fbpx
English English

ข่าวประชา สัมพันธ์

ข้อกำหนดและเงื่อนไขของการขายข้อกำหนดและเงื่อนไขการขายเหล่านี้พร้อมด้วยเอกสารคำศัพท์ที่แนบมาด้วย (“ เอกสารคำศัพท์”) (เรียกรวมกันว่า“ ข้อตกลง”) ควบคุมการขายและการขายในอนาคตของผลิตภัณฑ์ (“ ผลิตภัณฑ์”) และ บริการ (“ บริการ”) จากนิติบุคคล TV One Limited ที่มีชื่ออยู่ในเอกสารคำศัพท์หรือหากไม่มีชื่อซึ่งเป็นการขายผลิตภัณฑ์หรือบริการ (“ ผู้ขาย”) ให้กับผู้ซื้อที่มีชื่ออยู่ในเอกสารคำศัพท์ หรือหากไม่ได้ตั้งชื่อซึ่งเป็นการซื้อผลิตภัณฑ์หรือบริการ (“ ผู้ซื้อ”) จริงเพื่อยกเว้นข้อกำหนดและเงื่อนไขอื่น ๆ ทั้งหมด (รวมถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขใด ๆ ที่ผู้ซื้ออ้างว่าจะใช้ภายใต้ใบสั่งซื้อการยืนยันคำสั่งซื้อข้อกำหนดข้อกำหนด หรือเอกสารอื่น ๆ ) ผู้ซื้อรับทราบว่าผู้ขายผ่านทาง บริษัท ในเครือ (เช่นผู้ปกครอง บริษัท ย่อยและ บริษัท ในเครืออื่น ๆ ) เสนอความสามารถในการผลิตที่เพิ่มขึ้นและผู้ขายอาจใช้ดุลยพินิจในการผลิตจัดหาหรือส่งมอบจากสถานที่หรือแหล่งใด ๆ รวมถึง บริษัท ในเครือผลิตภัณฑ์ใด ๆ หรือ บริการและการผลิตจัดหาหรือส่งมอบดังกล่าวจาก บริษัท ในเครือดังกล่าวจะต้องอยู่ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ด้วย 1. ราคาและภาษี ราคาเป็นราคาที่มีผลเมื่อผู้ขายยอมรับใบสั่งซื้อหรือมีการลงนามหรือยอมรับเอกสารคำสั่งซื้อ ในกรณีที่ไม่มีการระบุราคาบริการใด ๆ จะได้รับตามเวลาและวัสดุ ผู้ขายอาจยอมรับหรือปฏิเสธใบสั่งซื้อตามดุลยพินิจของตน แต่เพียงผู้เดียว จะไม่มีการยอมรับคำสั่งซื้อ (และดังนั้นผู้ขายจะไม่ต้องอยู่ภายใต้ภาระผูกพันหรือความรับผิดใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงใด ๆ ) จนกว่าผู้ขายจะแจ้งการรับทราบเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับผู้ซื้อเอกสารข้อกำหนดจะได้รับการลงนามหรือยอมรับโดยทั้งสองฝ่ายหรือผู้ขายส่งมอบผลิตภัณฑ์ หรือบริการแก่ผู้ซื้อ (แล้วแต่ว่าจะเกิดขึ้นก่อนหน้านี้) เว้นแต่จะระบุไว้เป็นลายลักษณ์อักษรแต่ละคำสั่งเมื่อได้รับการยอมรับถือเป็นข้อตกลงแยกต่างหาก เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในเอกสารคำสั่งราคาทั้งหมดจะไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม (หรือภาษีการขายอื่น ๆ ) และต้นทุนหรือค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการขนถ่ายการขนถ่ายการขนส่งและการประกันภัย ราคารุ่นและข้อมูลจำเพาะของวัสดุทั้งหมดอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือเพิกถอนโดยผู้ขายได้ตลอดเวลาก่อนที่คำสั่งซื้อจะได้รับการยอมรับหรือเป็นไปตามมาตรา 3 ราคาอาจเปลี่ยนแปลงได้หลังจากช่วงเวลานี้เท่านั้น (และก่อนส่งมอบหรือดำเนินการ) โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรถึงผู้ซื้อเนื่องจากการเพิ่มขึ้นของต้นทุนวัตถุดิบหรือแรงงานหรือด้วยความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยนและผู้ซื้อจะต้อง มีสิทธิ์ที่จะยกเลิกคำสั่งซื้อโดยไม่ต้องรับผิดหากผู้ขายได้รับการยกเลิกดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างน้อยยี่สิบแปดวันก่อนวันส่งมอบหรือวันดำเนินการที่ได้รับแจ้ง (หรือหากเร็วกว่านั้น) ภายในสิบสี่วันหลังจากที่ผู้ขายแจ้งให้ทราบ 2. การชำระเงิน เงื่อนไขการชำระเงินคือ 30 วันนับจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในเอกสารข้อกำหนด ผู้ซื้อจะต้องชำระเงินทั้งหมดโดยการโอนเงินผ่านธนาคารไปยังบัญชีที่กำหนดโดยผู้ขายโดยไม่มีการหักเงินใด ๆ ด้วยวิธีหักกลบลบหนี้ฟ้องแย้งส่วนลดการลดหย่อนหรืออื่น ๆ ราคาทั้งหมดเป็นราคาที่เสนอและต้องชำระเป็นเงินปอนด์สเตอร์ลิงหรือตามที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในเอกสารคำศัพท์ หากผู้ซื้อไม่ชำระเงินหรือชำระใบแจ้งหนี้ใด ๆ ตามเงื่อนไขหรือตามเงื่อนไขเครดิตดังกล่าวตามที่ผู้ขายตกลงกันไว้อย่างชัดแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรนอกเหนือจากสิทธิและการเยียวยาอื่น ๆ ทั้งหมดที่มีให้กับผู้ขาย: (ก) ผู้ซื้อต้องรับผิดชอบ สำหรับค่าใช้จ่ายค่าใช้จ่ายหรือค่าคอมมิชชั่นที่สมเหตุสมผลในเชิงพาณิชย์ใด ๆ และทั้งหมดที่เกิดขึ้นโดยผู้ขายในการหยุดการจัดส่งการขนส่งและการจัดเก็บผลิตภัณฑ์และเกี่ยวข้องกับการส่งคืนหรือการขายผลิตภัณฑ์ (b) ผู้ขายมีสิทธิ์ที่จะยุติข้อตกลงหรือระงับการดำเนินการเพิ่มเติมภายใต้ข้อตกลงและข้อตกลงอื่น ๆ กับผู้ซื้อ (c) ผู้ซื้อจะต้องรับผิดชอบต่อผู้ขายสำหรับค่าใช้จ่ายที่สมเหตุสมผลทั้งหมดในการกู้คืนเงินที่ค้างชำระรวมถึงค่าธรรมเนียมทนายความที่สมเหตุสมผล และ (ง) ผู้ขายจะไม่มีภาระผูกพันในการส่งมอบใด ๆ ในอนาคต ตามตัวเลือกของผู้ขายอาจเรียกเก็บดอกเบี้ยของผู้ซื้อ (คำนวณเป็นรายวัน) สำหรับการชำระเงินที่ค้างชำระนับจากวันที่การชำระเงินดังกล่าวถึงกำหนดชำระเงินจริง 3. การเปลี่ยนแปลง ผู้ขายอาจแก้ไขราคาวันที่จัดส่งและการรับประกันเมื่อได้รับการยอมรับคำขอจากผู้ซื้อสำหรับการปรับเปลี่ยนผลิตภัณฑ์หรือบริการ หากผู้ซื้อปฏิเสธการเปลี่ยนแปลงที่เสนอให้กับผลิตภัณฑ์สั่งทำตามที่ผู้ขายเห็นว่าจำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องผู้ขายจะสละภาระหน้าที่ในการปฏิบัติตามข้อกำหนดดังกล่าวในขอบเขตที่ความสอดคล้องอาจได้รับผลกระทบจากการคัดค้านดังกล่าวในความเห็นที่สมเหตุสมผลของ ผู้ขาย. 4. การจัดส่งและการจัดส่ง การส่งมอบผลิตภัณฑ์และความเสี่ยงในการสูญหายจะส่งผ่านไปยังผู้ซื้อ EXW ต่อ INCOTERMS 2010 (สถานที่ของผู้ขาย) เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในเอกสารข้อกำหนด ผู้ซื้อจะต้องจัดหาค่าใช้จ่าย ณ จุดส่งมอบอุปกรณ์ที่เพียงพอและเหมาะสมและแรงงานด้วยตนเองในการโหลดผลิตภัณฑ์ ผู้ซื้อเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการหลอกลวงหรือการควบคุมตัวทั้งหมด การเรียกร้องการขาดแคลนหรือความเสียหายใด ๆ จะต้องแจ้งให้ผู้ขายทราบภายในสามวันหลังจากการจัดส่งและการขาดแคลนหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างการขนส่งจะต้องถูกส่งไปยังผู้ขนส่งโดยตรงและจะอยู่ภายใต้เงื่อนไขการขนส่ง วันที่จัดส่งทั้งหมดเป็นวันที่โดยประมาณและไม่รับประกันและเวลาในการจัดส่งจะไม่เป็นสาระสำคัญ ผู้ขายขอสงวนสิทธิ์ในการจัดส่งสินค้าบางส่วนหรือจัดส่งเป็นงวดและออกใบแจ้งหนี้ให้ผู้ซื้อสำหรับแต่ละงวดที่จัดส่ง ผู้ขายไม่ผูกพันในการจัดส่งผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่ผู้ซื้อให้คำแนะนำในการจัดส่งที่ไม่สมบูรณ์หรือไม่ถูกต้อง หากผู้ซื้อไม่ยอมรับหรือรับการส่งมอบผลิตภัณฑ์ภายในห้าวันทำการนับจากวันที่ผู้ขายแจ้งให้ผู้ซื้อทราบว่าผลิตภัณฑ์พร้อมหรือหากการจัดส่งสินค้าถูกเลื่อนหรือล่าช้าโดยผู้ซื้อไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ๆ รวมถึงเหตุสุดวิสัย (กำหนด ในส่วนที่ 9) ผู้ขายอาจย้ายผลิตภัณฑ์ไปยังที่จัดเก็บสำหรับบัญชีของผู้ซื้อและอยู่ในความเสี่ยงของผู้ซื้อและสินค้าจะถูกจัดส่ง ไม่สามารถคืนสินค้าได้เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากผู้ขายซึ่งอาจรวมถึงข้อกำหนดเพิ่มเติม ผู้ขายจะไม่รับผิดชอบต่อการไม่ส่งมอบผลิตภัณฑ์ใด ๆ (แม้ว่าจะเกิดจากความประมาทเลินเล่อของผู้ขายก็ตาม) เว้นแต่จะมีการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ซื้อไปยังผู้ขายภายในสิบวันนับจากวันที่ผลิตภัณฑ์จะเกิดขึ้นตามปกติ ได้รับ. เอกสารตอบรับการขนส่งของผู้ซื้อจะต้องเป็นหลักฐานแสดงการส่งมอบที่เหมาะสม ความรับผิดใด ๆ สำหรับการไม่จัดส่งจะ จำกัด อยู่ที่ดุลยพินิจของผู้ขาย: (i) เปลี่ยนผลิตภัณฑ์ภายในเวลาที่เหมาะสม (ii) การออกใบลดหนี้ในราคาซื้อตามสัดส่วนกับใบแจ้งหนี้ที่เพิ่มขึ้นสำหรับผลิตภัณฑ์ดังกล่าว หรือ (iii) การคืนเงินตามราคาซื้อที่ชำระ 5. การตรวจสอบ. เว้นแต่จะตกลงไว้เป็นอย่างอื่นในเอกสารคำสั่งผู้ซื้อจะต้องตรวจสอบผลิตภัณฑ์เมื่อได้รับที่ปลายทาง ความล้มเหลวของผู้ซื้อในการตรวจสอบผลิตภัณฑ์และแจ้งให้ผู้ขายทราบเป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับข้อบกพร่องหรือความไม่เป็นไปตามข้อกำหนดภายในสิบวันหลังจากได้รับที่ปลายทางจะถือเป็นการยอมรับที่ไม่สามารถเพิกถอนได้ของผู้ซื้อสำหรับผลิตภัณฑ์ที่จัดส่งยกเว้นในกรณีของข้อบกพร่องแฝงที่ไม่ปรากฏในการตรวจสอบที่สมเหตุสมผล ผู้ซื้อจะมีเวลาสิบวันนับจากที่ทราบอย่างสมเหตุสมผลเกี่ยวกับข้อบกพร่องแฝงดังกล่าว 6. การรับประกันแบบ จำกัด 6.1 ผู้ขายรับประกันกับผู้ซื้อว่าสินค้าต่อไปนี้จะขายโดยมีการรับประกันการซ่อมหรือเปลี่ยนสินค้าเฉพาะในช่วงเวลาที่ระบุไว้ด้านล่างนับจากวันที่ซื้อ (ระบุไว้ใน Term Sheet): ประเภทผลิตภัณฑ์ระยะเวลาการรับประกัน (ปีนับจากวันที่ ของการซื้อ) (A) ผลิตภัณฑ์แบรนด์ TvONE ™ที่ใช้เทคโนโลยี CORIO ™ของ tvONE ™รวมถึงผลิตภัณฑ์ที่มีหมายเลขรุ่นนำหน้า CM2, C2, 1T-C2, C3, CX, A2 หรือ S2 (5 ปี) (B) ONErack ผลิตภัณฑ์ที่มีตราสินค้า™ (1 ปี) (C) ผลิตภัณฑ์ TvONE ™อื่น ๆ ทั้งหมดรวมถึงผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ทั้งหมดที่มีหมายเลขรุ่นนำหน้า 1T (นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในหมวดหมู่ AB) (1 ปี) (D) ผลิตภัณฑ์ตรา Magenta ™ (5 ปี) 6.2 โดยที่ ผู้ซื้อต้องการใช้สิทธิ์ภายใต้การรับประกันที่เกี่ยวข้องผู้ซื้อจะต้องได้รับหมายเลขอนุญาตการส่งคืนจากผู้ขายและส่งคืนผลิตภัณฑ์ไปยังสถานที่ที่ผู้ขายกำหนด (การจัดส่งแบบชำระเงินล่วงหน้า) หลังจากซ่อมเสร็จแล้วสินค้าจะถูกส่งคืน (ตามราคาของผู้ขาย) 6.3 สินค้าจำหน่าย“ ตามสภาพ” ผู้ขายไม่รับประกันหรือรับรองว่าผลิตภัณฑ์จะตอบสนองวัตถุประสงค์เฉพาะใด ๆ ของผู้ขาย 6.4 การรับประกันแบบ จำกัด ข้างต้นระบุถึงการรับประกันเต็มรูปแบบสำหรับผลิตภัณฑ์ไปจนถึงการยกเว้นการรับประกันอื่น ๆ (โดยชัดแจ้งหรือโดยนัย) และ จำกัด ไว้อย่างเคร่งครัดตามจำนวนปีที่ระบุไว้นับจากวันที่ซื้อ 7. ข้อ จำกัด ของการเยียวยาและความรับผิด ความสนใจของผู้ซื้อเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเฉพาะกับข้อกำหนดของเงื่อนไขนี้ 7. (ก) ความรับผิดทั้งหมดของผู้ขายภายใต้หรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ไม่ว่าจะในสัญญาการละเมิด (รวมถึงการเพิกเฉยหรือการฝ่าฝืนหน้าที่ตามกฎหมาย) การบิดเบือนความจริงหรืออื่น ๆ ("การดำเนินการ") จะต้องไม่เกิน 100% ของราคา ผู้ซื้อชำระเงินภายใต้ข้อตกลงสำหรับผลิตภัณฑ์หรือบริการที่ก่อให้เกิดการดำเนินการ (b) ไม่ว่าในกรณีใด ๆ ผู้ขายจะไม่รับผิดชอบต่อ: (i) ความเสียหายพิเศษโดยบังเอิญทางอ้อมลงโทษหรือเป็นผลสืบเนื่องไม่ว่าด้วยเหตุผลใด ๆ ; (ii) การสูญเสียกำไร (iii) การสูญเสียธุรกิจ (iv) การสูญเสียรายได้ (v) การสูญเสียค่าความนิยม (vi) การสูญเสียชื่อเสียงหรือข้อมูล หรือ (vii) ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นสำหรับเงินทุนน้ำมันเชื้อเพลิงพลังงานหรือการล้างสิ่งแวดล้อม (ไม่ว่าการสูญเสียหรือความเสียหายที่ระบุไว้ใน (ii) - (vii) จะถือเป็นทางตรงหรือทางอ้อม) (c) ไม่มีส่วนใดในข้อตกลงนี้ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของผู้ขายสำหรับ (i) การเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อของผู้ขาย (ii) การฉ้อโกงหรือการบิดเบือนความจริงโดยทุจริต หรือ (iii) การละเมิดข้อกำหนดโดยนัยตามมาตรา 2 ของพระราชบัญญัติการจัดหาสินค้าและบริการ พ.ศ. 1982 (กรรมสิทธิ์และการครอบครองโดยสงบ) หรือมาตรา 12 ของพระราชบัญญัติการขายสินค้า พ.ศ. 1979 (กรรมสิทธิ์และการครอบครองโดยสงบ) หรือ (iv) ประเภทอื่นใด ของการสูญเสียที่ไม่สามารถยกเว้นหรือ จำกัด ได้ภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ การดำเนินการใด ๆ จะต้องเริ่มในหนึ่งปีหลังจากวันที่จัดส่งหรือผลิตภัณฑ์หรือการให้บริการเสร็จสิ้น (ยกเว้นการดำเนินการใด ๆ ที่เกิดจากข้อบกพร่องที่แฝงอยู่ซึ่งจะต้องเริ่มภายในหนึ่งปีหลังจากที่ข้อบกพร่องแฝงปรากฏชัดเจนอย่างสมเหตุสมผลเมื่อตรวจสอบ) ผู้ขายไม่มีภาระผูกพันหรือความรับผิดใด ๆ สำหรับคำแนะนำทางเทคนิคที่ให้หรือไม่ได้รับหรือผลลัพธ์ที่ได้รับ ผู้ซื้อรับทราบและยอมรับว่าข้อ จำกัด และข้อยกเว้นที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้มีความสมเหตุสมผลโดยคำนึงถึงสถานการณ์และผู้ขายได้กำหนดราคาและเข้าสู่ข้อตกลงโดยอาศัยเงื่อนไขดังกล่าว 8. ข้ออ้างเรื่องประสิทธิภาพ ทั้งสองฝ่ายจะไม่ถูกพิจารณาว่าผิดนัดในการปฏิบัติตามภาระผูกพันใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ (นอกเหนือจากภาระผูกพันในการชำระเงินใด ๆ ที่ครบกำหนดชำระภายใต้ข้อตกลง) ในขอบเขตที่การปฏิบัติตามภาระผูกพันดังกล่าวถูกขัดขวางหรือล่าช้าโดยการกระทำของพระเจ้า สงคราม (ประกาศหรือไม่ได้ประกาศ); การก่อการร้ายหรือการกระทำผิดทางอาญาอื่น ๆ ไฟ; น้ำท่วม; สภาพอากาศ; การก่อวินาศกรรม; การนัดหยุดงานหรือแรงงานหรือการรบกวนทางแพ่ง คำขอของรัฐบาลข้อ จำกัด กฎหมายข้อบังคับคำสั่งการละเว้นหรือการกระทำ ความไม่พร้อมใช้งานหรือความล่าช้าในระบบสาธารณูปโภคหรือการขนส่ง การผิดนัดชำระหนี้ของซัพพลายเออร์หรือการไม่สามารถจัดหาวัสดุที่จำเป็นได้ การคว่ำบาตรหรือเหตุการณ์อื่นใดหรือสาเหตุที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผลของฝ่ายนั้น (แต่ละเหตุการณ์คือ“ เหตุสุดวิสัย”) ในกรณีที่เกิดเหตุสุดวิสัยวันที่จัดส่งจะขยายออกไปตามระยะเวลาเท่ากับความล่าช้าบวกเวลาที่เหมาะสมในการฝึกอบรมและดำเนินการผลิตต่อและราคาจะถูกปรับอย่างเท่าเทียมกันเพื่อชดเชยความล่าช้าดังกล่าวและต้นทุนที่เกี่ยวข้องและ ค่าใช้จ่าย. 9. กฎหมายและข้อบังคับ. การปฏิบัติตามกฎหมายที่บังคับใช้ (รวมถึงพระราชบัญญัติสุขภาพและความปลอดภัยในการทำงาน ฯลฯ พ.ศ. 1974) ข้อบังคับและหลักปฏิบัติที่เกี่ยวข้องกับการติดตั้งการใช้งานหรือการใช้ผลิตภัณฑ์หรือบริการถือเป็นความรับผิดชอบของผู้ซื้อ แต่เพียงผู้เดียว ข้อตกลงนี้การตีความและข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ (รวมถึงข้อพิพาทที่ไม่ใช่สัญญา) จะอยู่ภายใต้กฎหมายของอังกฤษและเวลส์และทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งไปยังเขตอำนาจศาลเฉพาะของศาลอังกฤษและ เวลส์ การบังคับใช้อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาการขายสินค้าระหว่างประเทศจะไม่มีผลบังคับใช้ 10. ภาพวาดและทรัพย์สินทางปัญญา การออกแบบภาพวาดการผลิตหรือข้อมูลอื่น ๆ หรือสิ่งที่เป็นคำอธิบายที่ออกโดยผู้ขายหรือที่ปรากฏบนเว็บไซต์หรือโบรชัวร์จะออกหรือเผยแพร่เพื่อจุดประสงค์เพียงอย่างเดียวในการให้แนวคิดโดยประมาณเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ที่อธิบายไว้ในนั้น พวกเขาจะไม่เป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลง เนื้อหาใด ๆ ที่มีให้แก่ผู้ซื้อ (และสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดในนั้น) จะยังคงเป็นทรัพย์สินเฉพาะของผู้ขาย ผู้ซื้อจะต้องไม่คัดลอกข้อมูลดังกล่าวหรือเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวให้กับบุคคลที่สามโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากผู้ขาย สิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดในหรือที่เกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับบริการจะเป็นของผู้ขาย ผู้ซื้อจะต้องชดใช้ค่าสินไหมทดแทนให้กับผู้ขายต่อความรับผิดการเรียกร้องค่าใช้จ่ายความเสียหายและค่าใช้จ่ายทั้งทางตรงและทางอ้อม (รวมถึงต้นทุนทางกฎหมาย) (“ ต้นทุน”) ที่เกิดขึ้นหรือคงอยู่โดยผู้ขายในขอบเขตที่ต้นทุนดังกล่าวเกิดขึ้น ของผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่ผลิตขึ้นตามการออกแบบหรือข้อกำหนดที่ผู้ซื้อจัดหาให้ 11. การยกเลิก ผู้ซื้อสามารถยกเลิกคำสั่งซื้อได้เฉพาะเมื่อมีการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าตามสมควรและเมื่อชำระเงินให้กับผู้ขายค่าธรรมเนียมการยกเลิกซึ่งรวมถึง: (ก) ต้นทุนและค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นโดยผู้ขายและ (ข) ผลรวมคงที่ 10% ของราคารวมของผลิตภัณฑ์เพื่อชดเชย สำหรับการหยุดชะงักในการจัดตารางการผลิตตามแผนและต้นทุนทางอ้อมและการบริหารอื่น ๆ ผู้ขายมีสิทธิ์ที่จะยุติหรือระงับข้อตกลงใด ๆ โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังผู้ซื้อหาก (i) ผู้ซื้อกระทำการละเมิดข้อกำหนดใด ๆ ของข้อตกลงนี้อย่างมีนัยสำคัญและไม่สามารถแก้ไขสิ่งเดียวกันนี้ได้ (หากสามารถแก้ไขได้) ภายใน 30 วันนับจาก ได้รับแจ้งการละเมิด; หรือ (ii) ผู้ซื้อต้องทนทุกข์ทรมานจากเหตุการณ์ล้มละลายซึ่งรวมถึง: การระงับหรือขู่ว่าจะระงับการชำระหนี้หรือถูกพิจารณาว่าไม่สามารถชำระหนี้ได้ตามความหมายของมาตรา 123 ของพระราชบัญญัติการล้มละลาย 1986 หรือมีการยื่นคำร้องต่อศาล หรือมีการสั่งซื้อการแต่งตั้งผู้ดูแลระบบหรือหากมีการแจ้งความประสงค์ในการแต่งตั้งผู้ดูแลระบบหรือหากมีการแต่งตั้งผู้ดูแลระบบแทนผู้ซื้อ (เป็น บริษัท ) มีการยื่นคำร้องมีการแจ้งให้ทราบการลงมติหรือมีการสั่งซื้อสำหรับหรือเกี่ยวข้องกับการปิดปากของผู้ซื้อ (เป็น บริษัท ) เมื่อมีการยุติหรือในช่วงเวลาใด ๆ ของการระงับผู้ขายจะไม่ต้องจัดหา (และมีสิทธิที่จะกู้คืนจากสถานที่ของผู้ซื้อ) ผลิตภัณฑ์หรือบริการใด ๆ ที่ผู้ซื้อสั่งเว้นแต่ได้ชำระเงินเต็มจำนวนแล้วและการชำระเงินทั้งหมดที่ต้องชำระให้ ผู้ขายภายใต้ข้อตกลงจะต้องครบกำหนดชำระทันที 12. ภาระหน้าที่ของผู้ซื้อ ผู้ซื้อจะต้อง (i) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อกำหนดของใบสั่งซื้อและข้อมูลจำเพาะของผลิตภัณฑ์ใด ๆ (หากออกโดยผู้ซื้อ) นั้นสมบูรณ์และถูกต้อง (ii) ร่วมมือกับผู้ขายในทุกเรื่องที่เกี่ยวข้องกับบริการ และ (iii) ให้ผู้ขายและพนักงานหรือตัวแทนสามารถเข้าถึงสถานที่และสิ่งอำนวยความสะดวกอื่น ๆ ของผู้ขายและให้ข้อมูลและวัสดุทั้งหมดตามที่จำเป็นอย่างสมเหตุสมผลเพื่อให้บริการใด ๆ และตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลดังกล่าวถูกต้องตามสาระสำคัญทั้งหมด . ความล้มเหลวในการดำเนินการดังกล่าวจะถือเป็นเหตุสุดวิสัยสำหรับผู้ขายตามเงื่อนไขข้อ 8 ผลิตภัณฑ์บางอย่างอาจอยู่ภายใต้การควบคุมการส่งออกภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ ผู้ซื้อรับประกันว่าจะปฏิบัติตามกฎหมายดังกล่าวทั้งหมดและไม่ส่งออกส่งออกซ้ำหรือโอนไม่ว่าจะทางตรงหรือทางอ้อมผลิตภัณฑ์ใด ๆ ดังกล่าวยกเว้นในการปฏิบัติตามกฎหมายดังกล่าวและจะต้องได้รับใบอนุญาตใบอนุญาตหรืออำนาจที่จำเป็นใด ๆ ที่อาจจำเป็นในการเชื่อมต่อ ด้วยการจัดหาผลิตภัณฑ์หรือบริการที่จะดำเนินการภายใต้ข้อตกลง 13. การรักษาตำแหน่ง ชื่อซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่ให้มาพร้อมกับผลิตภัณฑ์ยังคงอยู่กับผู้ขายหรือซัพพลายเออร์และได้รับอนุญาตไม่ขายให้กับผู้ซื้อ ชื่อไปยังผลิตภัณฑ์จะไม่ส่งผ่านไปยังผู้ซื้อจนกว่าผู้ขายจะได้รับเงินทั้งหมด (เป็นเงินสดหรือเงินเคลียร์) จำนวนเงินทั้งหมดที่เกิดจากผลิตภัณฑ์และจำนวนเงินอื่น ๆ ทั้งหมดซึ่งเป็นหรือที่เกิดจากผู้ขายจากผู้ซื้อ บัญชีผู้ใช้. จนกว่าจะถึงเวลาดังกล่าวผู้ซื้อจะต้อง (i) ถือผลิตภัณฑ์ไว้บนพื้นฐานความไว้วางใจในฐานะของผู้ขาย (ii) ในกรณีที่เป็นไปได้ทางกายภาพ (แต่ไม่ใช่เพื่อป้องกันหรือ จำกัด การใช้ผลิตภัณฑ์ของผู้ซื้อ) ให้จัดเก็บผลิตภัณฑ์แยกต่างหากและระบุว่าเป็นทรัพย์สินของผู้ขาย (iii) ไม่ทำลายทำให้เสื่อมเสียหรือปิดบังเครื่องหมายระบุใด ๆ บนหรือเกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ (iv) ดูแลรักษาผลิตภัณฑ์ให้อยู่ในสภาพที่น่าพอใจและให้ประกันในนามของผู้ขายในราคาเต็มจากความเสี่ยงต่อความพึงพอใจที่สมเหตุสมผลของผู้ขาย และ (ii) เก็บรายได้จากการขายประกันดังกล่าวด้วยความไว้วางใจให้กับผู้ขายและไม่รวมเข้ากับเงินอื่นใดหรือจ่ายเงินเข้าบัญชีธนาคารที่เบิกเกิน สิทธิ์ในการครอบครองของผู้ซื้อจะสิ้นสุดลงทันทีในกรณีที่ข้อตกลงถูกยกเลิกโดยผู้ซื้อตามกรณีการล้มละลายตามที่ระบุไว้ในส่วนที่ 11 ผู้ซื้อให้สิทธิ์และจะจัดหาสิทธิ์ที่ไม่สามารถเพิกถอนได้ให้แก่ผู้ขายหรือตัวแทนในการเข้าไปในสถานที่ใด ๆ ที่มีการเก็บรักษาผลิตภัณฑ์หรืออาจถูกเก็บไว้เพื่อตรวจสอบหรือในกรณีที่สิทธิ์ในการครอบครองของผู้ซื้อสิ้นสุดลงเพื่อเรียกคืน 14. นายพลเลียน. ผู้ขายจะต้องมีภาระผูกพันทั่วไปสำหรับสินค้าใด ๆ ของผู้ซื้อที่อยู่ในความครอบครองสำหรับเงินใด ๆ ที่ต้องชำระจากผู้ซื้อไปยังผู้ขาย หากภาระผูกพันใด ๆ ไม่พอใจภายใน 14 วันนับจากวันครบกำหนดชำระผู้ขายอาจใช้ดุลพินิจในการขายสินค้าในฐานะตัวแทนของผู้ซื้อและนำไปใช้เพื่อดำเนินการต่อเงินที่ต้องชำระและค่าใช้จ่ายในการขายและจะต้องดำเนินการทางบัญชีกับ ผู้ซื้อสำหรับยอดคงเหลือ (ถ้ามี) ที่เหลือจะถูกปลดออกจากความรับผิดทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับสินค้า ความลับ ข้อตกลงการรักษาความลับที่ทำขึ้นระหว่างคู่สัญญา [และอ้างถึงในเอกสารคำศัพท์] ("ข้อตกลงการรักษาความลับ") จะควบคุมการแลกเปลี่ยน "ข้อมูลที่เป็นความลับ" (ตามที่กำหนดไว้ในข้อตกลงการรักษาความลับ) เพื่อวัตถุประสงค์ในการดำเนินการ จากเจตนาของข้อตกลงนี้และจะถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงนี้ตามที่ระบุไว้ในที่นี้ 15. การป้องกันข้อมูล. ในข้อ 12“ พระราชบัญญัติ” นี้หมายถึงพระราชบัญญัติการปกป้องข้อมูลของสหราชอาณาจักรปี 1998 (ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมและแทนที่โดยพระราชบัญญัติการปกป้องข้อมูลของสหราชอาณาจักรปี 2018) และ“ GDPR” หมายถึงกฎระเบียบการปกป้องข้อมูลทั่วไปของสหภาพยุโรป (2016/679) กฎหมายคุ้มครองข้อมูลหมายรวมถึงพระราชบัญญัติ GDPR และสหราชอาณาจักรที่ใช้กฎหมายข้อบังคับและกฎหมายลำดับรองภายใต้ GDPR (เป็นครั้งคราว) ข้อกำหนดที่ใช้ในข้อ 16 นี้ที่เกี่ยวข้องกับความเป็นส่วนตัว / การปกป้องข้อมูล (แต่ไม่ได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่น) เช่นข้อมูลส่วนบุคคลผู้ประมวลผลข้อมูลและเจ้าของข้อมูลจะมีความหมายที่ให้ไว้ในพระราชบัญญัติหรือ GDPR (ตามที่เกี่ยวข้อง) ผู้ซื้อรับทราบโดยชัดแจ้งว่าผู้ขายจะประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลในจำนวน จำกัด ตามความจำเป็นในการขายผลิตภัณฑ์ให้กับผู้ซื้อเท่านั้นและให้บริการใด ๆ ภายใต้การรับประกันที่เกี่ยวข้อง ประเภทของข้อมูลส่วนบุคคลที่จำเป็นในการประมวลผลจะ จำกัด เฉพาะหมวดหมู่ที่ระบุไว้ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้ขาย (มีอยู่บนเว็บไซต์) และตามที่ระบุไว้ในใบสั่งซื้อที่เกี่ยวข้อง (หรือการติดต่อที่เกี่ยวข้อง) ที่ออกภายใต้ข้อตกลงนี้ข้อมูลส่วนบุคคลจะได้รับการประมวลผล เฉพาะในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการขายผลิตภัณฑ์และหลังจากนั้นจะเก็บรักษาไว้ในขอบเขตที่จำเป็นตามสมควรสำหรับวัตถุประสงค์ในการเก็บบันทึกภายในหรือภายใต้การรับประกันผลิตภัณฑ์ใด ๆ ผู้ขายจะไม่เก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลโดยไม่มีกำหนดและจะปฏิบัติตาม GDPR ที่เกี่ยวข้องกับการทำลายข้อมูลส่วนบุคคลอย่างปลอดภัยในเวลาที่เหมาะสมผู้ขายรับประกันต่อผู้ซื้อว่ามีมาตรการทางเทคนิคและองค์กรที่เหมาะสมเพื่อป้องกันผู้ที่ไม่ได้รับอนุญาตหรือ การประมวลผลโดยไม่ชอบด้วยกฎหมายของการสูญหายการทำลายหรือความเสียหายของข้อมูลส่วนบุคคล (เหมาะสมกับความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นตามลักษณะและความอ่อนไหวของข้อมูลที่กำลังดำเนินการ) ผู้ขายจะแจ้งอย่างเป็นทางการและผู้ซื้อรับทราบโดยชัดแจ้งว่าข้อมูลส่วนบุคคลนั้น การประมวลผลภายใต้หรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้จะถูกเก็บไว้ในซอฟต์แวร์การวางแผนทรัพยากรองค์กรของผู้ขายซึ่งโฮสต์โดย NetSuite ™ (ร่วมกับ Oracle ตามเงื่อนไขของนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Oracle ที่มีอยู่ที่ https://www.oracle.com/legal/ privacy / index.html) จากเซิร์ฟเวอร์ที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา รายละเอียดเพิ่มเติมมีอยู่ในนโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้ขายผู้ขายจะ จำกัด การเปิดเผยและการเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคลแก่บุคลากรที่จำเป็นต้องทราบ (เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้และการปฏิบัติตามคำสั่งซื้อและการรับประกันผลิตภัณฑ์) และผู้ที่รับทราบ ภาระหน้าที่ในการปกป้องข้อมูลส่วนบุคคลภายใต้ GDPR นอกจากนี้ผู้ขายจะต้อง: (i) แจ้งให้ผู้ซื้อทราบโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ในทางปฏิบัติเกี่ยวกับการตระหนักถึงการละเมิดข้อมูลส่วนบุคคลรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงหากข้อมูลส่วนบุคคลสูญหายถูกทำลาย หรือเสียหายเสียหายหรือใช้ไม่ได้และหากได้รับการร้องขอหรือจำเป็นต้องช่วยเหลือเพื่อแจ้งให้เจ้าของข้อมูลทราบถึงการละเมิดดังกล่าว (ii) คำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรของผู้ซื้อโอนลบหรือส่งคืนข้อมูลส่วนบุคคล (รวมถึงสำเนาใด ๆ ) ให้กับผู้ซื้อ เว้นแต่กฎหมายที่บังคับใช้กำหนดให้เก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคล 16. บทบัญญัติทั่วไป ข้อตกลงร่วมกับข้อตกลงการรักษาความลับก่อนหน้านี้ที่ทำร่วมกันระหว่างทั้งสองฝ่ายถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาในส่วนที่เกี่ยวกับเรื่องของข้อตกลงและแทนที่ข้อตกลงก่อนหน้านี้หรือการสื่อสารอื่น ๆ ระหว่างคู่สัญญาที่เกี่ยวข้องกับเรื่องดังกล่าว คู่สัญญาแต่ละฝ่ายยอมรับว่าในการทำข้อตกลงนี้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับและจะไม่มีสิทธิ์หรือการเยียวยาใด ๆ เกี่ยวกับการเป็นตัวแทนหรือการรับประกันใด ๆ (ไม่ว่าจะทำโดยประมาทหรือโดยบริสุทธิ์ใจ) ที่ไม่ได้ระบุไว้ในข้อตกลงนี้ คู่สัญญาแต่ละฝ่ายยอมรับว่าความรับผิดเพียงประการเดียวของตนในส่วนที่เกี่ยวกับการรับรองและการรับประกันดังกล่าว (ไม่ว่าจะทำโดยบริสุทธิ์ใจหรือโดยประมาท) จะเป็นความผิดสัญญา ไม่มีสิ่งใดในมาตรา 16 นี้ จำกัด หรือยกเว้นความรับผิดใด ๆ สำหรับการฉ้อโกง ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ของข้อตกลงนี้ที่จะมีผลผูกพันเว้นแต่จะทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยทั้งสองฝ่าย ไม่มีการสละสิทธิ์โดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเกี่ยวกับการละเมิดหรือการผิดนัดหรือสิทธิหรือการเยียวยาใด ๆ และไม่มีการติดต่อใด ๆ จะถือว่าเป็นการสละสิทธิ์ต่อไปสำหรับการละเมิดหรือการผิดนัดอื่นใดหรือสิทธิหรือการเยียวยาอื่นใดเว้นแต่จะมีการสละสิทธิ์ดังกล่าว แสดงเป็นลายลักษณ์อักษรลงนามโดยทั้งสองฝ่าย ไม่มีส่วนใดในข้อตกลงที่ให้สิทธิ์แก่บุคคลอื่นนอกจากผู้ขายและผู้ซื้อสิทธิ์หรือการเยียวยาใด ๆ ภายใต้หรือด้วยเหตุผลของข้อตกลงนี้โดยอาศัยอำนาจตามสัญญา (สิทธิ์ของบุคคลที่สาม) พระราชบัญญัติ 1999 หรืออื่น ๆ ข้อผิดพลาดในการพิมพ์หรือเอกสารทั้งหมดที่ทำโดยผู้ขายในใบเสนอราคาการรับทราบหรือการตีพิมพ์ใด ๆ อาจได้รับการแก้ไข ตามคำร้องขอและค่าใช้จ่ายของผู้ขายจะต้องทำหรือจัดหาการกระทำเพิ่มเติมทั้งหมดดังกล่าวและดำเนินการหรือจัดหาการดำเนินการที่ถูกต้องของเอกสารดังกล่าวทั้งหมดตามที่อาจจำเป็นในบางครั้งตามความเห็นที่สมเหตุสมผลของผู้ขายเพื่อ ให้ผลโดยสมบูรณ์ของข้อตกลงนี้ ผู้ขายจะได้รับสิทธิ์ในการทำสัญญาช่วงภาระผูกพันใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ แต่จะต้องรับผิดชอบต่อการกระทำหรือการละเว้นของผู้รับเหมาช่วงที่ใช้โดย ผู้ขายจะมีสิทธิ์มอบหมายหรือผูกมัดหรือให้ความปลอดภัยเหนือข้อตกลงนี้หรือสิทธิ์ใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้โดยไม่ต้องแจ้งให้ผู้ซื้อทราบ ผู้ซื้อจะไม่ให้ความสนใจในข้อตกลงนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากผู้ขาย ความเป็นโมฆะหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ของข้อใด ๆ หรือบางส่วนของข้อใด ๆ ของข้อตกลงนี้จะไม่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องหรือความสามารถในการบังคับใช้ของส่วนที่เหลือหรือบางส่วนของข้อนั้น ส่วนใด ๆ หรือบางส่วนของข้อที่ศาลที่มีเขตอำนาจศาลมีอำนาจตัดสินว่าไม่ถูกต้องหรือไม่สามารถบังคับใช้ได้จะถือว่าถูกลบออกจากข้อตกลงนี้และโดยไม่กระทบกระเทือนต่อสิ่งที่กล่าวมาข้างต้นในการลบดังกล่าวคู่สัญญาจะตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรในการแก้ไขดังกล่าว ข้อตกลงตามที่อาจจำเป็นเพื่อให้มีผลบังคับใช้อย่างต่อเนื่องและสามารถบังคับใช้ข้อกำหนดที่เหลือได้ การแจ้งคำขอคำยินยอมและการสื่อสารอื่น ๆ ที่จำเป็นหรือได้รับอนุญาตให้จัดส่งตามข้อตกลงนี้จะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษรและจัดส่งทางโทรสารหรือด้วยมือผ่านบริการจัดส่งข้ามคืนหรือทางไปรษณีย์ลงทะเบียนหรือได้รับการรับรองไปรษณีย์จ่ายล่วงหน้าไปยังที่อยู่หรือหมายเลขโทรสารของ อีกฝ่ายหนึ่งในเอกสารคำศัพท์ (หรือที่อยู่หรือหมายเลขโทรสารอื่น ๆ ซึ่งอาจได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากฝ่ายนั้นเพื่อวัตถุประสงค์เหล่านี้)    

  พระราชบัญญัติข้อตกลงทางการค้า (“TAA”) บังคับใช้เมื่อวันที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 1979 มีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศที่เป็นธรรมและเปิดกว้าง

ที่ tvONE เรามุ่งมั่นที่จะสร้างโซลูชันที่ดีที่สุดโดยใช้โปรเซสเซอร์วิดีโอตระกูล CORIOmaster ของเรา เพื่อให้เราสามารถเริ่มออกแบบโซลูชันของคุณได้ โปรดตอบคำถามด้านล่างให้ครบถ้วน คุณยังสามารถแนบเอกสาร/ภาพวาดเพิ่มเติมได้ Name * Email * Phone Company * Job Title * Project Reference * State / Province * Country * Afghanistan Aland Islands Albania Algeria American Samoa Andorra Angola Anguilla Antarctica Antigua and Barbuda Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azerbaijan Bahamas Bahrain Bangladesh Barbados Belarus Belgium Belize Benin Bermuda Bhutan Bolivia Bonaire Bosnia and Herzegovina Botswana Bouvet Island Brazil British Indian Ocean Territory Brunei Darussalam Bulgaria Burkina Faso Burundi Cambodia Cameroon Canada Cape Verde Cayman Islands Central African Republic Chad Chile China Christmas Island Cocos (Keeling) Islands Colombia Comoros Congo Congo, The Democratic Republic of the Cook Islands Costa Rica Cote d'Ivoire Croatia Cuba Curaçao Cyprus Czech Republic Denmark Djibouti Dominica Dominican Republic Ecuador Egypt El Salvador Equatorial Guinea Eritrea Estonia Ethiopia Falkland Islands (Malvinas) Faroe Islands Fiji Finland France French Guiana French Polynesia French Southern Territories Gabon Gambia Georgia Germany Ghana Gibraltar Greece Greenland Grenada Guadeloupe Guam Guatemala Guinea Guinea-Bissau Guyana Haiti Heard Island and McDonald Islands Holy See (Vatican City State) Honduras Hong Kong Hungary Iceland India Indonesia Iran, Islamic Republic of Iraq Ireland Isle of Man Israel Italy Jamaica Japan Jordan Kazakhstan Kenya Kiribati Korea, Democratic People's Republic of Korea, Republic of Kuwait Kyrgyzstan Lao People's Democratic Republic Latvia Lebanon Lesotho Liberia Libyan Arab Jamahiriya Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macao Macedonia Madagascar Malawi Malaysia Maldives Mali Malta Marshall Islands Martinique Mauritania Mauritius Mayotte Mexico Micronesia, Federated States of Moldova, Republic of Monaco Mongolia Montenegro Montserrat Morocco Mozambique Myanmar Namibia Nauru Nepal Netherlands New Caledonia New Zealand Nicaragua Niger Nigeria Niue Norfolk Island Northern Mariana Islands Norway Oman Pakistan Palau Palestinian Territory Panama Papua New Guinea Paraguay Peru Philippines Pitcairn Poland Portugal Puerto Rico Qatar Reunion Romania Russian Federation Rwanda Saba Saint Helena Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Pierre and Miquelon Saint Vincent and the Grenadines Samoa San Marino Sao Tome and Principe Saudi Arabia Senegal Serbia Seychelles Sierra Leone Singapore Sint Eustatius Slovakia Slovenia Solomon Islands Somalia South Africa South Georgia and the South Sandwich Islands South Sudan Spain Sri Lanka Sudan Suriname Svalbard and Jan Mayen Swaziland Sweden Switzerland Syrian Arab Republic Taiwan Tajikistan Tanzania, United Republic of Thailand Timor-Leste Togo Tokelau Tonga Trinidad and Tobago Tunisia Turkey Turkmenistan Turks and Caicos Islands Tuvalu Uganda Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States United States Minor Outlying Islands Uruguay Uzbekistan Vanuatu Venezuela Vietnam Virgin Islands, British Virgin Islands, U.S. วาลลิสและฟุตูนา ซาฮาราตะวันตก เยเมน แซมเบีย ซิมบับเว คุณต้องการบรรลุผลอะไรด้วยวิดีโอวอลล์ของคุณ และรูปแบบการแสดงผลของคุณเป็นอย่างไร? * โซลูชันของคุณต้องการเอาต์พุตจำนวนเท่าใด คุณใช้เทคโนโลยีเอาท์พุตอื่นนอกเหนือจาก LED (เช่น การฉายภาพหรือจอแสดงผลแบบผสมผสานขอบ) หรือไม่? * ความละเอียด ความละเอียดดั้งเดิม และขนาดทางกายภาพของ LED ของคุณคือเท่าใด โปรดรวมเว็บลิงก์ไปยังโซลูชันการแสดงผลของคุณ หากคุณกำลังปรับใช้การฉายภาพแบบผสมผสานขอบ ให้ระบุความละเอียดที่คุณใช้ร่วมกับขนาดการฉายภาพจริง หากคุณกำลังใช้งานจอแสดงผล โปรดระบุรายละเอียดใดๆ รวมถึงลิงก์หน้าเว็บไปยังโซลูชันที่คุณเลือก คุณมีแหล่งที่มาจำนวนเท่าใดและคุณต้องการแสดงหน้าต่างแหล่งที่มาจำนวนเท่าใดพร้อมกัน * คุณวางแผนที่จะใช้กล่องส่งสัญญาณ LED ใด เช่น Novastar, Brompton, Colorlight ฯลฯ * ระบบของคุณจะถูกควบคุมอย่างไร? เช่น Crestron, QSC ฯลฯ * มีความคิดเห็นเพิ่มเติมหรือไม่ ตัวเลือกการอัปโหลดไฟล์ .jpg, .png, .gif, .pdf, .docx, .xlsx, .csv × ลากและวางไฟล์ที่นี่หรือเรียกดู โดยการส่งแบบฟอร์มนี้ แสดงว่าคุณตกลงที่จะรับการสื่อสารจาก tvONE