fbpx
English English

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN BÁN

Các Điều khoản và Điều kiện Bán hàng này, cùng với bất kỳ bảng điều khoản đính kèm nào (“Bảng điều khoản”) (gọi chung là “Thỏa thuận”) chi phối tất cả các khía cạnh bán hàng và doanh số tiềm năng của bất kỳ sản phẩm nào (“Sản phẩm”) và dịch vụ (“Dịch vụ ”) Từ pháp nhân TV One Limited có tên trên Bảng điều khoản hoặc nếu không có tên như vậy, thực sự đang bán Sản phẩm hoặc Dịch vụ (“ Người bán ”) cho người mua có tên trên Bảng điều khoản, hoặc nếu không có tên như vậy , thực tế là mua Sản phẩm hoặc Dịch vụ (“Người mua”) để loại trừ tất cả các điều khoản và điều kiện khác (bao gồm bất kỳ điều khoản và điều kiện nào mà Người mua có ý định áp dụng theo bất kỳ đơn đặt hàng nào, xác nhận đơn đặt hàng, thông số kỹ thuật hoặc tài liệu khác). Người mua thừa nhận rằng Người bán, thông qua các chi nhánh của mình (tức là công ty mẹ, công ty con và các chi nhánh khác) cung cấp khả năng sản xuất mở rộng và Người bán có thể tùy ý sản xuất, cung cấp hoặc phân phối từ bất kỳ địa điểm hoặc nguồn nào, bao gồm bất kỳ chi nhánh nào của mình, bất kỳ Sản phẩm nào hoặc Các dịch vụ và việc sản xuất, cung cấp hoặc giao hàng từ các chi nhánh đó cũng phải tuân theo các Điều khoản và Điều kiện này.


1. Giá và Thuế. Giá là giá có hiệu lực khi Người bán chấp nhận đơn đặt hàng, hoặc Bảng điều khoản được ký hoặc chấp nhận. Trong trường hợp không công bố giá, mọi Dịch vụ sẽ được cung cấp trên cơ sở thời gian và vật liệu. Người bán có thể chấp nhận hoặc từ chối đơn đặt hàng theo quyết định riêng của mình. Sẽ không có đơn đặt hàng nào được chấp nhận (và theo đó Người bán sẽ không phải chịu bất kỳ nghĩa vụ hoặc trách nhiệm pháp lý nào theo bất kỳ Thỏa thuận nào) cho đến khi Người bán gửi văn bản xác nhận cho Người mua, Bảng điều khoản được cả hai bên ký hoặc chấp nhận hoặc Người bán giao Sản phẩm hoặc Dịch vụ cho Người mua (tùy điều kiện nào xảy ra trước đó). Trừ khi có quy định khác bằng văn bản, mỗi đơn hàng khi được chấp nhận sẽ tạo thành một Thỏa thuận riêng biệt. Trừ khi có quy định khác trong Bảng điều khoản, tất cả giá được thể hiện không bao gồm VAT (hoặc thuế bán hàng khác) và tất cả các chi phí hoặc lệ phí liên quan đến việc xếp dỡ, vận chuyển và bảo hiểm. Tất cả giá cả, kiểu máy và thông số kỹ thuật vật liệu có thể được Người bán thay đổi hoặc rút lại bất kỳ lúc nào trước khi đơn đặt hàng được chấp nhận hoặc theo Mục 3. Giá chỉ có thể thay đổi sau thời gian này (và trước khi giao hàng hoặc thực hiện) trên thông báo bằng văn bản cho Người mua, vì lý do tăng chi phí nguyên vật liệu hoặc nhân công hoặc do biến động tỷ giá hối đoái, và Người mua có quyền hủy đơn đặt hàng mà không phải chịu trách nhiệm, miễn là Người bán nhận được bằng văn bản. ít nhất hai mươi tám ngày trước ngày giao hàng hoặc thực hiện đã thông báo (hoặc, nếu sớm hơn) trong vòng mười bốn ngày kể từ ngày Người bán thông báo.


2. Thanh toán. Điều khoản thanh toán là 30 ngày kể từ ngày xuất hóa đơn, trừ khi có quy định khác trên Bảng điều khoản. Người mua phải thanh toán tất cả các khoản bằng chuyển khoản ngân hàng vào tài khoản do Người bán chỉ định, mà không có bất kỳ khoản khấu trừ nào theo cách bù trừ, yêu cầu phản tố, chiết khấu, cắt giảm hoặc các hình thức khác. Tất cả các mức giá đều được niêm yết và phải được thanh toán, bằng Bảng Anh, hoặc theo cách khác được quy định trong Bảng điều khoản. Nếu Người mua không thực hiện bất kỳ khoản thanh toán nào hoặc thanh toán bất kỳ hóa đơn nào theo các điều khoản của mình, hoặc theo các điều khoản tín dụng như Người bán đã đồng ý rõ ràng bằng văn bản, thì ngoài tất cả các quyền và biện pháp khắc phục khác dành cho Người bán: (a) Người mua phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ và tất cả các khoản phí, chi phí hoặc hoa hồng hợp lý về mặt thương mại mà Người bán phải chịu trong việc ngừng giao hàng, vận chuyển và lưu trữ Sản phẩm, và liên quan đến việc trả lại hoặc bán lại Sản phẩm; (b) Người bán có quyền chấm dứt Thỏa thuận hoặc đình chỉ thực hiện thêm theo Thỏa thuận và các thỏa thuận khác với Người mua; (c) Người mua phải chịu trách nhiệm với Người bán về tất cả các chi phí hợp lý để thu hồi các khoản tiền còn nợ, bao gồm cả phí luật sư hợp lý; và (d) Người bán sẽ không có nghĩa vụ phải thực hiện bất kỳ giao hàng nào trong tương lai. Theo tùy chọn của mình, Người bán có thể tính lãi Người mua (tính trên cơ sở hàng ngày) đối với bất kỳ khoản thanh toán quá hạn nào kể từ ngày khoản thanh toán đó đến hạn thanh toán thực tế.


3. Những thay đổi. Người bán có thể sửa đổi giá, ngày giao hàng và bảo hành khi Người mua chấp nhận yêu cầu sửa đổi Sản phẩm hoặc Dịch vụ. Nếu Người mua từ chối các thay đổi được đề xuất đối với Sản phẩm theo đơn đặt hàng mà Người bán cho là cần thiết để phù hợp với đặc điểm kỹ thuật hiện hành, Người bán không có nghĩa vụ tuân theo thông số kỹ thuật đó trong phạm vi mà sự phù hợp có thể bị ảnh hưởng bởi sự phản đối đó theo ý kiến ​​hợp lý của Người bán.


4. Lô hàng và Giao hàng. Việc giao Sản phẩm và rủi ro thất lạc được chuyển cho Người mua EXW theo INCOTERMS 2010 (cơ sở của Người bán) trừ khi có quy định khác trong Bảng điều khoản. Người mua phải cung cấp bằng chi phí của mình tại thời điểm giao hàng thiết bị và lao động thủ công đầy đủ và thích hợp để xếp Sản phẩm. Người mua chịu trách nhiệm cho tất cả các khoản phí lưu giữ hoặc tạm giữ. Mọi khiếu nại về sự thiếu hụt hoặc thiệt hại phải được thông báo cho Người bán trong vòng ba ngày kể từ ngày giao hàng và bất kỳ sự thiếu hụt hoặc thiệt hại nào xảy ra trong quá trình vận chuyển cũng phải được gửi trực tiếp cho người vận chuyển và sẽ tuân theo các điều kiện vận chuyển liên quan. Tất cả các ngày giao hàng là gần đúng và không được đảm bảo và thời gian giao hàng sẽ không phải là bản chất. Người bán có quyền thực hiện các lô hàng từng phần hoặc giao hàng theo từng đợt và xuất hóa đơn cho Người mua đối với từng đợt gửi đi. Người bán không bị ràng buộc với việc giao thầu bất kỳ Sản phẩm nào mà Người mua đã cung cấp hướng dẫn vận chuyển không đầy đủ hoặc không chính xác. Nếu Người mua không chấp nhận hoặc giao Sản phẩm trong vòng năm ngày làm việc kể từ khi Người bán thông báo cho Người mua rằng Sản phẩm đã sẵn sàng, hoặc nếu việc vận chuyển Sản phẩm bị Người mua hoãn lại hoặc trì hoãn vì bất kỳ lý do gì, bao gồm cả Sự kiện bất khả kháng (được định nghĩa trong Phần 9), Người bán có thể chuyển Sản phẩm vào kho cho tài khoản của Người mua và chịu rủi ro và Sản phẩm sẽ được coi là đã giao. Sản phẩm không được trả lại trừ khi có sự đồng ý trước bằng văn bản của Người bán, điều này có thể bao gồm các điều khoản bổ sung. Người bán sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ việc không giao Sản phẩm nào (ngay cả khi do sự sơ suất của Người bán) trừ khi Người mua gửi thông báo bằng văn bản cho Người bán trong vòng mười ngày kể từ ngày Sản phẩm xảy ra trong quá trình thông thường của các sự kiện được nhận. Một văn bản chấp nhận việc vận chuyển đã được ký kết của Bên mua sẽ là bằng chứng cho việc giao hàng đúng cách. Bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với việc không giao hàng sẽ được giới hạn, theo quyết định của Người bán: (i) thay thế Sản phẩm trong một thời gian hợp lý (ii) phát hành một phiếu tín dụng theo giá mua theo tỷ lệ so với bất kỳ hóa đơn nào được nêu ra cho Sản phẩm đó; hoặc (iii) hoàn lại giá mua đã trả.


5. Kiểm tra. Trừ khi có thỏa thuận khác trong Bảng điều khoản, Người mua sẽ kiểm tra Sản phẩm khi nhận hàng tại điểm đến. Việc Người mua không kiểm tra Sản phẩm và thông báo bằng văn bản cho Người bán về bất kỳ lỗi nào bị cáo buộc hoặc không phù hợp trong vòng mười ngày sau khi nhận hàng tại điểm đến sẽ cấu thành việc Người mua không chấp nhận Sản phẩm đã giao, ngoại trừ trong trường hợp khuyết tật tiềm ẩn không rõ ràng khi kiểm tra hợp lý, Người mua sẽ có mười ngày kể từ khi nhận thức được một cách hợp lý về khiếm khuyết tiềm ẩn đó.


6. Bảo hành có giới hạn.
6.1 Người bán đảm bảo với Người mua rằng các sản phẩm sau sẽ được bán với chế độ bảo hành sửa chữa hoặc thay thế đầy đủ, chỉ trong các khoảng thời gian được chỉ định bên dưới kể từ ngày mua (được nêu trong Bảng điều khoản):
DANH MỤC SẢN PHẨM THỜI HẠN BẢO HÀNH (năm, kể từ ngày mua)
(A) Các sản phẩm mang thương hiệu TvONE ™ dựa trên công nghệ CORIO ™ của tvONE ™, bao gồm các sản phẩm có tiền tố số model CM2, C2, 1T-C2, C3, CX, A2 hoặc S2 (5 năm)
(B) Sản phẩm mang thương hiệu ONErack ™ (1 năm)
(C) Tất cả các sản phẩm TvONE ™ khác bao gồm tất cả các sản phẩm khác có tiền tố số kiểu máy 1T (trừ những sản phẩm được liệt kê trong danh mục AB) (1 năm)
(D) Sản phẩm mang nhãn hiệu Magenta ™ (5 năm)

6.2 Trong trường hợp Người mua muốn thực hiện các quyền của mình theo bảo hành liên quan, Người mua phải xin Số ủy quyền trả hàng từ Người bán và trả sản phẩm đến địa điểm do Người bán chỉ định (giao hàng trả trước). Sau khi sửa chữa xong, sản phẩm sẽ được trả lại (với chi phí của Người bán).
6.3 Sản phẩm được bán “nguyên trạng”. Người bán không bảo đảm hoặc tuyên bố rằng Sản phẩm sẽ đáp ứng bất kỳ mục đích cụ thể nào của Người bán.
6.4 Các bảo hành có giới hạn ở trên quy định các bảo hành đầy đủ cho Sản phẩm, loại trừ bất kỳ bảo hành nào khác (thể hiện hoặc ngụ ý), và chỉ giới hạn trong số năm áp dụng đã nêu kể từ ngày mua.


7. Giới hạn của Biện pháp Khắc phục và Trách nhiệm pháp lý. SỰ LƯU Ý CỦA NGƯỜI MUA CŨNG CỐ GẮNG ĐỐI VỚI CÁC ĐIỀU KHOẢN CỦA ĐIỀU KIỆN NÀY 7. (a) Tổng trách nhiệm pháp lý của Người bán theo hoặc liên quan đến Thỏa thuận này, cho dù trong hợp đồng, vi phạm (bao gồm cả sơ suất hoặc vi phạm nghĩa vụ theo luật định), trình bày sai hoặc khác (mỗi “Hành động”), sẽ không vượt quá 100% giá mà Người mua phải trả theo Thỏa thuận cho Sản phẩm hoặc Dịch vụ làm phát sinh Hành động. (b) Trong mọi trường hợp, Người bán sẽ không chịu trách nhiệm đối với: (i) bất kỳ thiệt hại đặc biệt, ngẫu nhiên, gián tiếp, trừng phạt hoặc do hậu quả nào vì bất kỳ lý do gì; (ii) mất lợi nhuận (iii) mất kinh doanh (iv) mất doanh thu (v) suy giảm lợi thế thương mại (vi) mất danh tiếng hoặc dữ liệu; hoặc (vii) chi phí phát sinh cho vốn, nhiên liệu, điện năng hoặc làm sạch môi trường (cho dù tổn thất hoặc thiệt hại nêu trong (ii) - (vii) được coi là trực tiếp hay gián tiếp). (c) Không có quy định nào trong Thỏa thuận này loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm của Người bán đối với (i) tử vong hoặc thương tật cá nhân do sự sơ suất của Người bán (ii) gian lận hoặc trình bày sai sự thật; hoặc (iii) vi phạm các điều khoản được ngụ ý trong mục 2 của Đạo luật Cung ứng Hàng hóa và Dịch vụ năm 1982 (quyền sở hữu và sở hữu trong thời gian ngắn) hoặc mục 12 của Đạo luật Bán hàng năm 1979 (quyền sở hữu và quyền sở hữu im lặng) hoặc (iv) bất kỳ loại nào khác tổn thất không thể loại trừ hoặc hạn chế theo luật hiện hành. Bất kỳ Hành động nào phải được bắt đầu sau một năm kể từ ngày giao hàng hoặc Sản phẩm hoặc hoàn thành Dịch vụ (ngoại trừ bất kỳ Hành động nào phát sinh từ các khiếm khuyết tiềm ẩn, phải được bắt đầu trong vòng một năm kể từ khi khiếm khuyết tiềm ẩn trở nên rõ ràng một cách hợp lý khi kiểm tra). Người bán không chịu trách nhiệm hoặc nghĩa vụ đối với lời khuyên kỹ thuật được đưa ra hoặc không được đưa ra, hoặc kết quả thu được. Người mua thừa nhận và chấp nhận rằng các giới hạn và loại trừ được quy định trong Thỏa thuận này là hợp lý tùy theo từng trường hợp và Người bán đã định giá và tham gia Thỏa thuận dựa trên các điều khoản đó.


8. Xin lỗi vì đã biểu diễn. Không bên nào được coi là mặc nhiên thực hiện bất kỳ nghĩa vụ nào theo Thỏa thuận (ngoài nghĩa vụ thực hiện bất kỳ khoản thanh toán nào đến hạn theo Thỏa thuận) trong trường hợp việc thực hiện nghĩa vụ đó bị ngăn cản hoặc trì hoãn bởi các hành vi của Đức Chúa Trời; chiến tranh (được tuyên bố hoặc không được khai báo); khủng bố hoặc hành vi phạm tội khác; ngọn lửa; lũ lụt; thời tiết; sự phá hoại; đình công, hoặc rối loạn lao động hoặc dân sự; yêu cầu, hạn chế, luật, quy định, mệnh lệnh, thiếu sót hoặc hành động của chính phủ; không có, hoặc chậm trễ trong các tiện ích hoặc phương tiện vận chuyển; sự mặc định của các nhà cung cấp hoặc không có khả năng khác để có được các vật liệu cần thiết; cấm vận hoặc bất kỳ sự kiện hoặc nguyên nhân nào khác ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của bên đó, (mỗi "Sự kiện bất khả kháng"). Trong trường hợp xảy ra Sự kiện bất khả kháng, ngày giao hàng sẽ được kéo dài thêm một khoảng thời gian tương đương với thời gian trì hoãn cộng với thời gian hợp lý để đào tạo và sản xuất trở lại, đồng thời giá sẽ được điều chỉnh một cách công bằng để bù đắp cho Người bán về sự chậm trễ đó và các chi phí liên quan và chi phí.


9. Luật và Quy định. Việc tuân thủ bất kỳ luật hiện hành nào (bao gồm Đạo luật Sức khỏe và An toàn tại nơi làm việc, v.v. 1974), các quy định và quy tắc thực hành liên quan đến việc cài đặt, vận hành hoặc sử dụng Sản phẩm hoặc Dịch vụ là trách nhiệm duy nhất của Người mua. Thỏa thuận này, cách giải thích của nó và bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này (bao gồm cả tranh chấp ngoài hợp đồng) sẽ chịu sự điều chỉnh của luật pháp của Anh và xứ Wales và cả hai bên theo đây đồng ý tuân theo quyền tài phán duy nhất của Tòa án Anh và Xứ Wales. Việc áp dụng Công ước Liên hợp quốc về Hợp đồng Mua bán Hàng hóa Quốc tế sẽ không được áp dụng.


10. Bản vẽ và Sở hữu trí tuệ. Mọi thiết kế, bản vẽ chế tạo hoặc thông tin hoặc nội dung mô tả khác do Người bán phát hành hoặc xuất hiện trên trang web hoặc tài liệu quảng cáo của Người bán đều được phát hành hoặc xuất bản với mục đích duy nhất là đưa ra ý tưởng gần đúng về Sản phẩm được mô tả trong đó. Chúng sẽ không tạo thành một phần của Thỏa thuận. Bất kỳ tài liệu nào như vậy được cung cấp cho Người mua (và tất cả các quyền sở hữu trí tuệ trong đó) sẽ vẫn là tài sản độc quyền của Người bán. Người mua sẽ không được, nếu không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Người bán, sao chép thông tin đó hoặc tiết lộ thông tin đó cho bên thứ ba. Tất cả các quyền sở hữu trí tuệ trong hoặc phát sinh từ hoặc liên quan đến Dịch vụ sẽ thuộc sở hữu của Người bán. Người mua sẽ bồi thường và bồi thường cho Người bán tất cả các trách nhiệm pháp lý trực tiếp hoặc gián tiếp, khiếu nại, chi phí, thiệt hại và chi phí (bao gồm cả chi phí pháp lý) (“Chi phí”) do Người bán phát sinh hoặc chịu, trong phạm vi mà các Chi phí đó phát sinh của bất kỳ Sản phẩm nào được thực hiện theo bất kỳ thiết kế hoặc thông số kỹ thuật nào do Người mua cung cấp.


11. Hủy bỏ. Người mua chỉ có thể hủy đơn đặt hàng khi có thông báo trước bằng văn bản hợp lý và khi thanh toán cho Người bán các khoản phí hủy bao gồm: (a) tất cả các chi phí và chi phí mà Người bán phải chịu, và (b) một khoản tiền cố định 10% tổng giá của Sản phẩm để bồi thường vì sự gián đoạn trong việc lập kế hoạch, sản xuất theo kế hoạch và các chi phí hành chính và gián tiếp khác. Người bán sẽ có quyền chấm dứt hoặc đình chỉ bất kỳ Thỏa thuận nào bằng văn bản thông báo cho Người mua nếu (i) Người mua vi phạm nghiêm trọng bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này và không khắc phục được như cũ (nếu có thể khắc phục được) trong vòng 30 ngày kể từ ngày được thông báo về vi phạm; hoặc (ii) Người mua bị một trường hợp mất khả năng thanh toán bao gồm: đình chỉ hoặc đe dọa đình chỉ thanh toán các khoản nợ của mình hoặc bị coi là không có khả năng thanh toán các khoản nợ của mình theo nghĩa của mục 123 của Đạo luật về phá sản năm 1986 hoặc nộp đơn ra tòa , hoặc một mệnh lệnh được thực hiện đối với việc bổ nhiệm quản trị viên, hoặc nếu thông báo về ý định bổ nhiệm quản trị viên được đưa ra hoặc nếu một quản trị viên được chỉ định, đối với Người mua (là một công ty); một đơn yêu cầu được đệ trình, một thông báo được đưa ra, một giải pháp được thông qua, hoặc một lệnh được thực hiện, cho hoặc liên quan đến việc kết thúc của Người mua (là một công ty). Khi chấm dứt hoặc trong bất kỳ khoảng thời gian tạm ngừng nào, Người bán sẽ không có nghĩa vụ cung cấp (và được quyền thu hồi từ cơ sở của Người mua) bất kỳ Sản phẩm hoặc Dịch vụ nào do Người mua đặt hàng trừ khi đã được thanh toán đầy đủ và tất cả các khoản thanh toán phải trả cho Người bán theo Thỏa thuận sẽ đến hạn thanh toán ngay lập tức.


12. Nghĩa vụ của Người mua. Người mua phải (i) đảm bảo rằng các điều khoản của bất kỳ đơn đặt hàng nào và bất kỳ thông số kỹ thuật sản phẩm nào (nếu do Người mua ban hành) là đầy đủ và chính xác; (ii) hợp tác với Người bán trong mọi vấn đề liên quan đến Dịch vụ; và (iii) cung cấp cho Người bán và các nhân viên hoặc đại lý của Người bán quyền truy cập vào cơ sở của Người bán và các cơ sở khác, đồng thời cung cấp tất cả thông tin và tài liệu, theo yêu cầu hợp lý để cung cấp bất kỳ Dịch vụ nào và đảm bảo rằng thông tin đó là chính xác về mọi khía cạnh quan trọng . Mọi trường hợp không làm như vậy sẽ được coi là Sự kiện Bất khả kháng đối với Người bán theo Điều kiện 8. Một số Sản phẩm nhất định có thể bị kiểm soát xuất khẩu theo luật hiện hành. Người mua đảm bảo rằng nó sẽ tuân thủ tất cả các luật như vậy và không xuất khẩu, tái xuất hoặc chuyển nhượng, trực tiếp hoặc gián tiếp, bất kỳ Sản phẩm nào như vậy ngoại trừ tuân thủ các luật đó và nó sẽ nhận được bất kỳ giấy phép, giấy phép hoặc thẩm quyền cần thiết nào có thể được yêu cầu liên quan với việc cung cấp các Sản phẩm hoặc Dịch vụ được thực hiện theo Thỏa thuận.


13. Bảo lưu Chức danh. Tiêu đề cho bất kỳ phần mềm nào được cung cấp cùng với Sản phẩm vẫn thuộc về Người bán hoặc nhà cung cấp của nó và được cấp phép, không được bán, cho Người mua. Quyền đối với Sản phẩm sẽ không được chuyển cho Người mua cho đến khi Người bán đã nhận được đầy đủ (bằng tiền mặt hoặc quỹ đã xóa) tất cả các khoản tiền liên quan đến Sản phẩm và tất cả các khoản khác do Người bán trả cho Người mua trên bất kỳ tài khoản. Cho đến thời điểm đó, Người mua phải (i) giữ Sản phẩm trên cơ sở ủy thác với tư cách là người bảo lãnh của Người bán; (ii) nếu có thể về mặt vật lý (nhưng không phải để ngăn cản hoặc hạn chế việc sử dụng Sản phẩm của Người mua), hãy lưu giữ Sản phẩm riêng biệt và được xác định là tài sản của Người bán; (iii) không phá hủy, làm thay đổi hoặc che khuất bất kỳ dấu hiệu nhận biết nào trên hoặc liên quan đến Sản phẩm; (iv) duy trì Sản phẩm trong tình trạng thỏa đáng và thay mặt Người bán bảo hiểm chúng theo mức giá đầy đủ trước những rủi ro đối với sự hài lòng hợp lý của Người bán; và (ii) giữ số tiền thu được từ việc bán bảo hiểm đó trên cơ sở ủy thác cho Người bán và không trộn chúng với bất kỳ khoản tiền nào khác cũng như thanh toán số tiền thu được vào tài khoản ngân hàng thấu chi. Quyền sở hữu của Người mua sẽ chấm dứt ngay lập tức trong trường hợp Thỏa thuận bị Người mua hủy bỏ theo trường hợp mất khả năng thanh toán như được nêu trong Phần 11. Người mua cấp và sẽ giành cho Người bán hoặc các đại lý của Người bán quyền vào bất kỳ cơ sở nào. nơi Sản phẩm được lưu giữ hoặc có thể được lưu trữ để kiểm tra chúng hoặc khi quyền sở hữu của Người mua đã chấm dứt, để thu hồi chúng.


14. Tổng Liên. Người bán sẽ có quyền cầm giữ chung đối với bất kỳ hàng hóa nào mà Người mua sở hữu đối với bất kỳ khoản tiền nào do Người mua trả cho Người bán. Nếu bất kỳ quyền thế chấp nào không được thỏa mãn trong vòng 14 ngày kể từ khi các khoản tiền đó đến hạn, Người bán có quyền quyết định tuyệt đối bán hàng hóa với tư cách là đại lý cho Người mua và áp dụng số tiền thu được đối với các khoản tiền đến hạn và chi phí bán hàng và sẽ được tính vào Người mua đối với số dư (nếu có) còn lại được miễn trừ mọi trách nhiệm liên quan đến hàng hóa.
15. Tính bảo mật. Thỏa thuận bảo mật được ký kết giữa các bên [và được đề cập trong Bảng điều khoản] (“Thỏa thuận bảo mật”), sẽ điều chỉnh việc trao đổi bất kỳ “Thông tin bí mật” nào (như thuật ngữ đó được định nghĩa trong Thỏa thuận bảo mật) cho mục đích thực hiện ngoài mục đích của Thỏa thuận này và sẽ được coi là một phần của Thỏa thuận này như thể được nêu ở đây.


15. Bảo vệ dữ liệu. Trong điều khoản 12 này, “Đạo luật” đề cập đến Đạo luật bảo vệ dữ liệu của Vương quốc Anh năm 1998 (được sửa đổi và thay thế bởi Đạo luật bảo vệ dữ liệu của Vương quốc Anh năm 2018) và “GDPR” đề cập đến Quy định chung về bảo vệ dữ liệu của Liên minh Châu Âu (2016/679). Luật bảo vệ dữ liệu đề cập chung đến Đạo luật, GDPR và bất kỳ luật, quy định và luật thứ cấp nào của Vương quốc Anh theo GDPR (tùy từng thời điểm). Các thuật ngữ được sử dụng trong điều khoản 16 này liên quan đến quyền riêng tư / bảo vệ dữ liệu (nhưng không được định nghĩa khác) như dữ liệu cá nhân, bộ xử lý dữ liệu và chủ thể dữ liệu, sẽ có (các) ý nghĩa được đưa ra trong Đạo luật hoặc GDPR (nếu có).
Người mua xác nhận rõ ràng rằng Người bán sẽ chỉ xử lý lượng dữ liệu cá nhân giới hạn trong phạm vi cần thiết để bán Sản phẩm cho Người mua và cung cấp bất kỳ dịch vụ nào theo bất kỳ bảo hành hiện hành nào. Các danh mục dữ liệu cá nhân được yêu cầu xử lý sẽ được giới hạn trong các danh mục được nêu trong chính sách bảo mật của Người bán (có sẵn trên trang web của họ) và như có trong các đơn đặt hàng liên quan (hoặc thư từ liên quan) được ban hành theo Thỏa thuận này.
Dữ liệu cá nhân sẽ được xử lý duy nhất liên quan đến việc bán Sản phẩm và sau đó chỉ được lưu giữ trong phạm vi được yêu cầu hợp lý cho mục đích lưu trữ hồ sơ nội bộ hoặc theo bất kỳ bảo hành Sản phẩm nào. Người bán sẽ không lưu giữ dữ liệu cá nhân vô thời hạn và sẽ tuân thủ GDPR liên quan đến việc hủy an toàn dữ liệu cá nhân vào thời điểm thích hợp.
Người bán đảm bảo với Người mua rằng họ có các biện pháp kỹ thuật và tổ chức thích hợp để bảo vệ chống lại việc xử lý trái phép hoặc bất hợp pháp, hoặc vô tình làm mất, hủy hoặc hư hại dữ liệu cá nhân (thích hợp với thiệt hại có thể dẫn đến, do bản chất và độ nhạy của dữ liệu đang được xử lý).
Người bán chính thức thông báo và Người mua xác nhận rõ ràng rằng dữ liệu cá nhân mà nó xử lý theo hoặc liên quan đến Thỏa thuận này sẽ được lưu trữ trong phần mềm hoạch định nguồn lực doanh nghiệp của Người bán, được lưu trữ bởi NetSuite ™ (kết hợp với Oracle theo các điều khoản của chính sách bảo mật của Oracle có sẵn tại https://www.oracle.com/legal/privacy/index.html) từ các máy chủ đặt tại Hoa Kỳ. Các chi tiết khác có sẵn trong chính sách bảo mật của Người bán.
Người bán sẽ hạn chế việc tiết lộ và truy cập vào dữ liệu cá nhân cho những người cần biết (vì mục đích của Thỏa thuận này và việc thực hiện các đơn đặt hàng và bảo hành Sản phẩm) và những người nhận thức được nghĩa vụ của họ trong việc bảo vệ dữ liệu cá nhân theo GDPR .
Ngoài ra, Người bán phải:
(i) thông báo cho Người mua càng sớm càng tốt khi biết về vi phạm dữ liệu cá nhân, bao gồm nhưng không giới hạn, nếu bất kỳ dữ liệu cá nhân nào bị mất, bị phá hủy hoặc bị hư hỏng, bị hỏng hoặc không thể sử dụng được và khi được yêu cầu hoặc cần hỗ trợ, để thông báo cho chủ thể dữ liệu về vi phạm đó;
(ii) chỉ đạo bằng văn bản của Người mua, chuyển, xóa hoặc trả lại dữ liệu cá nhân (bao gồm bất kỳ bản sao nào) cho Người mua, trừ khi luật hiện hành yêu cầu để giữ lại dữ liệu cá nhân.


16. Quy định chung. Thỏa thuận, cùng với bất kỳ thỏa thuận bảo mật nào trước đây được ký kết giữa các bên, cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa các bên về chủ đề của nó và thay thế mọi thỏa thuận trước đó hoặc các thông tin liên lạc khác giữa các bên liên quan đến chủ đề đó. Mỗi bên thừa nhận rằng, khi tham gia Thỏa thuận, họ đã không dựa vào và sẽ không có quyền hoặc biện pháp khắc phục đối với bất kỳ tuyên bố hoặc bảo đảm nào (dù được thực hiện một cách cẩu thả hay vô ý) không được quy định trong Thỏa thuận này. Mỗi bên đồng ý rằng trách nhiệm pháp lý duy nhất của mình đối với những tuyên bố và bảo đảm như vậy (dù được thực hiện vô tội hay do sơ suất) sẽ là do vi phạm hợp đồng. Không có nội dung nào trong Mục 16 này giới hạn hoặc loại trừ bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với hành vi gian lận. Không có sự thay đổi nào của Thỏa thuận này sẽ bị ràng buộc trừ khi được lập thành văn bản và có chữ ký của cả hai bên. Không có sự khước từ nào của một trong hai bên đối với bất kỳ vi phạm hoặc vi phạm hoặc bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào và không có quá trình xử lý nào, sẽ được coi là sự từ bỏ tiếp tục đối với bất kỳ vi phạm hoặc sự vi phạm hoặc mặc định nào khác hoặc bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào khác, trừ khi sự từ bỏ đó thể hiện bằng văn bản có chữ ký của hai bên. Không có nội dung nào trong Thỏa thuận trao cho bất kỳ người nào khác ngoài Người bán và Người mua bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào theo hoặc theo lý do của Thỏa thuận này theo Đạo luật Hợp đồng (Quyền của các bên thứ ba) năm 1999 hoặc theo cách khác. Tất cả các lỗi đánh máy hoặc văn thư do Người bán thực hiện trong bất kỳ báo giá, xác nhận hoặc ấn phẩm nào đều có thể được sửa chữa. Người mua, theo yêu cầu và chi phí của Người bán, thực hiện hoặc mua sắm thực hiện tất cả các hành vi tiếp theo như vậy và thực hiện hoặc có được sự thực thi hợp lệ của tất cả các tài liệu đó, tùy theo ý kiến ​​hợp lý của Người bán, đôi khi có thể cần có hiệu lực đầy đủ cho Thỏa thuận này. Người bán sẽ có quyền ký hợp đồng phụ bất kỳ nghĩa vụ nào của mình theo Thỏa thuận này nhưng phải chịu trách nhiệm về hành động hoặc thiếu sót của bất kỳ nhà thầu phụ nào được sử dụng. Người bán, mà không cần thông báo cho Người mua, có quyền chuyển nhượng hoặc mã hóa hoặc cấp bảo mật đối với Thỏa thuận này hoặc bất kỳ quyền nào của Thỏa thuận này dưới đây. Người mua sẽ không chuyển nhượng quyền lợi của mình trong Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Người bán. Tính vô hiệu hoặc không thể thực thi của bất kỳ điều khoản nào hoặc một phần của bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực hoặc khả năng thực thi của các điều khoản hoặc phần còn lại của điều khoản đó. Bất kỳ điều khoản hoặc một phần của điều khoản bị tòa án có thẩm quyền cho rằng không hợp lệ hoặc không thể thi hành sẽ được coi là bị xóa khỏi Thỏa thuận này và không ảnh hưởng đến những điều đã nói ở trên, về việc xóa đó, các bên sẽ đồng ý bằng văn bản các sửa đổi này Thỏa thuận nếu có thể cần thiết để tiếp tục có hiệu lực và khả năng thực thi của các điều khoản còn lại. Tất cả các thông báo, yêu cầu, sự đồng ý và các thông tin liên lạc khác được yêu cầu hoặc được phép gửi dưới đây phải được thực hiện bằng văn bản và chuyển bằng fax hoặc bằng tay, thông qua dịch vụ chuyển phát qua đêm hoặc bằng thư bảo đảm hoặc thư bảo đảm, trả trước bưu phí, đến địa chỉ hoặc số fax của bên kia trong Bảng điều khoản (hoặc địa chỉ hoặc số fax khác như vậy có thể được bên đó thông báo bằng văn bản cho những mục đích này).