fbpx
English English

TV ONE LIMITED TARAFINDAN SATIN ALMA ŞARTLARI VE KOŞULLARI

1.              Uygulanabilirliği.

Satınalma siparişi ("Satınalma Siparişi") Satın Alma Siparişinden köprülenen veya Satıcıya başka şekilde sağlanan bu hüküm ve koşullarla birlikte, toplu olarak Alıcı tarafından malların satın alınması için bir teklif oluşturur ("Mal") Veya hizmetler ("Hizmetler"Ve Mallarla birlikte"Sipariş Edilen Ürünler") Bu hüküm ve koşullara ve Satın Alma Siparişine uygun olarak Satıcıdan belirtilir. Satıcı tarafından bu teklifin kabulü üzerine, bu şartlar ve koşullar ve Satın Alma Emri bağlayıcı bir anlaşma oluşturacaktır ("Bireysel Üyelik Sözleşmesi") Alıcı ve Satıcı arasında ve bu Sipariş Edilen Ürünler Satın Alma Siparişinin ön yüzünde açıklanabileceğinden, Sipariş Edilen Ürünlerin Alıcı tarafından Satıcıdan yapılan tüm satın alımlarında geçerlidir. Bu teklif, aşağıdakilerden ilkinin gerçekleşmesi üzerine Satıcı tarafından kabul edilmiş sayılacaktır: (a) Satıcı, kabulü onaylayan herhangi bir mektup, form veya başka bir yazı veya aracı Alıcıya yapması, imzalaması veya teslim etmesi, (b) teklif veya (c) Satıcının bir Satın Alma Siparişini almasından sonraki üç (3) gün içinde, Satıcının söz konusu Satın Alma Siparişini kabul etmediğine dair Alıcıya yazılı bildirimde bulunmaksızın geçiş. Sözleşme ile Satıcı tarafından sunulan diğer herhangi bir belge veya belge arasında herhangi bir çelişki olması durumunda, Sözleşme geçerli olacaktır. Sözleşme, burada referans olarak dahil edilen belgelerle birlikte, Sipariş Edilen Ürünlerle ilgili olarak tarafların yegane ve bütün sözleşmesini oluşturur ve önceki veya eşzamanlı tüm anlayışların, sözleşmelerin, müzakerelerin, beyanların ve garantilerin ve hem sözlü hem de yazılı iletişimlerin yerine geçer. , her iki taraf tarafından ayrı bir geçersiz kılan yazılı sözleşme yapılmadıkça ve imzalanmadıkça, Sipariş Edilen Ürünler ile ilgili olarak. Alıcı, Anlaşmanın kabulünü burada ve Satın Alma Siparişinde belirtilen şartlarla açıkça sınırlar. Bu tür şartlar, Satıcının herhangi bir satış şart ve koşulunu veya Satıcı tarafından Sipariş Edilen Ürünler ile bağlantılı olarak verilen diğer belgeleri açıkça hariç tutar. Satıcı tarafından Satın Alma Siparişinin uygulanmasıyla bağlantılı olarak kullanılan herhangi bir biçimde, onayda, kabulde veya onayda yer alan herhangi bir ek, farklı veya tutarsız hüküm veya koşul, burada itiraz edilir ve Alıcı tarafından reddedilir, ancak bu teklif, bir teklif olarak çalışmaz. Sözleşmenin reddi (bu tür farklılıklar, Sipariş Edilen Ürünlerin tanımı, miktarı, fiyatı veya teslimat çizelgesi koşullarında olmadıkça), ancak bunun önemli bir değişikliği olarak kabul edilecek ve Sözleşme, herhangi bir ek olmaksızın Satıcı tarafından kabul edilmiş sayılacaktır. , farklı veya tutarsız terimler.

2.              Sevkiyat ve Teslimat; Alternatif Kaynak.

(a) Tüm Mallar (i) hasarı önlemek, en düşük nakliye ve sigorta oranlarını elde etmek ve taşıyıcının gereksinimlerini karşılamak için Satıcı tarafından uygun şekilde paketlenmeli veya başka bir şekilde sevkiyata hazırlanmalı ve (ii) aşağıdaki talimatlara uygun olarak sevk edilmelidir. Satınalma siparişi. Bu şartlara uyulmaması nedeniyle oluşan masraflar Satıcının sorumluluğundadır. Satıcının adı, teslimat adresinin tamamı ve Satın Alma Siparişi numarası tüm faturalarda, konşimentolarda, paketleme fişlerinde, kartonlarda ve yazışmalarda yer almalıdır. Konşimentolar gönderilen faturalara, taşıyıcı, karton sayısı ve ağırlık ve sevkiyat tarihini gösterecek şekilde eklenmelidir. Paketleme fişleri, gönderi içeriğini ayrıntılı olarak listeleyen tüm gönderilere eşlik etmelidir. Malların mülkiyeti ve tüm kayıp veya hasar riski, Alıcı tarafından istenen varış noktasında uygun Malların yazılı olarak alınmasına kadar Satıcıda kalır. Nakliye koşulları, Satın Alma Siparişinde aksi belirtilmedikçe, Alıcının teslimat yeri olan FOB'dir. Zaman çok önemlidir. Teslimatlar yalnızca Satın Alma Siparişinde belirtilen miktarlarda ve zamanlarda yapılacaktır. Teslimat gerçekleşene kadar Satıcı, Malları ayrı olarak saklamalı ve Alıcının malı olarak tanımlamalıdır. Satıcının mülkiyet hakkı, bir Sözleşmenin Alıcı tarafından Bölüm 8'de belirtildiği üzere bir ödeme aczine düşme durumu uyarınca feshedilmesi durumunda derhal sona erecektir. Satıcı, Alıcıya veya acentelerine Malların bulunduğu herhangi bir yere girmeleri için geri alınamaz bir hak verir ve temin eder. bunları incelemek için veya Satıcının sahip olma hakkının sona erdiği yerlerde bunları kurtarmak için tutulabilir veya saklanabilir.

(a) Teslimatın zamanında yapılması beklenmiyorsa, Satıcı derhal Alıcıya bildirmeli ve teslimatı hızlandırmak için maliyeti kendisine ait olmak üzere makul adımları atmalıdır. Satıcı, Alıcının önceden yazılı izni olmaksızın, üzerinde anlaşmaya varılan teslimat tarihinden beş iş gününden fazla bir süre önce siparişi teslim etmeyecektir. Alıcı, teslimatın zamanında yapılmaması veya teslimatın geç kalacağına dair bildirimde bulunulması durumunda siparişi iptal edebilir.

(b) Satıcı, Malların şartnamelere uymaması dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere Sözleşmenin hüküm ve koşullarına uygun teslimat yapmazsa, Alıcı herhangi bir teslimatı reddedebilir veya herhangi bir Satın Alma Siparişinin tamamını veya bir kısmını iptal edebilir ("Özellikler") Ve Mallar için Satıcı tarafından yayınlanan performans kriterleri. Tüm Mallar tasarım, malzeme ve işçilikte malzeme kusurlarından ari olacak ve tatmin edici kalitede olacaktır (Mal Satışları Yasası 1979 anlamında). Alıcının uygun olmayan herhangi bir teslimatı kabul etmesi, gelecekteki teslimatları reddetme hakkından feragat teşkil etmez. Satıcı (i) Malları tedarik edemezse, (ii) Spesifikasyonları karşılayan Malları tedarik edemezse veya (iii) Alıcının teslimat programlarını ve teslimat şartlarını karşılayamazsa ve Satıcı, karşılaştırılabilir kalitede bir ikame sağlamaz (bunun için Satıcının üstlenmesi gerekir herhangi bir masraf ve fiyat farkı), daha sonra Alıcı, tamamen kendi takdirine bağlı olarak, Satıcının kendi takdirine bağlı olarak gerekli gördüğü başka bir tedarikçiden Malları alternatif bir kaynak olarak satın alabilir. Böyle bir durumda Satıcı, Alıcının alternatif bir kaynak olarak bu tür başka bir tedarikçiden Mal satın alırken maruz kaldığı ek maliyet ve masrafları Alıcıya geri ödeyecektir. Kusurlu Malların veya uygun olmayan gönderilerin tanımlanması ve bildirilmesi üzerine Alıcı, hurda veya iade için tam alacak alacak ve bu alacak, varsa nakliye, işleme ve ilgili masraflar ile birlikte Satıcıya ödenen tüm masrafları içerecektir. Kusurlu Malların bildiriminden itibaren 5 iş günü içinde Satıcı, Alıcıya sorunun kaynağı ve tekrar oluşmasını önlemek için uygulanan düzeltici eylemler hakkında yazılı bir açıklama sunacaktır. Bu Bölüm 2, onarılan veya değiştirilen Mallar için aynı şekilde geçerli olacaktır.

(c) Alıcı, planlanan teslimat tarihinden en az 14 gün önce herhangi bir yükümlülük altına girmeksizin, herhangi bir veya her Sipariş Verilmiş Ürünün teslimini Satıcıya gerekli herhangi bir yeniden planlamayı sözlü olarak bildirmek suretiyle erteleyebilir (sözlü bildirim 10 gün içinde yazılı olarak teyit edilecektir sözlü bildirinin). Buna ek olarak, Sipariş Edilen Ürünlerin Satıcı tarafından taksitle teslim edilmesi durumunda, Alıcı, Satıcıya 15 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak, henüz teslim edilmemiş Sipariş Edilen Ürünler için herhangi bir siparişi (veya kısmi siparişi) hiçbir yükümlülük olmaksızın iptal edebilir.

(D)           Alıcı, planlanan teslimat tarihinden en az 14 gün önce herhangi bir yükümlülük altına girmeksizin, herhangi bir veya her Sipariş Verilmiş Ürünün teslimini Satıcıya gerekli herhangi bir yeniden planlamayı sözlü olarak bildirmek suretiyle erteleyebilir (sözlü bildirim sözlü 10 gün içinde yazılı olarak teyit edilecektir. farkına varmak). Buna ek olarak, Sipariş Edilen Ürünlerin Satıcı tarafından taksitle teslim edilmesi durumunda, Alıcı, Satıcıya 15 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak, henüz teslim edilmemiş Sipariş Edilen Ürünler için herhangi bir siparişi (veya kısmi siparişi) hiçbir yükümlülük olmaksızın iptal edebilir.

3.              Hizmetlerin Temini

(A)           Satıcı, Satın Alma Siparişinde ("Servis Özellikleri") Ve Satıcının yayınlanan kriterleri. Satıcı, Hizmetler için tüm performans tarihlerini karşılayacaktır. Zaman çok önemlidir. Satıcı, Hizmetleri sağlarken: (i) Hizmetlerle ilgili tüm konularda Alıcı ile işbirliği yapacak ve Alıcının tüm talimatlarına uyacaktır; (ii) tüm Hizmetleri Satıcının endüstrisindeki, mesleğindeki veya ticaretindeki en iyi uygulamalara uygun olarak en iyi özen, beceri ve özenle yerine getirmek; (iii) Satıcının yükümlülüklerinin Sözleşmeye uygun olarak yerine getirilmesini sağlamak için kendilerine verilen görevleri yerine getirmek için uygun becerilere ve tecrübeye sahip personel kullanmak; ve (iv) Hizmetlerin (ve tüm teslim edileceklerin) Hizmet Şartnamesinde belirtilen tüm tanımlamalara ve şartnamelere uygun olmasını sağlamak.   

(B)           Satıcı, Hizmetleri geçerli tarihe kadar yerine getiremezse, Alıcı, kendisine sunulan diğer hakları veya çareleri sınırlamadan veya etkilemeden aşağıdaki haklardan birine veya birkaçına sahip olacaktır: (i) yazılı bildirimde bulunarak Sözleşmeyi derhal feshetme ; (ii) Hizmetlerin daha sonraki herhangi bir ifasını kabul etmeyi reddetmek; (iii) bir üçüncü taraftan ikame hizmetlerin alınmasında ortaya çıkan her türlü masrafı Satıcıdan tahsil etmek; (iv) Satıcının sağlamadığı Hizmetler için önceden ödenen meblağların Satıcıdan geri ödenmesini talep etmek; ve (v) herhangi bir şekilde Satıcının bu tarihlere uymamasından kaynaklanabilecek, Alıcı tarafından katlanılan her türlü ek maliyet, kayıp veya masraf için tazminat talebinde bulunma. 

4.              Fiyat:% s; Ödeme.

Tüm Sipariş Edilen Ürünlerin fiyatları, Satın Alma Siparişinde belirtildiği gibi olacaktır ve tüm geçerli vergileri içerecektir; Ancak, hiçbir durumda Satıcı tarafından Sözleşme kapsamında tahsil edilen fiyatın, Sipariş Edilen Ürünlerden benzer veya daha az miktarlarda satın alan diğer müşterilerden Satıcı tarafından alınan en düşük fiyattan daha az avantajlı olmayacağı şartıyla. Tüm Sipariş Edilen Ürünler için ödeme koşulları, Satın Alma Siparişinde belirtildiği gibi olacaktır. Alıcı, herhangi bir zamanda Satıcıdan Alıcıya veya bağlı şirketlerinden herhangi birine borçlu olduğu herhangi bir tutarı, Sözleşme ile bağlantılı olarak Alıcı veya bu bağlı kuruluşlar tarafından herhangi bir zamanda ödenecek herhangi bir tutara karşı mahsup etme hakkına sahip olacaktır.

5.              Muayene / Test.

Sipariş Edilen Ürünler için ödeme, bunun kabul edildiği anlamına gelmez. Alıcı, tüm Sipariş Edilen Ürünleri inceleme ve Alıcının kararına göre kusurlu veya uygun olmayan Sipariş Edilen Öğelerin herhangi birini veya tamamını reddetme hakkına sahiptir. Alıcı, teslimat veya performansın ardından (duruma göre) veya Mallarda gizli bir kusur olması durumunda, mal veya hizmetlerin herhangi birini, teslim veya ifa sonrasında denetlemek için makul bir süre bulana kadar kabul etmiş sayılmayacaktır. Gizli kusurun ortaya çıkmasından makul bir süre sonra Alıcı, kendi tercihine bağlı olarak reddedilen Sipariş Edilen Ürünlerin onarımını veya değiştirilmesini veya satın alma fiyatının iadesini talep edebilir. Satın Alma Siparişinde belirtilen miktarlardan fazla tedarik edilen Sipariş Edilen Ürünler, masrafları Satıcıya ait olmak üzere Satıcıya iade edilebilir. Alıcı, Satıcıya karşı herhangi bir haktan feragat etmeksizin müşterilere karşı sözleşme yükümlülüklerini yerine getirmek için tavsiye edilebilir veya gerekli olduğuna inandığı için reddedilen malzemeleri kullanma hakkını saklı tutar. Sözleşmede yer alan hiçbir şey Satıcıyı test etme, inceleme ve kalite kontrol yükümlülüğünden kurtarmaz.

6.              Gizlilik ve Mülkiyet Hakları.

Taraflardan her biri, diğerinin Gizli Bilgilerini gizli tutacak ve diğerinin Gizli Bilgilerini herhangi bir üçüncü tarafın kullanımına sunmayacak veya diğerinin Gizli Bilgilerini bu Sözleşme kapsamında açıkça izin verilenin dışında herhangi bir amaçla kullanmayacaktır. Bu amaçlar için "Kesin bilgi"Sözlü, yazılı veya elektronik biçimde söz konusu tarafa, kamu malı olmayan ticari işlerine veya faaliyetlerine ait olan veya bunlarla ilgili olan ve (i) taraflardan birinin gizli veya tescilli olarak işaretlediği, (ii) taraflardan herhangi biri diğer tarafa gizli nitelikte olduğunu bildirmişse veya (iii) niteliği veya doğası gereği, benzer bir pozisyondaki makul bir kişi ve benzer koşullar altında gizli olarak davranacaktır; ancak (i) alıcı tarafın hiçbir eylemi veya ihmali yoluyla kamuya bilinen veya kamuya açık hale gelen (ii) ifşadan önce diğer tarafın yasal mülkiyetinde olduğu (iii) üçüncü bir kişi tarafından yasal olarak alıcı tarafa ifşa edilen bilgileri içermeyecektir. ifşa kısıtlaması olmayan taraf (iv), alan taraf tarafından bağımsız olarak geliştirilir ve bu bağımsız gelişme yazılı kanıtlarla gösterilebilir; veya (v) yasalar, herhangi bir yetkili mahkeme veya herhangi bir düzenleyici veya idari kurum tarafından veya tanınmış bir borsa veya listeleme otoritesinin kuralları tarafından ifşa edilmesinin gerekli olması. Taraflardan her biri, diğerinin erişim sahibi olduğu Gizli Bilgilerinin bu Sözleşmenin şartlarını ihlal edecek şekilde çalışanları veya temsilcileri tarafından ifşa edilmemesini veya dağıtılmamasını sağlamak için tüm makul adımları atmayı kabul edecektir.

7.              Garantiler.

Satıcı şunları beyan ve garanti eder: (a) Sözleşme kapsamındaki tüm Sipariş Edilen Ürünler ve Satıcının performansının (i) Satıcıya sağlanan veya Satıcı tarafından sağlanan tüm uygulanabilir çizimlere, şartnamelere, tanımlara ve numunelere uygun olacağını, (ii) tatmin edici kalitede olacağını ve tasarım, malzeme ve işçilik kusurlarından arınmış, (iii) tüketicilerin sağlığı ve güvenliği ve çevrenin ve çocuk işçiliğinin korunması ile ilgili kanunlar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm geçerli kanunlara (yerli veya yabancı) uygun olmalıdır. kanunlar; (iv) bu tür Mal ve Hizmetlerin yaygın olarak sağlandığı amaca uygun olacaktır; ve (v) Satıcı tarafından verilen veya Alıcı tarafından Satıcıya bildirilen herhangi bir amaca uygun olacaktır; (b) Sipariş Edilen Ürünler herhangi bir üçüncü tarafın fikri mülkiyetini, mahremiyet hakkını veya diğer mülkiyet veya mülkiyet hakkını ihlal etmez veya ihlal etmez; (c) herhangi bir Sipariş Edilen Ürüne gömülü veya dahil edilmiş herhangi bir yazılımı kullanma lisansı verme hakkına sahiptir ve bu vesileyle Alıcıya bu lisansı verir; (d) tüm Hizmetler en iyi özen, beceri ve özenle ve iyi endüstri uygulamalarına uygun olarak yerine getirilecektir; ve (e) Sözleşme kapsamındaki performansı için geçerli tüm yasalara uyduğunu ve uyacağını.

8.              Fesih.

Alıcı, Sözleşmeyi tamamen veya kısmen (i) 15 gün önceden, kolaylık sağlamak amacıyla Satıcıya yazılı bildirimde bulunarak (ii) Satıcı Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmede temerrüde düşerse ve düzeltemezse derhal yazılı bildirimde bulunarak Sözleşmeyi feshedebilir. Temerrüdün bildirimini izleyen 10 gün içinde temerrüt, (iii) Satıcının, borçlarının ödenmesi veya borçlarını ödeyemeyeceğinin kabul edilmesi, askıya alma veya askıya alma tehdidinde bulunma gibi bir iflas olayına maruz kalması durumunda derhal yazılı bildirim üzerine Alıcının makul kararında belirlediği olağan yol veya mahkemeye başvurulursa veya bir yöneticinin atanması için bir emir verilirse veya bir yönetici atama niyeti bildirimi verilirse veya bir yönetici atanırsa, Satıcı üzerinden; Satıcının tasfiyesi için veya bununla bağlantılı olarak bir dilekçe verilir, ihbar verilir, karar alınır veya emir verilir. Sözleşmenin tamamen veya kısmen Alıcı tarafından herhangi bir nedenle feshedilmesi üzerine, Satıcı derhal (a) feshedilen Sözleşme kapsamındaki tüm işleri durduracak, (b) tedarikçilerinden veya alt yüklenicilerinden herhangi birinin çalışmayı durdurmasına neden olacaktır ve (c ) Devam etmekte olan çalışmaları ve Sözleşme kapsamında satın alınan veya Sözleşme kapsamında taahhüt edilen malzemeleri, Alıcının talimatına kadar kendi tedarikçilerinin veya taşeronlarının fabrikalarında muhafaza etmek ve korumak. Alıcı, Satıcının olağan iş akışı içinde tüketebileceği veya başkalarına satabileceği herhangi bir malzeme veya Mal için kaybedilen kar veya ödemeyi Satıcıya borçlu olmayacaktır.

9.              Tazminat.

Satıcı, Alıcı'yı, bağlı kuruluşlarını, memurlarını, çalışanlarını ve acentelerini, maliyetler, yasal ücretler ve diğer masraflar (doğrudan veya dolaylı) dahil olmak üzere tüm taleplere, zararlara, yükümlülüklere, kayıplara, para cezalarına veya yargılara karşı savunacak, tazmin edecek ve bunlarla ilgili olarak (a) Satıcının Sözleşmeyi ihlalinden kaynaklanan veya bundan kaynaklanan; (b) Satıcının Sözleşmeyi ihlal etmesi nedeniyle kişilerin veya malların ölümü veya yaralanması; (c) Malların veya Satıcının Hizmetleri ifasının Sözleşmenin gerekliliklerine uymaması; (d) herhangi bir Mal veya Hizmette üçüncü bir tarafın fikri mülkiyet haklarının ihlali; veya (e) sahtekarlık veya hileli yanlış beyan.

10              Yıkıcı Kusurlar.

Satıcı, Alıcının talebinden itibaren 30 gün içinde, Alıcıya veya belirlediği üçüncü şahıs hizmet sağlayıcısına, parça, işçilik, idari masraflar, nakliye masrafları, yedek Mal masrafları ve diğer masrafların (makul avukat ücretleri ve masrafları dahil) tüm masraf ve giderlerini tazmin edecektir Katastrofik Kusur, Malların geri çağrılması veya Mallar alanı düzeltmesiyle ilgili veya bunlardan kaynaklanan. "Yıkıcı Kusur"Aşağıdaki durumlarda gerçekleşmiş sayılacaktır: (a) Bölüm 7'de belirtilen beyanlar ve garantiler (i) herhangi bir üç aylık süre içinde sevk edilen Malların% 3'ü veya daha fazlasıyla veya (ii)% 1'i ile ilgili olarak ihlal edildiğinde Satıcı ile Alıcı arasındaki ilk anlaşmanın ilk altı ayı içinde sevk edilen Mallar; (b) Satıcı tarafından Alıcıya satılan Malların iade ve döviz kuru, Alıcının kayıtlarında belirlendiği üzere Mallar için kategori ortalamasını aşıyor; (c) Mallardaki tek veya tek bir kusur grubu (Malları kozmetik veya işlevsel olarak etkileyen herhangi bir üretim hatası), bu Malların% 10'undan fazlasını etkileyecek şekilde Alıcı tarafından belirlenir; (d) Malların (Mallara servis vermek için gerekli servis parçaları, yedek parçalar, yedek parçalar, tertibatlar ve aletler dahil) geri çağırma, Alıcı veya Satıcının makul görüşüne göre gereklidir; veya (e) Mallar, Alıcının kendi takdirine bağlı olarak belirlediği geçerli yasaya uymak için piyasadan çekilmelidir (gönüllü veya zorunlu tüketici Malları güvenliği geri çağırma durumları dahil ancak bunlarla sınırlı değildir).

11             Sigorta.

Satıcı, alt yüklenicilerinin, bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini karşılamak için (ürün sorumluluğu ve kamu sorumluluğu dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) saygın sigorta şirketlerinden yeterli düzeyde sigorta almasını ve her zaman muhafaza etmesini şart koşacaktır. Uygulanabilir yasa. Alıcının talebi üzerine Satıcı, Alıcının ticari genel sorumluluk sigortası poliçesine ek sigortalı olarak eklenmesini sağlayacak ve Alıcıya bu sigortayı kanıtlayan bir sigorta sertifikası ve geçerli sigorta poliçesi onayları verecektir. Satıcı, herhangi bir sigorta poliçesini geçersiz kılmak veya Alıcının bu kapsamdaki hakkına zarar vermek için hiçbir şey yapmayacaktır ve herhangi bir poliçe iptal edilirse (veya olacaksa) veya şartları herhangi bir önemli değişikliğe tabi ise (veya olacaksa) Alıcıya bildirecektir. Sözleşmenin herhangi bir kısmı Satıcının, Alıcının tesislerinde veya Alıcının işlemleri yürüttüğü herhangi bir yerde veya Alıcı tarafından Satıcıya sağlanan malzeme veya teçhizatla ilgili performansını içeriyorsa, Satıcı, ilerleme sırasında kişi veya mülke zarar gelmesini önlemek için gerekli tüm önlemleri alacaktır. Satıcının çalışması.

12            Veri Koruma

Satıcının herhangi bir kişisel veriyi işlemesi gerektiği ölçüde (1998 Veri Koruma Yasası anlamı dahilinde (değiştirilmiş ve güncellenmiş) "DPASatıcı, Sipariş Edilen Ürünlerin temini sırasında Alıcı adına, bu kişisel verileri yalnızca Alıcı tarafından belirtilen şekilde ve gerektiği şekilde işleyecektir. Satıcı şunları sağlayacaktır: DPA'nın şartlarına her zaman uyması; kişisel verilerin yetkisiz veya hukuka aykırı olarak işlenmesine ve bu tür kişisel verilerin kaza sonucu kaybolmasına, yok olmasına veya zarar görmesine karşı gerekli tüm teknik ve organizasyonel önlemleri alır. Satıcı, Alıcının kişisel verileri değiştirmesini, aktarmasını veya silmesini gerektiren herhangi bir talebine derhal uyacak ve kişisel verilerin işlenmesiyle doğrudan veya dolaylı olarak ilgili herhangi bir şikayet, bildirim veya iletişim alırsa Alıcıya derhal bildirecektir ve bu tür bir uygunluk, bildirim veya iletişim ile ilgili olarak gerekli tüm işbirliğini ve yardımı sağlamak. Satıcı, masraflar, yasal ücretler ve diğer masraflar (doğrudan veya dolaylı) dahil olmak üzere tüm talepler, zararlar, yükümlülükler, kayıplar, para cezaları veya yargılamalara karşı Alıcıyı, bağlı şirketlerini, memurlarını, çalışanlarını ve temsilcilerini savunmayı, tazmin etmeyi ve zararsız tutmayı kabul eder. Satıcının bu bölümün herhangi bir ihlaliyle ilgili veya bundan kaynaklanan 12.

13                Sorumluluğun Sınırlandırılması.

Hiçbir durumda Alıcının Sözleşmeden kaynaklanan veya Sözleşmeden kaynaklanan herhangi bir kayıp veya hasar için toplam yükümlülüğü, Mallara veya Hizmetlere veya bunların birimlerine tahsis edilen ve tazminat talebine yol açan fiyatı aşmayacaktır; Bölüm 60 uyarınca, vade tarihinden itibaren 3 günden sonra alınan herhangi bir ödemede yıllık% 2 oranında alıcı faizi. Bu bölüm 12'deki hiçbir şey, (i) ihmal (ii) veya dolandırıcılık veya hileli yanlış beyandan kaynaklanan ölüm veya kişisel yaralanma ile ilgili sorumluluğu sınırlamaz veya hariç tutmaz.

14             Geçerli Kanun / Yargı Yetkisi.

Sözleşme, yorumu ve ondan kaynaklanan veya onunla bağlantılı her türlü ihtilaf (sözleşme dışı ihtilaflar dahil), İngiltere ve Galler yasalarına tabi olacak ve bu yasalara göre yorumlanacak ve taraflar geri alınamaz bir şekilde münhasır yargı yetkisine tabi olacaktır. İngiltere ve Galler mahkemeleri. Alıcı ve Satıcı, Uluslararası Mal Satış Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Sözleşmesini ("CISG") Sözleşme için geçerli değildir ve bu tür taraflar gönüllü olarak CISG'nin Sözleşmeye uygulanmasından vazgeçmeyi seçmişlerdir. Alıcının Sözleşme kapsamındaki hakları kümülatiftir ve Satıcıya karşı sahip olabileceği diğer yasal veya adil çarelere ek olarak.

15              Uyum Önemlidir.

Satıcı, Satıcı için geçerli olan ve Satıcıya bildirilen tüm Alıcı politikalarına uymalıdır. Satıcı, yürürlükteki tüm yasalara, yasalara ve düzenlemelere ("Yasalar"), Sınırlama olmaksızın, tüm geçerli çevre, sağlık ve güvenlik, ticaret ve ithalat / ihracat Kanunları dahil. Satıcı, Malların taşınması, taşınması, depolanması, kullanılması, yeniden satılması, elden çıkarılması veya hurdaya çıkarılması sırasında tehlikeyi ortaya çıkaracak Sözleşme kapsamında satın alınan Mallarla ilgili herhangi bir doğal tehlike konusunda Alıcı'yı bilgilendirmeyi kabul eder. Söz konusu bildirim, Alıcının Küresel Tedarik Zinciri Müdürüne gönderilecek ve ürün adını, tehlikenin niteliğini, Alıcı veya başkaları tarafından alınması gereken mülkiyet önlemlerini, geçerli tüm Güvenlik Bilgi Formlarını ve Alıcının makul olarak yapması gereken diğer ek bilgileri belirtecektir. çıkarını, mülkünü ve / veya personelini korumayı bilmeyi umuyor.

16             Bağımsız Bir Yüklenici Olarak Satıcı.

Satıcı, Sözleşmenin yükümlülüklerini bağımsız bir yüklenici olarak yerine getirecek ve hiçbir koşulda Alıcının temsilcisi veya çalışanı olarak kabul edilmeyecektir. Sözleşme, hiçbir şekilde Alıcı ile Satıcı arasında bir ortaklık veya herhangi bir başka türden ortak taahhüt oluşturduğu şeklinde yorumlanmayacaktır. Satıcı, Alıcının Satıcıya yaptığı ödemelerle ilgili tüm federal, eyalet ve yerel vergilerden, katkılardan ve diğer yükümlülüklerden tek başına sorumludur.

17             Yolsuzlukla Mücadele. 

Satıcı, faaliyetlerini her zaman 2010 Rüşvet Yasası dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere rüşvetle mücadele veya yolsuzlukla mücadele mevzuatı ile ilgili tüm geçerli yasalara, kurallara, düzenlemelere, yaptırımlara ve emirlere uygun olarak yürütecektir ("İlgili GereksinimlerSatıcı, (i) Alıcının rüşvetle ve yolsuzlukla mücadele ile ilgili olarak kendisine zaman zaman bildirilebilecek tüm politikalarına ve her durumda Alıcı veya ilgili taraf olarak ilgili sektör kurallarına uyacaktır. endüstri kuruluşu bunları zaman zaman güncelleyebilir ("İlgili Politikalar") Ve (ii) bu Sözleşme süresi boyunca, İlgili Gereksinimler ve İlgili Politikalara uyumu sağlamak için kendi politikalarına ve prosedürlerine sahip ve yürürlükte kalacak ve uygun olduğunda bunları uygulayacak (iii) herhangi bir talebi derhal Alıcıya bildirecek veya Bu Sözleşmenin ifasıyla bağlantılı olarak Satıcı tarafından alınan her türlü gereksiz mali veya diğer avantajlar için talep; (iv) yabancı bir kamu görevlisinin Satıcının bir memuru veya çalışanı olması veya Satıcıda doğrudan veya dolaylı bir menfaat elde etmesi durumunda derhal Alıcı'yı bilgilendirin (ve Satıcı, memur, çalışan veya doğrudan veya dolaylı olarak yabancı kamu görevlisinin bulunmadığını garanti eder. bu Sözleşme tarihinde sahipler); (v) bu Sözleşmenin tarihinden itibaren altı ay içinde ve daha sonra yıllık olarak, Satıcı'nın ve Satıcının sorumlu olduğu diğer tüm kişilerin bu bölüm 17'ye uygunluğunu Satıcı'nın bir yetkilisi tarafından imzalanmış yazılı olarak Alıcıya tasdik edin. bu Bölüm 17'ye. Satıcı, Tedarikçinin makul olarak talep edebileceği bu tür destekleyici uygunluk kanıtlarını sağlayacaktır. Satıcı, bu Sözleşmeyle bağlantılı olarak hizmet ifa eden veya mal sağlayan Satıcı ile ilişkili herhangi bir kişinin, bunu yalnızca bu kişilere işbu belgede Satıcıya empoze edilenlere eşdeğer şartlar getiren ve bunlardan güvence altına alan yazılı bir sözleşme temelinde yapmasını sağlayacaktır. bölüm 17 ("İlgili Terimler”). Satıcı, her koşulda bu tür kişilerin İlgili Koşullara uymasından ve yerine getirmesinden sorumlu olacak ve her koşulda bu tür kişilerin ilgili Koşullardan herhangi birinin herhangi bir şekilde ihlalinden doğrudan Alıcıya karşı sorumlu olacaktır. Bu bölüm 17'nin ihlali, Satıcı tarafından bu Sözleşmenin telafi edilemez, esaslı ihlali olarak kabul edilecektir.

18              İşbirliği.

Satıcı, Satıcı tarafından sunulan herhangi bir faturayı veya herhangi bir indirim beyanını veya Satıcı tarafından elde edilen diğer maliyet indirimlerini (maliyet indirimlerinin elde edildiği tarihler dahil) doğrulamak için Alıcının makul olarak talep edebileceği tüm bu tür kanıtları sağlayacaktır. Buna ek olarak, Tedarikçi, talep üzerine, Alıcının, bu tür konuları doğrulamak için makul olarak gerekli olabilecek Malların tedarikiyle ilgili Satıcının tüm ilgili kayıt ve materyallerini incelemesine ve kopyalarını (veya alıntılarını) almasına izin verecektir. .

19              Genel.

Sözleşmede yer alan herhangi bir hükmün geçersizliği, diğer herhangi bir hükmün geçerliliğini etkilemeyecektir. Bu Sözleşme, taraflar arasında daha önce yapılmış olan herhangi bir gizlilik anlaşmasıyla birlikte, buradaki konuyla ilgili tarafların anlaşmasını ve anlayışının tamamını teşkil eder. Bu Sözleşme, taraflar arasındaki önceki tüm yazılı ve sözlü sözleşmelerin ve diğer tüm iletişimlerin yerine geçer. Tarafların her biri, bu Sözleşmede belirtilmeyen herhangi bir beyan veya garantiye (masumca veya ihmal yoluyla yapılmış olsun) ilişkin hiçbir çaresi olmayacağını kabul eder. Alıcının herhangi bir şart veya koşulun yerine getirilmesi konusunda ısrar etmemesi veya herhangi bir hak veya imtiyazı kullanmaması, söz konusu feragat yazılı olarak belirtilmedikçe ve her iki tarafça imzalanmadıkça, bu tür herhangi bir hüküm, koşul, hak veya ayrıcalıktan feragat etmez. Sözleşme yalnızca Alıcı veya Satıcı tarafından ayrıca imzalanan yazılı bir belge ile değiştirilebilir veya değiştirilebilir. Satıcı, Alıcının önceden yazılı izni olmaksızın, Sözleşme kapsamındaki haklarını ve yükümlülüklerini kısmen veya tamamen alt sözleşme yapmayacak, rehin vermeyecek veya devretmeyecektir. Sözleşmenin feshinden sonra 6-10, 12, 14 ve 19. Bölüm hükümleri geçerliliğini korur. Sözleşmedeki hiçbir şey, Satıcı ve Alıcı dışında herhangi bir kişiye, bu Sözleşme kapsamında veya dolayısıyla herhangi bir hak veya çare vermez. Satıcı, Alıcının talebi ve masrafı üzerine, Alıcının makul görüşüne göre zaman zaman gerekli olabilecek diğer tüm bu tür diğer işlemleri yapacak veya yaptıracak ve tüm bu belgelerin geçerli bir şekilde uygulanmasını gerçekleştirecek veya temin edecektir. bu Sözleşmeyi tam olarak yürürlüğe koymak. İşbu Sözleşme kapsamında iletilmesi gereken veya izin verilen tüm bildirimler, talepler, onaylar ve diğer iletişimler yazılı olarak yapılmalı ve faksla veya elle, bir gecede teslimat hizmeti yoluyla veya taahhütlü veya taahhütlü posta, posta ücreti önceden ödenmiş olarak adres veya faks numarasına teslim edilmelidir. Satın Alma Siparişindeki diğer taraf (veya bu amaçlar için o tarafça yazılı olarak bildirilebilecek başka bir adres veya faks numarası). Bildirimler, normal postalama sırasında veya faks söz konusu olduğunda, faksın faks onay raporuna göre gönderen tarafından iletildiği tarihte alınmış sayılacaktır.