ceart neamh-inchúlghairthe ar Cheannaitheoir nó ar a ghníomhairí dul isteach in aon áitreabh ina gcoinnítear na Earraí nó inar féidir iad a stóráil d’fhonn iad a iniúchadh, nó i gcás go bhfuil deireadh le ceart seilbhe an díoltóra, iad a aisghabháil. (b) Mura bhfuiltear ag súil go ndéanfar an seachadadh in am, ní mór don díoltóir fógra a thabhairt don Cheannaitheoir láithreach agus céimeanna réasúnacha a ghlacadh, ar a chostas féin, chun an seachadadh a bhrostú. Ní sheachadfaidh an Díoltóir ordú níos mó ná cúig lá gnó roimh dháta seachadta comhaontaithe gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gCeannaitheoir. Féadfaidh ceannaitheoir aon ordú a chealú mura ndéantar an seachadadh in am nó má thugtar fógra go bhfuiltear ag súil go mbeidh seachadadh déanach. (c) Féadfaidh ceannaitheoir diúltú d’aon seachadadh nó aon chuid nó aon chuid d’Ordú Ceannaigh a chealú má mhainníonn an Díoltóir seachadadh a dhéanamh i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha an Chomhaontaithe lena n-áirítear, gan teorainn, aon mhainneachtain Earraí cloí leis na sonraíochtaí (“ Sonraíochtaí ”) agus critéir feidhmíochta arna bhfoilsiú ag an Díoltóir Earraí. Ní ghlacfaidh ceannaitheoir le haon seachadadh neamhchomhréireach tarscaoileadh a cheart chun seachadtaí amach anseo a dhiúltú. Má mhainníonn Díoltóir (i) Earraí a sholáthar, (ii) má mhainníonn sé Sonraíochtaí cruinnithe Earraí a sholáthar, nó (iii) má mhainníonn sé sceidil seachadta agus riachtanais seachadta an Cheannaitheora a chomhlíonadh, agus ní sholáthraíonn an Díoltóir ionadach cáilíochta inchomparáide (nach mór don díoltóir ionaid a ghlacadh ina ionad aon difreálach costais agus praghais), ansin féadfaidh Ceannaitheoir, dá lánrogha féin, Earraí a cheannach ó sholáthraí eile mar fhoinse mhalartach mar a mheasann an Díoltóir, dá lánrogha féin, a bheith riachtanach. Sa chás sin, aisíocfaidh an Díoltóir an Ceannaitheoir as aon chostais agus speansais bhreise a thabhaíonn Ceannaitheoir as Earraí a cheannach ó sholáthraí eile den sórt sin mar fhoinse mhalartach. Ar Earraí lochtacha nó lastais neamhchomhréireacha a shainaithint agus a fhógairt, gheobhaidh an Ceannaitheoir creidmheas iomlán as dramh-ais nó tuairisceán, lena n-áireofar sa chreidmheas costais iomlána a íocfar leis an Díoltóir, mar aon le costais seolta, próiseála agus costais ghaolmhara, más infheidhme. Laistigh de 5 lá gnó ó fhógra a thabhairt faoi na Earraí lochtacha, cuirfidh an Díoltóir míniú i scríbhinn ar an gCeannaitheoir ar an mbunchúis agus na bearta ceartaitheacha a cuireadh i bhfeidhm chun atarlú a chosc. Beidh feidhm chomhionann ag Alt 2 seo maidir le haon Earraí deisithe nó athsholáthair. (d) Féadfaidh ceannaitheoir, gan dliteanas, 14 lá ar a laghad roimh an dáta seachadta sceidealta an seachadadh ar aon Mhír Ordaithe nó gach mír Ordaithe a chur siar trí fhógra ó bhéal a thabhairt don Díoltóir faoi aon athsceidealú riachtanach (a bhfuil fógra ó bhéal le deimhniú i scríbhinn laistigh de 10 lá den fhógra béil) 3. Praghsanna; Íocaíocht. Beidh praghsanna do gach earra ordaithe mar a luaitear san Ordú Ceannaigh, agus áireofar ann gach cáin is infheidhme; ar choinníoll, áfach, nach mbeidh an praghas a ghearrfaidh an Díoltóir faoin gComhaontú níos lú fabhar ná an praghas is ísle a ghearrann an Díoltóir ar chustaiméirí eile a cheannaíonn cainníochtaí comhchosúla nó níos lú de na Míreanna Ordaithe. Beidh téarmaí íocaíochta do gach earra ordaithe mar a luaitear san Ordú Ceannaigh. Beidh ceannaitheoir i dteideal aon mhéideanna atá dlite tráth ar bith a dhíol ón Díoltóir go Ceannaitheoir nó aon cheann dá chuideachtaí cleamhnaithe i gcoinne aon mhéid is iníoctha ag Ceannaitheoir nó cleamhnaithe den sórt sin tráth ar bith i dtaca leis an gComhaontú. 4. Cigireacht / Tástáil. Ní hionann íocaíocht as na Míreanna Ordaithe agus glacadh leo. Tá sé de cheart ag ceannaitheoir gach earra a ordaíodh a iniúchadh agus diúltú d’aon earra nó gach earra ordaithe atá i mbreithiúnas an Cheannaitheora lochtach nó neamh-chomhréireach. Ní mheasfar gur ghlac an Ceannaitheoir le haon Earraí go dtí go raibh am réasúnach aige iad a iniúchadh tar éis iad a sheachadadh, nó, i gcás locht folaigh sna Earraí, go dtí go mbeidh tréimhse réasúnach ann tar éis an locht folaigh a bheith soiléir féadfaidh an Ceannaitheoir iarraidh, dá rogha féin, Míreanna Ordaithe diúltaithe a dheisiú nó a athsholáthar nó aisíocaíocht ar an bpraghas ceannaigh. Is féidir earraí ordaithe a sholáthraítear de bhreis ar na cainníochtaí a shonraítear san Ordú Ceannaigh a chur ar ais chuig an Díoltóir ar chostas an Díoltóra. Forchoimeádann ceannaitheoir an ceart ábhair dhiúltaithe a úsáid, mar a chreideann sé go bhfuil sé inmholta nó riachtanach chun a oibleagáidí conarthacha i leith custaiméirí a chomhlíonadh, gan aon chearta i gcoinne an Díoltóra a tharscaoileadh. Ní dhéanann aon ní sa Chomhaontú an Díoltóir a shaoradh ón oibleagáid tástála, iniúchta agus rialaithe cáilíochta. 5. Rúndacht agus Cearta Dílseánaigh. Coinneoidh gach páirtí Faisnéis Rúnda an pháirtí eile faoi rún agus ní chuirfidh siad Faisnéis Rúnda an pháirtí eile ar fáil d’aon tríú páirtí nó úsáidfidh siad Faisnéis Rúnda an pháirtí eile chun aon chríche seachas mar a cheadaítear go sainráite faoin gComhaontú seo. Chun na gcríoch seo ciallaíonn “Faisnéis Rúnda” faisnéis (cibé acu i bhfoirm béil, i scríbhinn nó leictreonach) a bhaineann leis an bpáirtí sin nó a bhaineann leis, a ghnóthaí gnó nó a ghníomhaíochtaí nach bhfuil i mbéal an phobail agus: (i) a bhfuil ceachtar páirtí marcáilte mar fhaisnéis rúnda nó dílseánaigh, (ii) gur chomhairligh ceachtar páirtí, ó bhéal nó i scríbhinn, go bhfuil an páirtí eile de chineál rúnda, nó (iii) mar gheall ar a charachtar nó a nádúr, go gcaithfeadh duine réasúnach i riocht comhchosúil agus faoi chúinsí mar seo faoi rún ; ach ní áireofar ann faisnéis a bhfuil (i) eolas poiblí uirthi nó nach n-aithneofar go poiblí í trí aon ghníomh nó neamhghníomh ón bpáirtí glactha (ii) a bhí i seilbh dhleathach an pháirtí eile sular nochtaíodh é (iii) a nochtann an tríú páirtí go dleathach don tríú páirtí déanann an páirtí glactha páirtí a fhorbairt gan srian ar nochtadh (iv), ar féidir forbairt neamhspleách a thaispeáint le fianaise i scríbhinn; nó (v) go gceanglaítear air a bheith nochtaithe ag an dlí, ag aon chúirt dlínse inniúla nó ag aon chomhlacht rialála nó riaracháin nó ag rialacha údarás um stocmhalartán nó údarás liostála aitheanta. Aontóidh gach páirtí gach beart réasúnach a ghlacadh chun a chinntiú nach ndéanfaidh a bhfostaithe nó a ghníomhairí Faisnéis Rúnda an duine eile a bhfuil rochtain aige uirthi a nochtadh nó a dháileadh de shárú ar théarmaí an Chomhaontaithe seo. 6. Barántais. Déanann an díoltóir ionadaíocht agus barántas: (a) go gcomhlíonfaidh gach Mír Ordaithe agus feidhmíocht an díoltóra faoin gComhaontú (i) na líníochtaí, sonraíochtaí, tuairiscí agus samplaí go léir is infheidhme a sholáthraíonn an Díoltóir nó a sholáthraíonn siad, (ii) go mbeidh siad ar chaighdeán sásúil agus saor ó lochtanna i ndearadh, ábhar agus ceardaíocht, (iii) a bheith i gcomhréir leis na dlíthe go léir is infheidhme ansin (cibé acu eachtrannach nó baile iad), lena n-áirítear dlíthe gan teorainn a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus cosaint an chomhshaoil ​​agus saothair leanaí. dlíthe; (iv) beidh siad oiriúnach chun na críche a soláthraítear Earraí den sórt sin go coitianta; agus (v) beidh sé oiriúnach chun aon chríche atá i seilbh an Díoltóra nó a chuirfidh an Ceannaitheoir in iúl don Díoltóir; (b) nach sáraíonn nó nach sáraíonn na Míreanna Ordaithe aon mhaoin intleachtúil, ceart príobháideachta nó ceart dílseánaigh nó maoine eile aon tríú páirtí; (c) tá sé de cheart aige ceadúnas a dheonú, agus leis seo a dheonú, do Cheannaitheoir aon bhogearra atá leabaithe nó corpraithe in aon Mhíreanna Ordaithe a úsáid; (d) go gcomhlíonfar na Seirbhísí go léir le scil agus cúram réasúnta agus de réir dea-chleachtais tionscail; agus (e) gur chomhlíon sé agus go gcomhlíonfaidh sé na dlíthe go léir is infheidhme maidir lena chomhlíonadh faoin gComhaontú. 7. Foirceannadh. Féadfaidh ceannaitheoir an Comhaontú a fhoirceannadh go hiomlán nó go páirteach (i) ar fhógra i scríbhinn 15 lá chuig an Díoltóir tráth ar bith mar áis (ii) díreach ar fhógra i scríbhinn má mhainníonn an Díoltóir a oibleagáidí faoin gComhaontú a chomhlíonadh agus mura bhfuil sé in ann é a leigheas an mhainneachtain laistigh de 10 lá tar éis fógra faoin mainneachtain, (iii) díreach tar éis fógra i scríbhinn a fháil má fhulaingíonn an Díoltóir teagmhas dócmhainneachta lena n-áirítear íocaíocht a chuid fiacha a chur ar fionraí nó bagairt a chur ar fionraí nó a mheas nach bhfuil sé in ann a chuid fiacha a íoc sa gnáthchúrsa arna chinneadh ag Ceannaitheoir ina chinneadh réasúnach nó má dhéantar iarratas chun na cúirte, nó má dhéantar ordú, chun riarthóir a cheapadh, nó má thugtar fógra go bhfuil sé ar intinn riarthóir a cheapadh nó má cheaptar riarthóir, thar an Díoltóir; déantar achainí a chomhdú, tugtar fógra, ritear rún, nó déantar ordú, chun an Díoltóir a fhoirceannadh nó i dtaca leis. Ar fhoirceannadh an Chomhaontaithe, go hiomlán nó go páirteach, ag Ceannaitheoir ar chúis ar bith, cuirfidh an Díoltóir stop láithreach (a) leis an obair go léir faoin gComhaontú foirceanta, (b) cuirfidh sé faoi deara go scoirfidh aon cheann dá sholáthraithe nó dá fhochonraitheoirí den obair, agus (c (b) obair idir lámha agus ábhair atá ar láimh don Chomhaontú nó atá tiomanta dóibh faoin gComhaontú a chaomhnú agus a chosaint ann féin agus i ngléasraí a sholáthraithe nó a bhfochonraitheoirí ar feitheamh threoracha an Cheannaitheora. Ní bheidh aon bhrabús ná íocaíocht chaillte ag an gceannaitheoir ar aon díoltóir nó Earraí a fhéadfaidh an Díoltóir a ithe nó a dhíol le daoine eile ina ghnáthchúrsa gnó. 8. Slánaíocht. Déanfaidh an díoltóir Ceannaitheoir neamhdhíobhálach, a chleamhnaithe, oifigigh, fostaithe agus gníomhairí a chosaint, a shlánú agus a shealbhú i gcoinne gach éilimh, damáistí, dliteanais, caillteanais, fíneálacha nó breithiúnais, lena n-áirítear costais, táillí dlí, agus costais eile (cibé acu díreach nó indíreach), a bhaineann le chuig (a) sárú an díoltóra ar an gComhaontú; (b) bás nó gortuithe do dhaoine nó do mhaoin de bharr gur sháraigh an Díoltóir an Comhaontú; (c) mainneachtain fheidhmíocht Earraí nó Díoltóra na Seirbhísí ceanglais an Chomhaontaithe a chomhlíonadh, nó (d) sárú ar chearta maoine intleachtúla tríú páirtí in aon Earraí nó Seirbhísí. 9. Lochtanna tubaisteacha. Déanfaidh an díoltóir, laistigh de 30 lá ó éileamh an Cheannaitheora, an Ceannaitheoir nó a sholáthraí seirbhíse tríú páirtí ainmnithe a shlánú i leith chostais agus chostais páirteanna, saothair, chostais riaracháin, chostais seolta, chostais Earraí athsholáthair agus costais eile (lena n-áirítear táillí agus costais aturnae réasúnta) a bhaineann le locht tubaisteach, athghairm earraí nó socrú réimse earraí. Measfar go dtarlóidh “locht tubaisteach” nuair a: (a) go sáraítear na huiríll agus na barántais atá leagtha amach i Roinn 6 maidir le (i) 3% nó níos mó de na Earraí a seoladh laistigh d'aon tréimhse trí mhí, nó (ii) 1% de na Earraí a seoladh laistigh den chéad sé mhí ón gcomhaontú tosaigh idir an Díoltóir agus an Ceannaitheoir; (b) go bhfuil ráta toraidh agus malairte na nEarraí a dhíolann an Díoltóir leis an gCeannaitheoir níos mó ná meán na catagóire do na Earraí, mar a chinntear i dtaifid an Cheannaitheora; (c) go gcinnfidh an Ceannaitheoir grúpa amháin nó grúpa aonair lochtanna in Earraí (aon locht déantúsaíochta a théann i bhfeidhm go cosmaideach nó go feidhmiúil) ar thionchar níos mó ná 10% de na Earraí sin; (d) Is gá earraí (lena n-áirítear aon chodanna seirbhíse, páirteanna athsholáthair, páirteanna breise, tionóil agus uirlisí a theastaíonn chun Earraí a sheirbhísiú) a thabhairt chun cuimhne i dtuairim réasúnach an Cheannaitheora nó an Díoltóra; nó (e) ba cheart na Earraí a tharraingt ón margadh chun cloí leis an dlí is infheidhme mar a chinnfidh an Ceannaitheoir dá lánrogha féin (lena n-áirítear cásanna athghairm sábháilteachta Earraí tomhaltóra deonach nó éigeantach ach gan a bheith teoranta dóibh). 10. Árachas. Ceanglóidh an díoltóir, agus éileoidh sé go bhfaighidh a fhochonraitheoirí leibhéil leordhóthanacha árachais (lena n-áirítear dliteanas táirgí agus dliteanas poiblí atá leordhóthanach) chun a oibleagáid faoin gComhaontú seo agus faoin dlí is infheidhme a chumhdach agus a chothabháil i gcónaí ó chuideachtaí árachais measúla. Arna iarraidh sin ag an gCeannaitheoir, cuirfear Ceannaitheoir leis an Díoltóir mar árachaí breise ar an mbeartas árachais dliteanais ghinearálta tráchtála agus tabharfaidh sé deimhniú árachais agus formhuinithe beartais árachais is infheidhme don Cheannaitheoir a léiríonn an t-árachas sin. Ní dhéanfaidh an Díoltóir aon ní chun aon bheartas árachais a chur ó bhail nó chun dochar a dhéanamh do theidlíocht an Cheannaitheora faoi agus fógra a thabhairt don Cheannaitheoir má chuirtear (nó an gcuirfear ar ceal) aon bheartas nó má tá (nó an mbeidh) a théarmaí faoi réir aon athrú ábhartha. Má bhaineann feidhmíocht an díoltóra in áitreabh an Cheannaitheora nó in aon áit ina ndéanann an Ceannaitheoir oibríochtaí, nó le hábhar nó trealamh a sholáthraíonn Ceannaitheoir, glacfaidh an díoltóir gach réamhchúram is gá chun díobháil do dhuine nó do mhaoin a chosc le linn an dul chun cinn. d’obair an díoltóra. 11. Teorainn le Dliteanas. Ní sháróidh dliteanas comhiomlán an Cheannaitheora in aon chás as aon chaillteanas nó damáiste a eascróidh as an gComhaontú nó a bhaineann leis nó a eascróidh as an bpraghas is leithdháilte ar na Earraí nó na Seirbhísí nó an t-aonad de a chruthaíonn an t-éileamh, ach amháin go bhféadfaidh an Díoltóir an Ús ceannaí ar aon íocaíocht a fhaightear níos déanaí ná 60 lá tar éis a dáta dlite de réir Alt 3 ag ráta 2% in aghaidh na bliana. 12. Dlí Rialaithe / Dlínse. Beidh an Comhaontú, a léirmhíniú agus aon díospóidí a eascróidh as nó i ndáil leis (lena n-áirítear díospóidí neamhchonarthacha) faoi rialú agus forléiriú dhlíthe Stát Kentucky (lena n-áirítear an Tráchtála Comhionanna ach gan a bheith teoranta dóibh Cód mar atá i bhfeidhm i Stát Kentucky), gan aird a thabhairt ar phrionsabail easaontachta dlí Kentucky. Admhaíonn agus aontaíonn Ceannaitheoir agus Díoltóir go sainráite nach bhfuil feidhm ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí le haghaidh Díol Idirnáisiúnta Earraí (“CISG”) maidir leis an gComhaontú agus tá páirtithe den sórt sin tofa go deonach chun diúltú d’iarratas CISG a chur i bhfeidhm ar an gComhaontú. Tá cearta ceannaí faoin gComhaontú carnach agus i dteannta le haon leigheasanna dlíthiúla nó cothromais eile a d’fhéadfadh a bheith aige i gcoinne an Díoltóra. Aontaíonn Ceannaitheoir agus Díoltóir go neamh-inchúlghairthe agus cuireann siad faoi dhlínse eisiach aon chúirte stáit nó cónaidhme atá lonnaithe i gContae Kenton, Kentucky caingean a thionscnamh nó ceart nó leigheas a fheidhmiú ar bhealach eile, agus tarscaoilfidh an Ceannaitheoir agus an Díoltóir go neamh-inchúlghairthe aon agóid bunaithe ar fhóram neamh-thionóil agus aon agóid i gcoinne ionad aon chaingne nó imeachta den sórt sin. 13. Cúrsaí Comhlíonta. Caithfidh an díoltóir gach beartas Ceannaitheora is infheidhme maidir leis an Díoltóir agus a chuirtear in iúl dó a chomhlíonadh. Caithfidh an díoltóir na reachtanna, na dlíthe agus na rialacháin go léir is infheidhme (“Dlíthe”) a chomhlíonadh go docht, lena n-áirítear gan teorainn, na Dlíthe comhshaoil, sláinte agus sábháilteachta, trádála agus allmhairithe / onnmhairithe is infheidhme. Aontaíonn an díoltóir fógra a thabhairt don Cheannaitheoir faoi aon ghuais bhunúsach a bhaineann leis na Earraí atá á gceannach faoin gComhaontú a nochtfadh an ghuais le linn láimhseáil, iompar, stóráil, úsáid, athdhíol, diúscairt nó scriosadh na n-earraí. Seolfar fógra le rá chuig Bainisteoir Slabhra Soláthair Domhanda an Cheannaitheora agus sonróidh sé ainm an táirge, cineál na guaise, na réamhchúraimí maoine a chaithfidh an Ceannaitheoir nó daoine eile, gach Bileog Sonraí Sábháilteachta is infheidhme, agus aon fhaisnéis bhreise eile ar cheart don Cheannaitheoir a bheith réasúnach a bheith ag súil go mbeidh a fhios aige a leas, a mhaoin agus / nó a phearsanra a chosaint. 14. Díoltóir Mar Chonraitheoir Neamhspleách. Comhlíonfaidh an díoltóir oibleagáidí an Chomhaontaithe mar chonraitheoir neamhspleách agus ní mheasfar in aon imthosca gur gníomhaire nó fostaí Ceannaitheora é. Ní fhorléireofar an Comhaontú ar bhealach ar bith mar chomhpháirtíocht nó aon chomhghnóthas eile a chruthú idir an Ceannaitheoir agus an Díoltóir. Is é an díoltóir amháin atá freagrach as gach cáin, ranníocaíocht agus dliteanas cónaidhme, stáit agus áitiúil maidir le híocaíochtaí ón gCeannaitheoir leis an Díoltóir. 15. Frith-Éilliú. Déanfaidh an díoltóir a ghníomhaíochtaí i gcónaí de réir na ndlíthe, na rialacha, na rialachán, na smachtbhannaí agus na n-orduithe uile is infheidhme a bhaineann le reachtaíocht frith-bhreabaireachta nó frith-éillithe lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta do na SA. An tAcht um Chleachtais Éillithe Eachtracha 1977 (“Ceanglais Ábhartha”). Comhlíonfaidh an Díoltóir (i) gach beartas de chuid an Cheannaitheora maidir le frith-éilliú de réir mar a chuirfear in iúl dó ó am go ham, agus aon chód tionscail ábhartha, i ngach cás de réir mar a fhéadfaidh an Ceannaitheoir nó an comhlacht tionscail ábhartha iad a nuashonrú ó am go ham go ham (“Polasaithe Ábhartha”) agus (ii) a bheartais agus a nósanna imeachta féin a bheith acu agus a chothabháil i rith théarma an Chomhaontaithe seo chun a chinntiú go gcomhlíontar na Ceanglais Ábhartha agus na Polasaithe Ábhartha agus cuirfidh siad i bhfeidhm iad nuair is iomchuí (iii) tuairisciú go pras don Cheannaitheoir aon iarraidh nó éileamh ar aon bhuntáiste míchuí airgeadais nó buntáiste eile de chineál ar bith a gheobhaidh an Díoltóir i ndáil le comhlíonadh an Chomhaontaithe seo; (iv) fógra a thabhairt don Cheannaitheoir láithreach má thagann oifigeach poiblí eachtrach chun bheith ina oifigeach nó ina fhostaí don Díoltóir nó má fhaigheann sé leas díreach nó indíreach sa Díoltóir (agus barántaíonn an Díoltóir nach bhfuil aon oifigigh phoiblí eachtracha aige mar oifigigh, fostaithe nó díreach nó indíreach úinéirí ar dháta an Chomhaontaithe seo); (v) laistigh de shé mhí ó dháta an Chomhaontaithe seo, agus go bliantúil ina dhiaidh sin, deimhniú i scríbhinn don Cheannaitheoir arna shíniú ag oifigeach don Díoltóir, go gcomhlíonfaidh an Díoltóir an t-alt 15 seo agus gach duine eile a bhfuil an Díoltóir freagrach as dá bhun a ghabhann leis seo Alt 15. Soláthróidh an Díoltóir cibé fianaise tacaíochta ar chomhlíonadh a iarrfaidh an Soláthraí le réasún. Áiritheoidh an Díoltóir nach ndéanfaidh aon duine a bhfuil baint aige leis an Díoltóir atá ag feidhmiú seirbhísí nó a sholáthraíonn earraí i dtaca leis an gComhaontú seo amhlaidh ach ar bhonn conartha i scríbhinn a fhorchuireann ar an duine sin agus a fhaigheann téarmaí atá coibhéiseach leo siúd a fhorchuirtear ar an Díoltóir i an t-alt seo 15 (“Téarmaí Ábhartha”). Beidh an Díoltóir freagrach i ngach cás as na Téarmaí Ábhartha a urramú agus a chomhlíonadh, agus beidh sé faoi dhliteanas díreach don Cheannaitheoir i ngach cás as aon sárú ag na daoine sin ar aon cheann de na Téarmaí Ábhartha ar bith a eascróidh. Measfaidh an Díoltóir go bhfuil sárú an ailt seo 15 ina shárú neamh-inchúlghairthe ábhartha ar an gComhaontú seo. 16. Comhar. Soláthróidh an Díoltóir gach fianaise a iarrfaidh an Ceannaitheoir le réasún d’fhonn aon sonraisc a chuirfidh an Díoltóir isteach nó aon ráiteas lascaine nó laghduithe costais eile a bhain an Díoltóir amach (lena n-áirítear na dátaí ar baineadh laghduithe costais amach). Ina theannta sin, ligfidh an Soláthraí, arna iarraidh sin dó, don Cheannaitheoir gach taifead agus ábhar ábhartha de chuid an Díoltóra a bhaineann le soláthar Earraí a iniúchadh agus a thógáil de réir mar is gá go réasúnach chun cibé nithe a fhíorú . 17. Ginearálta. Ní dhéanfaidh neamhbhailíocht aon fhorála atá sa Chomhaontú difear do bhailíocht aon fhorála eile. Is é atá sa Chomhaontú seo, mar aon le haon chomhaontú rúndachta a rinneadh roimhe seo idir na páirtithe, comhaontú agus tuiscint iomlán na bpáirtithe a bhaineann leis an ábhar a ghabhann leis seo. Gabhann an Comhaontú seo ionad gach comhaontú roimh ré i scríbhinn agus ó bhéal agus gach cumarsáid eile idir na páirtithe. Aontaíonn gach páirtí nach mbeidh aon leigheasanna aige maidir le haon uiríoll nó baránta (cibé acu a dhéantar go neamhchiontach nó go faillíoch iad) nach bhfuil leagtha amach sa Chomhaontú seo. Má mhainníonn ceannaitheoir éileamh a dhéanamh ar aon téarma nó coinníoll a chomhlíonadh nó aon cheart nó pribhléid a fheidhmiú, ní tharscaoilfidh sé aon téarma, coinníoll, ceart nó pribhléid den sórt sin mura bhfuil an tarscaoileadh sin leagtha amach i scríbhinn agus sínithe ag an dá pháirtí. Ní féidir an Comhaontú a leasú nó a mhodhnú ach le hionstraim i scríbhinn arna síniú ar leithligh ag Ceannaitheoir nó Díoltóir. Ní dhéanfaidh an díoltóir a chearta agus a oibleagáidí faoin gComhaontú a fhochonrú, a chuimsiú ná a shannadh, go hiomlán nó go páirteach, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gCeannaitheoir. Maireann forálacha Ailt 5-9, 11, 12 agus 17 ó fhoirceannadh an Chomhaontaithe. Ní thugann aon ní sa Chomhaontú aon cheart nó leigheas do dhuine ar bith seachas an Díoltóir agus an Ceannaitheoir faoin gComhaontú seo nó mar gheall air. Déanfaidh an Díoltóir, arna iarraidh sin agus ar chostas an Cheannaitheora, gach gníomh breise den sórt sin a dhéanamh nó a fháil, agus forghníomhú bailí gach doiciméad den sórt sin a fhorghníomhú nó a fháil, a bheidh riachtanach ó am go ham i dtuairim réasúnach an Cheannaitheora chun éifeacht iomlán a thabhairt don Chomhaontú seo. Caithfear gach fógra, iarratas, toiliú agus cumarsáid eile a éilítear nó a cheadaítear a sheachadadh faoi seo a dhéanamh i scríbhinn agus a sheachadadh le macasamhla nó de láimh, trí sheirbhís seachadta thar oíche nó trí phost cláraithe nó deimhnithe, postas réamhíoctha, chuig seoladh nó uimhir mhacasamhla an páirtí eile san Ordú Ceannaigh (nó cibé seoladh nó uimhir mhacasamhla eile a chuirfidh an páirtí sin in iúl i scríbhinn chun na gcríoch seo).

TÉARMAÍ AGUS COINNÍOLLACHA DÍOL Rialaíonn na Téarmaí agus Coinníollacha Díolacháin seo, mar aon le haon bhileog téarma ceangailte (“Bileog Téarma”) (le chéile, an “Comhaontú”) gach díolachán agus díolachán ionchasach aon táirgí (“Táirgí”) agus seirbhísí (na “Seirbhísí”) ón eintiteas dlíthiúil TV One Limited atá ainmnithe ar an mBileog Téarma, nó mura n-ainmnítear amhlaidh é, atá ag díol na dTáirgí nó na Seirbhísí (“Díoltóir”) leis an gceannaitheoir atá ainmnithe ar an mBileog Téarma, nó mura n-ainmnítear amhlaidh é, atá ag ceannach na dTáirgí nó na Seirbhísí (“Ceannaitheoir”) i ndáiríre chun na téarmaí agus coinníollacha eile go léir a eisiamh (lena n-áirítear aon téarmaí agus coinníollacha a airbheartaíonn an Ceannaitheoir a chur i bhfeidhm faoi aon ordú ceannaigh, deimhniú ar ordú, sonraíocht nó doiciméad eile). Admhaíonn an ceannaitheoir go dtugann an Díoltóir, trína chleamhnaithe (ie tuismitheoirí, fochuideachtaí agus cleamhnaithe eile) cumas déantúsaíochta leathnaithe, agus féadfaidh an Díoltóir dá lánrogha féin déantús, soláthar nó seachadadh ó aon áit nó foinse, lena n-áirítear aon cheann dá chleamhnaithe, aon Táirgí nó Beidh seirbhísí agus cibé déantús, soláthar nó seachadadh ó chleamhnaithe den sórt sin faoi réir na dTéarmaí agus Coinníollacha seo freisin. 1. Praghsanna agus Cánacha. Is iad na praghsanna iad sin atá i bhfeidhm nuair a ghlacann an Díoltóir le hordú ceannaigh, nó nuair a dhéantar Bileog Téarma a shíniú nó a ghlacadh. I gcás nach luaitear aon phraghas, cuirfear aon Seirbhísí ar fáil ar bhonn ama agus ábhair. Féadfaidh an díoltóir orduithe ceannaigh a ghlacadh nó a dhiúltú dá lánrogha féin. Ní ghlacfar le haon ordú (agus dá réir sin ní chuirfear an Díoltóir faoi aon oibleagáidí nó dliteanas faoi aon Chomhaontú) go dtí go n-eiseoidh an Díoltóir admháil i scríbhinn don Cheannaitheoir, go síneoidh nó go nglacfaidh an dá pháirtí leis an mBileog Téarma, nó go seachadfaidh an Díoltóir Táirgí nó Seirbhísí don Cheannaitheoir (cibé acu is luaithe). Mura luaitear a mhalairt i scríbhinn, is Comhaontú ar leithligh gach ordú nuair a ghlactar leis. Mura luaitear a mhalairt sa Bhileog Téarma, cuirtear na praghsanna go léir in iúl gan CBL (nó cáin díolacháin eile) agus na costais nó na muirir go léir maidir le luchtú, díluchtú, iompar agus árachas. Tá na praghsanna, na samhlacha agus na sonraíochtaí ábhartha uile faoi réir a n-athraithe nó a aistarraingthe ag an Díoltóir tráth ar bith sula nglacfar le hordú nó de réir Alt 3. Ní féidir praghsanna a athrú ach tar éis an ama seo (agus roimh sheachadadh nó feidhmíocht) ar fhógra i scríbhinn a thabhairt don Cheannaitheoir, mar gheall ar mhéadú ar chostas amhábhar nó saothair nó mar gheall ar luaineacht sna rátaí malairte, agus is é an Ceannaitheoir i dteideal an t-ordú a chealú gan dliteanas a thabhú, ar choinníoll go bhfaighidh an Díoltóir an cealú sin i scríbhinn ocht lá is fiche ar a laghad roimh an dáta seachadta nó an dáta feidhmíochta dá dtugtar fógra (nó, más luaithe) laistigh de cheithre lá dhéag ó fhógra an Díoltóra. 2. Íocaíocht. Is iad na téarmaí íocaíochta 30 lá ó dháta an tsonraisc, mura luaitear a mhalairt ar an mBileog Téarma. Ní mór don cheannaitheoir na méideanna go léir a íoc trí aistriú bainc chuig an gcuntas a ainmníonn an Díoltóir, gan aon asbhaint trí fhritháireamh, frithéileamh, lascaine, laghdú nó eile. Luaitear na praghsanna go léir, agus caithfear iad a íoc, i bPunt Steirling, nó mar a shonraítear a mhalairt sa Bhileog Téarma. Má mhainníonn Ceannaitheoir aon íocaíocht a dhéanamh nó aon sonrasc a íoc de réir a théarmaí, nó ar cibé téarmaí creidmheasa a chomhaontaíonn an Díoltóir go sainráite i scríbhinn, ansin, i dteannta na gceart agus na leigheasanna eile go léir atá ar fáil don Díoltóir: (a) Tá an ceannaitheoir freagrach maidir le haon mhuirir, speansais nó coimisiúin atá réasúnta ó thaobh na tráchtála de agus a thabhaíonn an Díoltóir as stop a chur le seachadadh, iompar agus stóráil Táirgí, agus i ndáil le Táirgí a thabhairt ar ais nó a athdhíol; (b) Tá sé de cheart ag an díoltóir an Comhaontú a fhoirceannadh nó feidhmíocht bhreise a chur ar fionraí faoin gComhaontú agus faoi chomhaontuithe eile leis an gCeannaitheoir; (c) Beidh ceannaitheoir faoi dhliteanas an Díoltóra as gach costas réasúnach a bhaineann leis an airgead atá dlite a aisghabháil, lena n-áirítear táillí aturnae réasúnta; agus (d) ní bheidh aon oibleagáid ar an Díoltóir aon seachadtaí a dhéanamh amach anseo. Féadfaidh an Díoltóir, dá rogha féin, ús an Cheannaitheora (arna ríomh ar bhonn laethúil) a ghearradh ar aon íocaíocht thar téarma ón dáta a raibh an íocaíocht sin dlite ó dháta na híocaíochta iarbhír. 3. Athruithe. Féadfaidh an díoltóir praghsanna, dátaí seachadta agus barántais a athbhreithniú ar ghlacadh le hiarrataí ón gCeannaitheoir ar mhodhnuithe ar Tháirgí nó ar Sheirbhísí. Má dhiúltaíonn Ceannaitheoir d’athruithe beartaithe ar Tháirgí déanta le hordú a mheasann an Díoltóir a bheith riachtanach chun cloí leis an tsonraíocht is infheidhme, tugtar faoiseamh don díoltóir óna oibleagáid cloí leis an tsonraíocht sin a mhéid a d’fhéadfadh go mbeadh tionchar ag an agóid sin ar chomhlíonadh i dtuairim réasúnach Díoltóir. 4. Loingsiú agus Seachadadh. Seachadtar Táirgí agus pas riosca caillteanais chuig Ceannaitheoir EXW in aghaidh INCOTERMS 2010 (áitreabh an díoltóra) mura luaitear a mhalairt ar an mBileog Téarma. Soláthróidh an Ceannaitheoir, ar a chostas ag an bpointe seachadta, trealamh agus saothar láimhe leordhóthanach agus iomchuí chun na Táirgí a luchtú. Tá ceannaitheoir freagrach as gach muirear demurrage nó coinneála. Ní mór aon éilimh ar ghanntanais nó damáistí a chur in iúl don Díoltóir laistigh de thrí lá ón seachadadh agus caithfear aon ghanntanais nó damáistí a fhulaingítear le linn idirthurais a chur isteach go díreach chuig an iompróir agus beidh siad faoi réir na gcoinníollacha ábhartha iompair. Tá na dátaí seolta go léir garbh agus ní ráthaítear iad agus ní bheidh am seachadta riachtanach. Forchoimeádann an díoltóir an ceart páirt-lastais a dhéanamh nó seachadadh i dtráthchodanna agus sonrasc a thabhairt don Cheannaitheoir as gach tráthchuid a sheoltar. Níl an díoltóir faoi cheangal ag seachadadh aon Táirgí ar chuir an Ceannaitheoir treoracha loingseoireachta neamhiomlána nó míchruinne ar fáil dóibh. Má mhainníonn an Ceannaitheoir glacadh leis na Táirgí nó iad a ghlacadh laistigh de chúig lá gnó tar éis don Díoltóir a chur in iúl don Cheannaitheoir go bhfuil na Táirgí réidh, nó má chuireann an Ceannaitheoir an Táirgeadh ar athló nó go gcuirtear moill air ar chúis ar bith, lena n-áirítear Imeacht Force Majeure (sainithe i Roinn 9), féadfaidh an díoltóir Táirgí a aistriú chuig stóráil le haghaidh cuntas an Cheannaitheora agus atá i mbaol an Cheannaitheora agus measfar na Táirgí a bheith seachadta. Ní fhéadfar táirgí a thabhairt ar ais ach amháin le toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir, a bhféadfadh téarmaí breise a bheith ann. Ní bheidh an Díoltóir faoi dhliteanas as aon neamhtháirgeadh Táirgí (fiú más faillí an Díoltóra ba chúis leis) mura dtugann an Ceannaitheoir fógra i scríbhinn don Díoltóir laistigh de dheich lá ón dáta a bheadh ​​na Táirgí i ngnáthchúrsa imeachtaí faighte. Beidh doiciméad glactha sínithe ar iompar an Cheannaitheora ina chruthúnas ar sheachadadh ceart. Beidh aon dliteanas as neamhsheachadadh teoranta do, de réir rogha an Díoltóra: (i) na Táirgí a athsholáthar laistigh de thréimhse réasúnta (ii) nóta creidmheasa a eisiúint ag an bpraghas ceannaigh pro-rata i gcoinne aon sonrasc a bhaileofar do na Táirgí sin; nó (iii) aisíocaíocht ar an bpraghas ceannaigh a íocadh. 5. Cigireacht. Mura gcomhaontaítear a mhalairt ar an mBileog Téarma, déanfaidh an Ceannaitheoir iniúchadh ar Tháirgí nuair a fhaightear iad ag an gceann scríbe. Má mhainníonn an ceannaitheoir Táirgí a iniúchadh agus fógra i scríbhinn a thabhairt don Díoltóir faoi aon lochtanna nó neamhchomhréireacht líomhnaithe laistigh de dheich lá tar éis iad a fháil ag an gceann scríbe, glacfaidh an Ceannaitheoir le táirgí a sheachadtar go neamh-inchúlghairthe, ach amháin i gcás lochtanna folaigh nach léir ar iniúchadh réasúnach, Beidh deich lá ag an gceannaitheoir ó bheith ar an eolas go réasúnach faoin locht folaigh sin. 6. Barántas Teoranta. 6.1 Barántaíonn an Díoltóir leis an gCeannaitheoir go ndíolfar na táirgí seo a leanas le barántas deisiúcháin nó athsholáthair iomlán, ach amháin ar feadh na dtréimhsí a shonraítear thíos ó dháta an cheannaigh (a shonraítear ar an mBileog Téarma): TRÉIMHSE BARÁNTA CATEGORIES TÁIRGE (blianta, ón dáta) de cheannach) (A) Táirgí brandáilte TvONE ™ bunaithe ar theicneolaíocht CORIO ™ tvONE ™, lena n-áirítear táirgí le réimíreanna samhail-samhail CM2, C2, 1T-C2, C3, CX, A2, nó S2 (5 bliana) (B) ONErack ™ táirgí brandáilte (1 bhliain) (C) Gach táirge TvONE ™ eile lena n-áirítear na táirgí eile go léir a bhfuil réimíreanna samhail 1T acu (seachas iad siúd atá liostaithe faoi chatagóirí AB) (1 bhliain) (D) Táirgí brandáilte Magenta ™ (5 bliana) 6.2 Cá háit más mian leis an gCeannaitheoir a chearta a fheidhmiú faoin bharántas ábhartha, ní mór don Cheannaitheoir Uimhir Údaraithe Tuairisceáin a fháil ón Díoltóir agus an táirge a chur ar ais chuig áit a ainmníonn an Díoltóir (seachadadh réamhíoctha). Tar éis na deisiúcháin a bheith críochnaithe, tabharfar an táirge ar ais (ar chostas an Díoltóra) .6.3 Díoltar na Táirgí “mar atá”. Ní thugann an Díoltóir aon bharántais ná uiríll go sásóidh na Táirgí aon aidhm ar leith atá ag an Díoltóir. 6.4 Leagtar amach sna barántais theoranta thuas na barántais iomlána do na Táirgí, gan aon bharántais eile (sainráite nó intuigthe) a eisiamh, agus tá siad teoranta go docht don líon blianta luaite is infheidhme ó dháta an cheannaigh. 7. Teorainn Leigheas agus Dliteanas. TÁ BREITHIÚNAS AN Cheannaitheora SONRAÍ SONRACHA CHUN SOLÁTHAIRÍ AN COINNÍOLL SEO 7. (a) Ní rachaidh dliteanas iomlán an díoltóra faoin gComhaontú seo nó i dtaca leis, cibé acu i gconradh, i dtort (lena n-áirítear faillí nó sárú dualgais reachtúil), mífhaisnéis, nó eile ar shlí eile (“Gníomh” gach ceann acu), níos mó ná 100% den phraghas íoctha ag Ceannaitheoir faoin gComhaontú maidir leis an Táirge nó na Seirbhísí as a dtagann an Gníomh. (b) Ní bheidh an Díoltóir faoi dhliteanas in imthosca ar bith: (i) aon damáistí speisialta, teagmhasacha, indíreacha, pionósacha nó iarmhartacha ar chúis ar bith; (ii) caillteanas brabúis (iii) caillteanas gnó (iv) caillteanas ioncaim (v) dea-thoil a ídiú (vi) dea-cháil nó sonraí a chailleadh; nó (vii) costais a thabhaítear le haghaidh glanta caipitil, breosla, cumhachta nó comhshaoil ​​(cibé acu a mheastar go bhfuil an caillteanas nó an damáiste a leagtar amach in (ii) - (vii) díreach nó indíreach). (c) Ní dhéanann aon ní sa Chomhaontú seo dliteanas an Díoltóra as (i) bás nó díobháil phearsanta de bharr faillí an Díoltóra a eisiamh nó a theorannú (ii) calaois nó mífhaisnéis chalaoiseach; nó (iii) sárú ar na téarmaí atá intuigthe le halt 2 den Acht um Sholáthar Earraí agus Seirbhísí 1982 (teideal agus seilbh chiúin) nó alt 12 den Acht um Dhíol Earraí 1979 (teideal agus seilbh chiúin) nó (iv) aon chineál eile caillteanas nach féidir a eisiamh nó a theorannú faoin dlí is infheidhme. Caithfear tús a chur le haon Ghníomhaíocht bliain amháin tar éis dháta an loingsithe nó na Táirgí nó na Seirbhísí a chríochnú (ach amháin i gcás aon Ghníomhartha a eascraíonn as lochtanna folaigh, a chaithfear a thosú laistigh de bhliain amháin ón uair a thiocfaidh an locht folaigh chun solais go réasúnta nuair a dhéantar iniúchadh air). Ní ghlacann an díoltóir aon oibleagáid ná dliteanas as comhairle theicniúil a thugtar nó nach dtugtar, nó torthaí a fhaightear. Admhaíonn agus glacann an Ceannaitheoir go bhfuil na teorainneacha agus na heisiaimh atá leagtha amach sa Chomhaontú seo réasúnta ag féachaint do na cúinsí agus go bhfuil a phraghsanna leagtha síos ag an Díoltóir agus go ndearna sé an Comhaontú ag brath ar na téarmaí sin. 8. Leithscéal Feidhmíochta. Ní chuirfear ceachtar páirtí san áireamh mura gcomhlíonfaidh sé aon oibleagáid faoin gComhaontú (seachas oibleagáid aon íocaíocht atá dlite faoin gComhaontú a dhéanamh) a mhéid a choisceann nó a mhoillítear gníomhartha Dé ar chomhlíonadh na hoibleagáide sin; cogadh (dearbhaithe nó neamhdhearbhaithe); sceimhlitheoireacht nó iompar coiriúil eile; tine; tuile; aimsir; sabotage; stailceanna, nó suaitheadh ​​saothair nó sibhialta; iarratais, srianta, dlíthe, rialacháin, orduithe, easnaimh nó caingne rialtais; gan fóntais nó iompar a bheith ar fáil nó moill a chur orthu; mainneachtain soláthraithe nó neamhábaltacht eile na hábhair riachtanacha a fháil; lánchosc nó aon imeachtaí nó cúiseanna eile nach bhfuil smacht réasúnach an pháirtí sin orthu (“Imeacht Force Majeure” gach ceann acu). I gcás Imeachta Force Majeure, síneofar dáta an tseachadta faoi thréimhse atá comhionann leis an moill móide am réasúnta chun táirgeadh a oiliúint agus a atosú, agus déanfar an praghas a choigeartú go cothrom chun an Díoltóir a chúiteamh as an moill sin agus na costais ghaolmhara agus costais. 9. Dlíthe agus Rialacháin. Is é an Ceannaitheoir amháin atá freagrach as aon dlíthe is infheidhme a chomhlíonadh (lena n-áirítear an tAcht Sláinte agus Sábháilteachta ag an Obair srl. 1974), rialacháin agus cóid chleachtais a bhaineann le suiteáil, oibriú nó úsáid Táirgí nó Seirbhísí. Beidh an Comhaontú seo, a léirmhíniú agus aon díospóidí a eascróidh as nó i ndáil leis (lena n-áirítear díospóidí neamhchonarthacha) faoi rialú ag dlíthe Shasana agus na Breataine Bige agus aontaíonn an dá pháirtí leis seo cur faoi dhlínse eisiach Chúirt Shasana agus An Bhreatain Bheag. Ní bheidh feidhm ag cur i bhfeidhm Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí chun Díol Idirnáisiúnta Earraí. 10. Líníochtaí agus Maoin Intleachtúil. Déantar aon dearaí, líníochtaí déantúsaíochta nó faisnéis nó ábhar tuairisciúil eile ar bith a eisíonn an Díoltóir nó atá le feiceáil ar a shuíomh Gréasáin nó a bhróisiúir a eisiúint nó a fhoilsiú chun tuairim thart a thabhairt ar na Táirgí a thuairiscítear ann. Ní bheidh siad mar chuid den Chomhaontú. Fanfaidh aon ábhar den sórt sin a chuirfear ar fáil don Cheannaitheoir (agus gach ceart maoine intleachtúla ann) ina mhaoin eisiach don Díoltóir. Ní dhéanfaidh ceannaitheoir, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir, an fhaisnéis sin a chóipeáil nó an fhaisnéis sin a nochtadh do thríú páirtí. Is leis an Díoltóir gach ceart maoine intleachtúla sna Seirbhísí nó a eascróidh astu nó i dtaca leo. Déanfaidh an Ceannaitheoir an Díoltóir a shlánú agus a choinneáil slánaithe i gcoinne gach dliteanas, éileamh, costas, damáiste agus costas díreach nó indíreach (lena n-áirítear costais dlí) (“Costais”) a thabhaíonn nó a chothaíonn an Díoltóir, a mhéid a thagann na Costais sin chun cinn mar thoradh air sin maidir le haon Táirgí a dhéantar d'aon dearadh nó sonraíocht a sholáthraíonn an Ceannaitheoir. 11. Cealú. Ní fhéadfaidh ceannaitheoir orduithe a chealú ach amháin roimh réamhfhógra réasúnach i scríbhinn agus ar íocaíocht muirir chealaithe leis an Díoltóir lena n-áirítear: (a) na costais agus na costais go léir a thabhaíonn an Díoltóir, agus (b) suim sheasta 10% de phraghas iomlán na dTáirgí mar chúiteamh as cur isteach ar sceidealú, táirgeadh pleanáilte agus costais indíreacha agus riaracháin eile. Beidh sé de cheart ag an Díoltóir aon Chomhaontú ar fhógra i scríbhinn a thabhairt don Cheannaitheoir má (i) má dhéanann an Ceannaitheoir sárú ábhartha ar aon cheann de théarmaí an Chomhaontaithe seo agus má mhainníonn sé an céanna a leigheas (más féidir é a leigheas) laistigh de 30 lá ó á chur ar an eolas faoin sárú; nó (ii) má fhulaingíonn an Ceannaitheoir teagmhas dócmhainneachta lena n-áirítear: íocaíocht a chuid fiacha a chur ar fionraí nó bagairt a chur ar fionraí nó a mheas nach bhfuil sé in ann a chuid fiacha a íoc de réir bhrí alt 123 den Acht Dócmhainneachta 1986 nó go ndéantar iarratas chun na cúirte. , nó má dhéantar ordú, chun riarthóir a cheapadh, nó má thugtar fógra go bhfuil sé ar intinn riarthóir a cheapadh nó má cheaptar riarthóir, thar an gCeannaitheoir (is cuideachta é); déantar achainí a chomhdú, tugtar fógra, ritear rún, nó déantar ordú, ar son nó i dtaca le foirceannadh an Cheannaitheora (is cuideachta é). Ar a fhoirceannadh nó le linn aon tréimhse fionraíochta, ní bheidh oibleagáid ar an Díoltóir aon Táirgí nó Seirbhísí a ordaíonn an Ceannaitheoir a sholáthar (agus beidh sé i dteideal aisghabháil ó áitreabh an Cheannaitheora) mura n-íoctar go hiomlán cheana, agus gach íocaíocht is iníoctha leis an Beidh díoltóir faoin gComhaontú dlite láithreach agus iníoctha. 12. Oibleagáidí Ceannaitheora. Áiritheoidh an Ceannaitheoir (i) go bhfuil téarmaí aon ordaithe ceannaigh agus aon tsonraíocht táirge (má eisíonn an Ceannaitheoir é) iomlán agus cruinn; (ii) an Díoltóir a chomhoibriú i ngach ábhar a bhaineann leis na Seirbhísí; agus (iii) rochtain a sholáthar don Díoltóir agus dá fhostaithe nó dá ghníomhairí ar áitreabh an Díoltóra agus ar shaoráidí eile, agus an fhaisnéis agus na hábhair go léir a sholáthar, de réir mar is gá go réasúnach chun aon Seirbhísí a sholáthar, agus a chinntiú go bhfuil an fhaisnéis sin cruinn ar gach bealach ábhartha . Measfar gur Imeacht Force Majeure don Díoltóir de bhun Choinníoll 8 aon mhainneachtain déanamh amhlaidh. D’fhéadfadh Táirgí Áirithe a bheith faoi réir rialuithe onnmhairiúcháin faoin dlí is infheidhme. Barántaíonn ceannaitheoir go gcomhlíonfaidh sé gach dlí den sórt sin agus nach ndéanfaidh sé aon Táirge den sórt sin a onnmhairiú, a athonnmhairiú nó a aistriú, go díreach nó go hindíreach ach amháin i gcomhlíonadh na ndlíthe sin agus gheobhaidh sé aon cheadúnas, cead nó údarás riachtanach a d’fhéadfadh a bheith ag teastáil i ndáil leis le soláthar Táirgí nó Seirbhísí atá le seoladh faoin gComhaontú. 13. Teideal a Choinneáil. Fanann teideal aon bhogearra a sholáthraítear le Táirgí leis an Díoltóir nó lena sholáthraí agus tá sé ceadúnaithe, ní dhíoltar, leis an gCeannaitheoir. Ní thabharfaidh Teideal do Tháirgí don Cheannaitheoir go dtí go bhfaighidh an Díoltóir go hiomlán (in airgead tirim nó i gcistí glanta) na suimeanna go léir atá dlite dó i leith na dTáirgí agus gach suim eile atá nó a thiocfaidh chun bheith dlite don Díoltóir ón gCeannaitheoir ar aon cuntas. Go dtí an tráth sin, ní mór don Cheannaitheoir (i) na Táirgí a shealbhú ar bhonn muiníneach mar bhailé an Díoltóra; (ii) nuair is féidir go fisiciúil (ach ní chun úsáid an Táirgeora ag an gCeannaitheoir a chosc nó a shrianadh) na Táirgí a choinneáil ar leithligh agus a aithint mar mhaoin an Díoltóra; (iii) gan aon mharc aitheantais ar na Táirgí nó a bhaineann leo a scriosadh, a aghlot nó a cheilt; (iv) na Táirgí a choinneáil i riocht sásúil agus iad a choinneáil faoi árachas thar ceann an Díoltóra as a bpraghas iomlán i gcoinne rioscaí do shásamh réasúnach an Díoltóra; agus (ii) fáltais ó dhíolacháin an árachais sin a shealbhú ar iontaobhas don Díoltóir agus gan iad a mheascadh le haon airgead eile ná na fáltais a íoc isteach i gcuntas bainc rótharraingthe. Tiocfaidh deireadh le ceart seilbhe an Cheannaitheora láithreach má chealaíonn an Ceannaitheoir Comhaontú de bhun teagmhas dócmhainneachta mar atá leagtha amach in Alt 11. Deonaíonn an Ceannaitheoir agus soláthróidh sé ceart neamh-inchúlghairthe don Díoltóir nó dá ghníomhairí dul isteach in aon áitreabh ina gcoinnítear na Táirgí nó inar féidir iad a stóráil d’fhonn iad a iniúchadh, nó i gcás go bhfuil deireadh le ceart seilbhe an Cheannaitheora, iad a aisghabháil. 14. Lian Ginearálta. Beidh lian ginearálta ag an Díoltóir ar aon earraí de chuid an Cheannaitheora atá ina sheilbh aige ar aon airgead ar bith atá dlite ón gCeannaitheoir don Díoltóir. Mura gcomhlíontar aon lian laistigh de 14 lá tar éis don airgead sin a bheith dlite, féadfaidh an Díoltóir dá lánrogha féin na hearraí a dhíol mar ghníomhairí don Cheannaitheoir agus iarratas a dhéanamh ar fháltais i dtreo an airgid atá dlite agus costais an díola agus déanfaidh sé cuntas a thabhairt ar an Urscaoilfear ceannaitheoir an iarmhéid (más ann dó) ó gach dliteanas ar bith i leith na n-earraí.15. Rúndacht. Rialóidh an comhaontú rúndachta a dhéantar idir na páirtithe [agus dá dtagraítear sa Bhileog Téarma] (an “Comhaontú Rúndachta”) malartú aon “Faisnéise Rúnda” (mar a shainmhínítear an téarma sin sa Chomhaontú Rúndachta) chun críocha a iompar rún an Chomhaontaithe seo agus measfar gur cuid den Chomhaontú seo é mar atá leagtha amach anseo. 15. Cosaint Sonraí. Sa chlásal 12 seo tagraíonn “Acht” d’Acht um Chosaint Sonraí na RA 1998 (arna leasú agus arna chur in ionad an Achta um Chosaint Sonraí na RA 2018) agus tagraíonn “GDPR” do Rialachán Ginearálta an AE um Chosaint Sonraí (2016/679). Tagraíonn Dlíthe Cosanta Sonraí, i dteannta a chéile, don Acht, don GDPR agus d'aon dlíthe, rialacháin agus reachtaíocht thánaisteach a chuireann an RA i bhfeidhm faoin GDPR (ó am go ham). Beidh le téarmaí a úsáidtear i gclásal 16 seo a bhaineann le príobháideacht / cosaint sonraí (ach nach sainmhínítear a mhalairt) amhail sonraí pearsanta, próiseálaí sonraí agus ábhar sonraí, an bhrí / na brí a thugtar dóibh san Acht nó san GDPR (de réir mar is infheidhme). Admhaíonn an Ceannaitheoir go sainráite go bpróiseálfaidh an Díoltóir méideanna teoranta sonraí pearsanta a mhéid is gá chun na Táirgí a dhíol leis an gCeannaitheoir, agus aon seirbhísí a sholáthar faoi aon bharántas is infheidhme. Beidh na catagóirí sonraí pearsanta a cheanglaítear a phróiseáil teoranta do na catagóirí sin a luaitear i mbeartas príobháideachta an Díoltóra (ar fáil ar a shuíomh Gréasáin) agus mar atá sna horduithe ceannaigh ábhartha (nó comhfhreagras gaolmhar) arna n-eisiúint faoin gComhaontú seo. Próiseálfar sonraí pearsanta. i dtaca le díol na dTáirgí amháin agus ina dhiaidh sin coinnítear iad a mhéid a éilítear le réasún chun críocha inmheánacha taifead a choinneáil nó faoi aon bharántas Táirgí. Ní choimeádfaidh an Díoltóir sonraí pearsanta ar feadh tréimhse éiginnte agus comhlíonfaidh sé an GDPR maidir le scriosadh slán sonraí pearsanta ag an am iomchuí. Tugann an Díoltóir barántas don Cheannaitheoir go bhfuil bearta teicniúla agus eagrúcháin iomchuí i bhfeidhm aige chun cosaint a thabhairt i gcoinne an neamhúdaraithe nó próiseáil neamhdhleathach ar shonraí pearsanta, nó caillteanas, scriosadh nó damáiste trí thimpiste dóibh (iomchuí don dochar a d’fhéadfadh teacht astu, i bhfianaise nádúr agus íogaireacht na sonraí atá á bpróiseáil). Tugann an Díoltóir fógra go foirmiúil, agus admhaíonn an Ceannaitheoir go sainráite, go bhfuil sonraí pearsanta ann stórálfar próisis faoin gComhaontú seo nó i dtaca leis laistigh de bhogearraí pleanála acmhainní fiontraíochta an Díoltóra, arna óstáil ag NetSuite ™ (i gcomhar le Oracle ar théarmaí bheartas príobháideachta Oracle atá ar fáil ag https://www.oracle.com/legal/ príobháideacht / index.html) ó fhreastalaithe atá lonnaithe sna Stáit Aontaithe. Tá tuilleadh sonraí ar fáil i mbeartas príobháideachta an Díoltóra. Cuirfidh an Díoltóir srian ar nochtadh sonraí pearsanta agus rochtain orthu chuig an bpearsanra sin ar gá dóibh a bheith ar an eolas (chun críocha an Chomhaontaithe seo agus chun orduithe agus barántais Táirgí a chomhlíonadh) agus atá feasach maidir lena n-oibleagáidí sonraí pearsanta a chosaint faoin OTI. Déanfaidh an Díoltóir, ina theannta sin: (i) fógra a thabhairt don Cheannaitheoir a luaithe is indéanta le réasún a bheith ar an eolas faoi shárú sonraí pearsanta, lena n-áirítear, gan teorainn, má chailltear, scriosfar aon sonraí pearsanta. nó má dhéantar damáiste dó, truaillithe nó neamh-inúsáidte, agus má iarrtar nó má éilítear air cúnamh a thabhairt, fógra a thabhairt don duine is ábhar do na sáruithe sin; (ii) treoir i scríbhinn ón gCeannaitheoir, sonraí pearsanta (lena n-áirítear aon chóipeanna) a aistriú chuig an gCeannaitheoir , mura gceanglaítear leis an dlí is infheidhme na sonraí pearsanta a choinneáil. 16. Forálacha Ginearálta. Is é atá sa Chomhaontú, mar aon le haon chomhaontú rúndachta a rinneadh roimhe seo idir na páirtithe, an comhaontú iomlán idir na páirtithe maidir lena ábhar agus glacann sé ionad aon chomhaontaithe roimhe seo nó cumarsáidí eile idir na páirtithe a bhaineann leis an ábhar sin. Admhaíonn gach páirtí, agus iad ag déanamh an Chomhaontaithe, nach raibh sé ag brath, agus nach mbeidh aon cheart ná leigheas aige maidir le, aon uiríoll nó barántas (cibé acu a dhéantar go faillíoch nó go neamhchiontach iad) nach bhfuil leagtha amach sa Chomhaontú seo. Aontaíonn gach páirtí gurb é an t-aon dliteanas atá air i leith uiríll agus barántais den sórt sin (cibé acu a dhéantar go neamhchiontach nó go faillíoch é) as sárú conartha. Ní chuireann aon ní san Alt 16 seo teorainn nó eisiamh ar aon dliteanas as calaois. Ní bheidh aon athrú ar an gComhaontú seo ceangailteach mura ndéantar é i scríbhinn agus sínithe ag an dá pháirtí. Ní mheasfar gur tarscaoileadh leanúnach ar aon sárú nó mainneachtain eile nó ar aon cheart nó leigheas eile aon tarscaoileadh ag ceachtar páirtí maidir le haon sárú nó mainneachtain nó le haon cheart nó leigheas agus gan aon chúrsa déileála, mura rud é go bhfuil an tarscaoileadh sin arna shloinneadh i scríbhinn arna shíniú ag an dá pháirtí. Ní thugann aon ní sa Chomhaontú aon cheart nó leigheas do dhuine ar bith seachas an Díoltóir agus an Ceannaitheoir faoin gComhaontú seo nó de bharr an Chomhaontaithe seo de bhua an Achta Conarthaí (Ceart Tríú Páirtithe) 1999 nó eile. Tá gach earráid chlóscríofa nó chléireachais a dhéanann an Díoltóir in aon luachan, admháil nó foilseachán faoi réir a gceartaithe. Déanfaidh an Ceannaitheoir, ar iarratas agus costas an Díoltóra, gach gníomh breise den sórt sin a dhéanamh nó a fháil, agus forghníomhú bailí gach doiciméad den sórt sin a fhorghníomhú nó a fháil, a bheidh riachtanach ó am go ham i dtuairim réasúnach an Díoltóra chuig éifeacht iomlán a thabhairt don Chomhaontú seo. Beidh an Díoltóir i dteideal aon cheann dá oibleagáidí faoin gComhaontú seo a fhochonradh ach beidh sé freagrach as gníomh nó neamhghníomh aon fhochonraitheora a úsáideann sé. Beidh an Díoltóir, gan fógra a thabhairt don Cheannaitheoir, i dteideal slándáil a shannadh nó a thimpeallú nó a dheonú faoin gComhaontú seo nó aon cheann dá chearta faoi seo. Ní sannfaidh an Ceannaitheoir a leas sa Chomhaontú seo gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir. Ní dhéanfaidh neamhbhailíocht nó neamh-infheidhmitheacht aon chlásail nó cuid d'aon chlásal den Chomhaontú seo difear do bhailíocht nó infhorfheidhmitheacht na gclásal nó na gcodanna eile den chlásal sin. Measfar aon chlásal nó cuid de chlásal a mheasann cúirt dlínse inniúla a bheith neamhbhailí nó neamh-infheidhmithe a scriosadh as an gComhaontú seo agus, gan dochar don mhéid sin roimhe seo, ar an scriosadh sin, aontóidh na páirtithe i scríbhinn na leasuithe sin air seo Comhaontú de réir mar is gá chun bailíocht agus infhorfheidhmitheacht leanúnach na gclásal eile. Ní mór gach fógra, iarratas, toiliú agus cumarsáid eile a éilítear nó a cheadaítear a sheachadadh faoi seo a dhéanamh i scríbhinn agus a sheachadadh le macasamhla nó de láimh, trí sheirbhís seachadta thar oíche nó trí phost cláraithe nó deimhnithe, postas réamhíoctha, chuig seoladh nó uimhir mhacasamhla an páirtí eile ar an mBileog Téarma (nó cibé seoladh nó uimhir mhacasamhla eile a chuirfidh an páirtí sin in iúl i scríbhinn chun na críocha seo).    

  Tá an tAcht um Chomhaontuithe Trádála (“TAA”) a achtaíodh an 26 Iúil, 1979 beartaithe chun trádáil idirnáisiúnta atá cothrom agus oscailte a chothú.

Anseo ag tvONE, táimid tiomanta do na réitigh is fearr a chruthú ag baint úsáide as ár dteaghlach próiseálaithe físe CORIOmaster. Mar sin is féidir linn tosú ag dearadh do réiteach, le do thoil comhlánaigh na ceisteanna thíos. Is féidir leat doiciméid/líníochtaí roghnacha a cheangal freisin. Name * Email * Phone Company * Job Title * Project Reference * State / Province * Country * Afghanistan Aland Islands Albania Algeria American Samoa Andorra Angola Anguilla Antarctica Antigua and Barbuda Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azerbaijan Bahamas Bahrain Bangladesh Barbados Belarus Belgium Belize Benin Bermuda Bhutan Bolivia Bonaire Bosnia and Herzegovina Botswana Bouvet Island Brazil British Indian Ocean Territory Brunei Darussalam Bulgaria Burkina Faso Burundi Cambodia Cameroon Canada Cape Verde Cayman Islands Central African Republic Chad Chile China Christmas Island Cocos (Keeling) Islands Colombia Comoros Congo Congo, The Democratic Republic of the Cook Islands Costa Rica Cote d'Ivoire Croatia Cuba Curaçao Cyprus Czech Republic Denmark Djibouti Dominica Dominican Republic Ecuador Egypt El Salvador Equatorial Guinea Eritrea Estonia Ethiopia Falkland Islands (Malvinas) Faroe Islands Fiji Finland France French Guiana French Polynesia French Southern Territories Gabon Gambia Georgia Germany Ghana Gibraltar Greece Greenland Grenada Guadeloupe Guam Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guyana Haiti Heard Island and McDonald Islands Holy See (Vatican City State) Honduras Hong Kong Hungary Iceland India Indonesia Iran, Islamic Republic of Iraq Ireland Isle of Man Israel Italy Jamaica Japan Jordan Kazakhstan Kenya Kiribati Korea, Democratic People's Republic of Korea, Republic of Kuwait Kyrgyzstan Lao People's Democratic Republic Latvia Lebanon Lesotho Liberia Libyan Arab Jamahiriya Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macao Macedonia Madagascar Malawi Malaysia Maldives Mali Malta Marshall Islands Martinique Mauritania Mauritius Mayotte Mexico Micronesia, Federated States of Moldova, Republic of Monaco Mongolia Montenegro Montserrat Morocco Mozambique Myanmar Namibia Nauru Nepal Netherlands New Caledonia New Zealand Nicaragua Niger Nigeria Niue Norfolk Island Northern Mariana Islands Norway Oman Pakistan Palau Palestinian Territory Panama Papua New Guinea Paraguay Peru Philippines Pitcairn Poland Portugal Puerto Rico Qatar Reunion Romania Russian Federation Rwanda Saba Saint Helena Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Pierre and Miquelon Saint Vincent and the Grenadines Samoa San Marino Sao Tome and Principe Saudi Arabia Senegal Serbia Seychelles Sierra Leone Singapore Sint Eustatius Slovakia Slovenia Solomon Islands Somalia South Africa South Georgia and the South Sandwich Islands South Sudan Spain Sri Lanka Sudan Suriname Svalbard and Jan Mayen Swaziland Sweden Switzerland Syrian Arab Republic Taiwan Tajikistan Tanzania, United Republic of Thailand Timor-Leste Togo Tokelau Tonga Trinidad and Tobago Tunisia Turkey Turkmenistan Turks and Caicos Islands Tuvalu Uganda Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States United States Minor Outlying Islands Uruguay Uzbekistan Vanuatu Venezuela Vietnam Virgin Islands, British Virgin Islands, U.S. Wallis agus Futuna Thiar Sahára Éimin An tSaimbia An tSaimbia Cad ba mhaith leat a bhaint amach le do bhalla físeáin agus cad é do leagan amach taispeána? * Cé mhéad aschur a theastaíonn ó do réiteach? An bhfuil aon teicneolaíocht aschuir eile in úsáid agat seachas LED (m.sh. teilgean nó taispeántais imill chumaisc)? * Cad é do rún, réiteach dúchais agus méid fisiciúil do LED? Cuir nasc gréasáin le do réiteach taispeána san áireamh le do thoil. Má tá tú ag imscaradh teilgean imeall-chumasc, cuir in iúl an taifeach atá á úsáid agat mar aon le méid an teilgin fhisiciúil. Má tá taispeántais á n-imscaradh agat, cuir isteach sonraí ar bith lena n-áirítear nasc leathanach gréasáin chuig do réiteach roghnaithe. Cé mhéad foinse atá agat agus cé mhéad foinse fuinneoga ar mhaith leat a thaispeáint go comhuaineach? * Cén bosca seoltóra LED atá beartaithe agat a úsáid? m.sh. Novastar, Brompton, Colorlight, srl * Conas a rialófar do chóras? m.sh. Crestron, QSC, srl * Aon tuairimí breise? Uaslódáil Comhad Roghnach .jpg, .png, .gif, .pdf, .docx, .xlsx, .csv × Tarraing agus scaoil comhaid anseo nó Brabhsáil Tríd an bhfoirm seo a chur isteach aontaíonn tú cumarsáid a fháil ó tvONE.