fbpx
English English

TERMENI ȘI CONDIȚII DE VÂNZARE

Acești Termeni și condiții de vânzare, împreună cu orice foaie de termeni atașată („Foaie de termen”) (colectiv, „Acordul”) guvernează din toate punctele de vedere toate vânzările și vânzările potențiale ale oricăror produse („Produse”) și servicii („Serviciile” ”) De la entitatea juridică TV One Limited care este denumită pe Foaia de Termeni sau, dacă nu este denumită astfel, care vinde de fapt Produsele sau Serviciile („ Vânzătorul ”) către cumpărătorul numit în Fișa de Termeni sau, dacă nu este denumită astfel , care cumpără de fapt Produsele sau Serviciile („Cumpărătorul”) cu excluderea tuturor celorlalți termeni și condiții (inclusiv a oricăror termeni și condiții pe care Cumpărătorul intenționează să le aplice în cadrul oricărei comenzi de cumpărare, confirmare a comenzii, specificații sau alt document). Cumpărătorul recunoaște că Vânzătorul, prin intermediul afiliaților săi (de exemplu, părinți, filiale și alte filiale) oferă o capacitate extinsă de fabricație, iar Vânzătorul poate, la alegerea sa, să fabrice, să furnizeze sau să livreze din orice locație sau sursă, inclusiv oricare dintre afiliații săi, orice Produse sau Serviciile și astfel de fabricare, furnizare sau livrare de la acești afiliați vor fi, de asemenea, supuse acestor Termeni și condiții.


1. Prețuri și impozite. Prețurile sunt cele în vigoare atunci când Vânzătorul acceptă o comandă de cumpărare sau este semnată sau acceptată o Foaie de termeni. În cazul în care nu se specifică niciun preț, orice Servicii vor fi furnizate în funcție de timp și materiale. Vânzătorul poate accepta sau respinge comenzile de cumpărare la propria sa discreție. Nici o comandă nu va fi acceptată (și, în consecință, Vânzătorul nu va fi plasat sub nicio obligație sau răspundere în temeiul vreunui Acord) până când Vânzătorul nu emite o confirmare scrisă Cumpărătorului, Foaia Termenului este semnată sau acceptată de ambele părți sau Vânzătorul livrează Produse sau Servicii către Cumpărător (oricare dintre acestea se întâmplă mai devreme). Cu excepția cazului în care se prevede altfel în scris, fiecare comandă, atunci când este acceptată, constituie un Acord separat. Cu excepția cazului în care se specifică altfel în Fișa de termeni, toate prețurile sunt exprimate fără TVA (sau alte taxe de vânzare) și toate costurile sau taxele legate de încărcare, descărcare, transport și asigurare. Toate prețurile, modelele și specificațiile materiale pot fi modificate sau retrase de către Vânzător în orice moment înainte ca o comandă să fie acceptată sau în conformitate cu Secțiunea 3. Prețurile pot fi modificate numai după acest timp (și înainte de livrare sau de executare) cu o notificare scrisă către Cumpărător, ca urmare a unei creșteri a costului materiilor prime sau a forței de muncă sau din cauza fluctuației cursurilor de schimb, iar Cumpărătorul va fi îndreptățit să anuleze comanda fără a suporta răspunderea, cu condiția ca Vânzătorul să primească o astfel de anulare în scris cu cel puțin douăzeci și opt de zile înainte de data notificării de livrare sau de executare (sau, dacă este mai devreme) în termen de paisprezece zile de la notificarea Vânzătorului.


2. Plata. Termenii de plată sunt de 30 de zile de la data facturării, cu excepția cazului în care se prevede altfel în Foaia de Termeni. Cumpărătorul trebuie să plătească toate sumele prin transfer bancar în contul desemnat de Vânzător, fără nicio deducere prin compensare, cerere reconvențională, reducere, reducere sau altfel. Toate prețurile sunt cotate și trebuie plătite, în lire sterline, sau după cum se specifică altfel în fișa de termeni. În cazul în care Cumpărătorul nu reușește să efectueze nicio plată sau să plătească orice factură în conformitate cu termenii săi sau cu condițiile de credit convenite în mod expres în scris de către Vânzător, atunci, pe lângă toate celelalte drepturi și remedii disponibile Vânzătorului: (a) Cumpărătorul este responsabil pentru orice comisioane, cheltuieli sau comisioane rezonabile din punct de vedere comercial suportate de Vânzător pentru oprirea livrării, transportului și depozitării Produselor și în legătură cu returnarea sau revânzarea Produselor; (b) Vânzătorul are dreptul de a rezilia Acordul sau de a suspenda executarea ulterioară a Acordului și a altor acorduri cu Cumpărătorul; (c) Cumpărătorul va fi răspunzător față de Vânzător pentru toate costurile rezonabile de recuperare a sumelor datorate, inclusiv onorariile rezonabile ale avocaților; și (d) Vânzătorul nu are nicio obligație de a efectua livrări viitoare. Vânzătorul poate, la alegerea sa, să perceapă dobânzii Cumpărătorului (calculate zilnic) pentru orice plată restantă de la data la care o astfel de plată a fost datorată datei plății efective.


3. Schimbări. Vânzătorul poate revizui prețurile, datele de livrare și garanțiile la acceptarea cererilor de către Cumpărător pentru modificări ale Produselor sau Serviciilor. În cazul în care Cumpărătorul respinge modificările propuse pentru Produsele realizate la comandă considerate necesare de către Vânzător pentru a se conforma specificațiilor aplicabile, Vânzătorul este scutit de obligația de a se conforma acestei specificații în măsura în care conformitatea poate fi afectată de o astfel de obiecție în opinia rezonabilă a Vânzător.


4. Expediere și livrare. Livrarea Produselor și riscul de pierdere trec către Cumpărător EXW conform INCOTERMS 2010 (sediul Vânzătorului), cu excepția cazului în care se specifică altfel în Fișa Termenului. Cumpărătorul va furniza pe cheltuiala sa, la momentul livrării, echipament adecvat și adecvat și forță de muncă manuală pentru încărcarea Produselor. Cumpărătorul este responsabil pentru toate taxele de retragere sau detenție. Orice reclamație pentru lipsuri sau daune trebuie să fie notificată Vânzătorului în termen de trei zile de la livrare și orice lipsă sau daune suferite în tranzit trebuie, de asemenea, transmise direct transportatorului și vor fi supuse condițiilor de transport relevante. Toate datele de livrare sunt aproximative și nu sunt garantate, iar timpul de livrare nu va fi esențial. Vânzătorul își rezervă dreptul de a efectua expedieri parțiale sau de a livra în rate și de a factura Cumpărătorului pentru fiecare tranșă expediată. Vânzătorul nu este obligat să ofere livrarea niciunui Produs pentru care Cumpărătorul a furnizat instrucțiuni de expediere incomplete sau inexacte. În cazul în care Cumpărătorul nu acceptă sau acceptă livrarea Produselor în termen de cinci zile lucrătoare de la notificarea de către Vânzător a Cumpărătorului că Produsele sunt gata sau dacă livrarea Produselor este amânată sau întârziată de Cumpărător din orice motiv, inclusiv un Eveniment de Forță Majoră (definit în secțiunea 9), Vânzătorul poate muta Produsele în depozitare în contul și pe riscul Cumpărătorului, iar Produsele vor fi considerate livrate. Produsele nu pot fi returnate decât cu acordul prealabil scris al Vânzătorului, care poate include termeni suplimentari. Vânzătorul nu va fi răspunzător pentru nicio livrare a Produselor (chiar dacă este cauzată de neglijența Vânzătorului), cu excepția cazului în care Cumpărătorul a dat o notificare scrisă Vânzătorului în termen de zece zile de la data la care Produsele ar fi avut loc în cursul obișnuit al evenimentelor. fost primit. Un document de acceptare semnat al transportului cumpărătorului va fi dovada livrării corespunzătoare. Orice răspundere pentru nelivrare se limitează la, la discreția Vânzătorului: (i) înlocuirea Produselor într-un termen rezonabil (ii) emiterea unei note de credit la prețul de achiziție proporțional cu orice factură ridicată pentru astfel de Produse; sau (iii) o rambursare a prețului de achiziție plătit.


5. Inspecție. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel în Fișa Termenului, Cumpărătorul va inspecta Produsele la primire la destinație. Nerespectarea de către Cumpărător a Produselor și notificarea în scris a Vânzătorului cu privire la orice presupuse defecte sau neconformități în termen de zece zile de la primirea la destinație constituie acceptarea irevocabilă a Cumpărătorului a Produselor livrate, cu excepția faptului că în cazul defectelor latente care nu apar în urma unei inspecții rezonabile, Cumpărătorul va avea la dispoziție zece zile de la conștientizarea rezonabilă a unui astfel de defect latent.


6. Garanție limitată.
6.1 Vânzătorul garantează Cumpărătorului că următoarele produse vor fi vândute cu o garanție completă de reparație sau înlocuire, numai pentru perioadele specificate mai jos de la data cumpărării (specificată în Fișa de termeni):
CATEGORII DE PRODUSE PERIOADA DE GARANȚIE (ani, de la data cumpărării)
(A) Produse marca TvONE ™ bazate pe tehnologia TVIO ™ CORIO ™, inclusiv produse cu prefixele numărului de model CM2, C2, 1T-C2, C3, CX, A2 sau S2 (5 ani)
(B) Produse marca ONErack ™ (1 an)
(C) Toate celelalte produse TvONE ™, inclusiv toate celelalte produse cu prefixele numărului de model 1T (altele decât cele enumerate la categoriile AB) (1 an)
(D) produse marca Magenta ™ (5 ani)

6.2 În cazul în care Cumpărătorul dorește să-și exercite drepturile în conformitate cu garanția relevantă, Cumpărătorul trebuie să obțină un Număr de autorizare de returnare de la Vânzător și să returneze produsul într-o locație desemnată de Vânzător (livrare plătită în avans). După finalizarea reparațiilor, produsul va fi returnat (la costul Vânzătorului).
6.3 Produsele se vând „așa cum este”. Vânzătorul nu oferă nicio garanție sau declarație că Produsele vor îndeplini un anumit scop al Vânzătorului.
6.4 Garanțiile limitate de mai sus stabilesc garanțiile complete pentru Produse, cu excluderea oricărei alte garanții (exprimate sau implicite) și sunt strict limitate la numărul de ani menționat aplicabil de la data cumpărării.


7. Limitarea remedierii și răspunderii. ATENȚIA CUMPĂRĂTORULUI ESTE DESPRE PARTICULARĂ LA DISPOZIȚIILE PREZENTEI CONDIȚII 7. (a) Răspunderea totală a vânzătorului în temeiul sau în legătură cu prezentul acord, indiferent dacă este contractual, delictual (inclusiv neglijență sau încălcare a obligației legale), denaturare sau altfel (fiecare) o „Acțiune”), nu trebuie să depășească 100% din prețul plătit de Cumpărător în temeiul Acordului pentru Produsul sau Serviciile care au dat naștere Acțiunii. (b) În nici un caz Vânzătorul nu va fi răspunzător pentru: (i) orice daune speciale, accidentale, indirecte, punitive sau consecvente din orice motiv; (ii) pierderea profitului (iii) pierderea afacerilor (iv) pierderea veniturilor (v) epuizarea fondului comercial (vi) pierderea reputației sau a datelor; sau (vii) costurile suportate pentru capitalul, combustibilul, energia electrică sau curățarea mediului (indiferent dacă pierderea sau deteriorarea prevăzută la (ii) - (vii) este considerată directă sau indirectă). (c) Nimic din prezentul Acord nu exclude sau limitează răspunderea Vânzătorului pentru (i) moartea sau vătămarea corporală cauzată de neglijența Vânzătorului (ii) fraudă sau denaturare frauduloasă; sau (iii) încălcarea termenilor implicați de secțiunea 2 din Legea privind furnizarea de bunuri și servicii din 1982 (titlu și posesie liniștită) sau secțiunea 12 din Legea privind vânzarea de bunuri din 1979 (titlu și posesie liniștită) sau (iv) orice alt tip pierderi care nu pot fi excluse sau limitate în conformitate cu legislația aplicabilă. Orice Acțiune trebuie începută cu un an după data expedierii sau a Produselor sau finalizarea Serviciilor (cu excepția oricăror Acțiuni care decurg din defecte latente, care trebuie începute în termen de un an de la apariția în mod rezonabil a defectului latent la inspecție). Vânzătorul nu își asumă nicio obligație sau răspundere pentru sfaturile tehnice oferite sau nu sau rezultatele obținute. Cumpărătorul recunoaște și acceptă că limitele și excluderile stabilite în prezentul acord sunt rezonabile având în vedere circumstanțele și că Vânzătorul și-a stabilit prețurile și a încheiat contractul în baza acestor termeni.


8. Scuza performanței. Niciuna dintre părți nu va fi considerată în lipsa îndeplinirii obligațiilor sale în temeiul acordului (în afară de obligația de a efectua vreo plată datorată în temeiul acordului) în măsura în care executarea unei astfel de obligații este împiedicată sau întârziată prin acte ale lui Dumnezeu; război (declarat sau nedeclarat); terorism sau alte conduite criminale; foc; potop; vreme; sabotaj; greve sau tulburări de muncă sau civile; solicitări guvernamentale, restricții, legi, reglementări, ordine, omisiuni sau acțiuni; indisponibilitatea sau întârzierile în utilități sau transport; nerespectarea furnizorilor sau altă incapacitate de a obține materialele necesare; embargouri sau orice alte evenimente sau cauze dincolo de controlul rezonabil al acelei părți (fiecare, un „Eveniment de forță majoră”). În cazul unui eveniment de forță majoră, data livrării va fi prelungită cu o perioadă egală cu întârzierea, plus un timp rezonabil pentru pregătirea și reluarea producției, iar prețul va fi ajustat în mod echitabil pentru a compensa Vânzătorul pentru o astfel de întârziere și costurile aferente și cheltuieli.


9. Legi și reglementări. Respectarea oricăror legi aplicabile (inclusiv Legea din 1974 privind sănătatea și siguranța la locul de muncă etc.), reglementările și codurile de practică referitoare la instalarea, funcționarea sau utilizarea Produselor sau Serviciilor este responsabilitatea exclusivă a Cumpărătorului. Prezentul acord, interpretarea acestuia și orice litigii care decurg din sau în legătură cu acesta (inclusiv litigii necontractuale) vor fi guvernate de legile din Anglia și Țara Galilor și ambele părți sunt de acord să se supună jurisdicției exclusive a Curții Angliei și Țara Galilor. Aplicarea Convenției Națiunilor Unite privind contractele de vânzare internațională de bunuri nu se va aplica.


10. Desene și proprietate intelectuală. Orice modele, desene de fabricație sau alte informații sau aspecte descriptive emise de Vânzător sau care apar pe site-ul sau broșurile sale sunt emise sau publicate cu scopul unic de a oferi o idee aproximativă a Produselor descrise în acesta. Acestea nu vor face parte din acord. Orice astfel de material pus la dispoziția Cumpărătorului (și toate drepturile de proprietate intelectuală asupra acestuia) vor rămâne proprietatea exclusivă a Vânzătorului. Cumpărătorul nu trebuie, fără consimțământul prealabil scris al Vânzătorului, să copieze aceste informații sau să dezvăluie aceste informații unei terțe părți. Toate drepturile de proprietate intelectuală în sau care decurg din sau în legătură cu Serviciile vor fi deținute de Vânzător. Cumpărătorul va despăgubi și va păstra despăgubirea Vânzătorului împotriva tuturor răspunderilor directe sau indirecte, creanțelor, costurilor, daunelor și cheltuielilor (inclusiv costurile legale) („Costuri”) suportate sau suportate de Vânzător, în măsura în care astfel de Costuri apar ca urmare a a oricăror Produse realizate conform oricărui design sau specificație furnizate de Cumpărător.


11. Anulare. Cumpărătorul poate anula comenzile numai cu o notificare prealabilă scrisă în avans și cu plata către Vânzător a taxelor de anulare care includ: (a) toate costurile și cheltuielile suportate de Vânzător și (b) o sumă fixă ​​de 10% din prețul total al Produselor pentru a compensa pentru întreruperea programării, a producției planificate și a altor costuri indirecte și administrative. Vânzătorul va avea dreptul să rezilieze sau să suspende orice Acord cu o notificare scrisă către Cumpărător dacă (i) Cumpărătorul comite o încălcare semnificativă a oricăruia dintre condițiile prezentului Acord și nu reușește să remedieze același (dacă poate fi remediat) în termen de 30 de zile de la fiind sesizat cu privire la încălcare; sau (ii) Cumpărătorul suferă un eveniment de insolvență, inclusiv: suspendarea sau amenințarea cu suspendarea plății datoriilor sale sau considerarea că nu poate plăti datoriile în sensul articolului 123 din Legea privind insolvența din 1986 sau o cerere este adresată instanței , sau se face o comandă, pentru numirea unui administrator, sau dacă se dă o notificare de intenție de a numi un administrator sau dacă este numit un administrator, peste Cumpărător (fiind o companie); se depune o petiție, se dă o notificare, se adoptă o rezoluție sau se face o comandă, pentru sau în legătură cu lichidarea Cumpărătorului (fiind o companie). La încetare sau în orice perioadă de suspendare, Vânzătorul nu va fi obligat să furnizeze (și va avea dreptul să recupereze din incinta Cumpărătorului) orice Produse sau Servicii comandate de Cumpărător, cu excepția cazului în care a fost deja plătit integral și toate plățile plătibile către Vânzătorul conform Contractului va deveni imediat scadent și plătibil.


12. Obligațiile cumpărătorului. Cumpărătorul trebuie (i) să se asigure că termenii oricărei comenzi de achiziție și orice specificație a produsului (dacă sunt emise de cumpărător) sunt complete și corecte; (ii) să coopereze Vânzătorul în toate aspectele legate de Servicii; și (iii) să ofere Vânzătorului și angajaților sau agenților săi acces la sediul Vânzătorului și la alte facilități și să furnizeze toate informațiile și materialele, după cum este necesar în mod rezonabil pentru a furniza orice Servicii și să se asigure că aceste informații sunt corecte din toate punctele de vedere materiale . Orice eșec în acest sens va fi considerat un eveniment de forță majoră pentru Vânzător în conformitate cu condiția 8. Anumite Produse pot fi supuse controalelor de export în conformitate cu legislația aplicabilă. Cumpărătorul garantează că va respecta toate aceste legi și nu va exporta, reexporta sau transfera, direct sau indirect, niciun astfel de produs, cu excepția respectării acestor legi și va obține orice licență, permis sau autoritate necesară care ar putea fi solicitată în legătură cu furnizarea de produse sau servicii care urmează să fie efectuate în temeiul acordului.


13. Păstrarea titlului. Titlul asupra oricărui software furnizat cu Produse rămâne la Vânzător sau la furnizorul acestuia și este licențiat, nu vândut, Cumpărătorului. Titlul Produselor nu va fi transmis Cumpărătorului până când Vânzătorul nu a primit în totalitate (în numerar sau fonduri compensate) toate sumele care i se cuvin în legătură cu Produsele și toate celelalte sume care sunt sau care sunt datorate Vânzătorului de la Cumpărător pe orice cont. Până la acest moment, Cumpărătorul trebuie (i) să dețină Produsele pe bază fiduciară ca depozit al Vânzătorului; (ii) acolo unde este posibil din punct de vedere fizic (dar nu pentru a preveni sau restricționa utilizarea Produselor de către Cumpărător) păstrați Produsele stocate separat și identificate ca proprietate a Vânzătorului; (iii) să nu distrugă, să șteargă sau să ascundă orice semn de identificare pe sau referitor la Produse; (iv) să mențină Produsele într-o stare satisfăcătoare și să le mențină asigurate în numele Vânzătorului pentru prețul lor total împotriva riscurilor pentru satisfacția rezonabilă a Vânzătorului; și (ii) să dețină încasările din vânzările unei astfel de asigurări în încredere pentru Vânzător și să nu le amestece cu alți bani și nici să plătească veniturile într-un cont bancar suprasolicitat. Dreptul de deținere al cumpărătorului se încetează imediat în cazul în care cumpărătorul anulează un acord în urma unui eveniment de insolvență, astfel cum este prevăzut în secțiunea 11. Cumpărătorul acordă și va procura un drept irevocabil vânzătorului sau agenților săi de a intra în orice local. unde Produsele sunt păstrate sau pot fi stocate pentru a le inspecta sau unde dreptul Cumpărătorului la deținere a încetat, pentru a le recupera.


14. Generalul Lien. Vânzătorul va avea o garanție generală asupra oricăror bunuri ale Cumpărătorului aflate în posesia sa pentru orice sumă datorată de Cumpărător Vânzătorului. În cazul în care orice garanție nu este satisfăcută în termen de 14 zile de la scadența unor astfel de sume, Vânzătorul poate, la discreția sa absolută, să vândă bunurile ca agenți pentru Cumpărător și să aplice veniturile pentru sume vărsate și cheltuielile pentru vânzare și trebuie să contabilizeze la Cumpărătorul pentru soldul rămas (dacă există) va fi exonerat de orice răspundere cu privire la bunuri.
15. Confidențialitate. Acordul de confidențialitate încheiat între părți [și menționat în foaia de termeni] („Acordul de confidențialitate”) va reglementa schimbul oricărei „informații confidențiale” (așa cum este definit în Acordul de confidențialitate) în scopul intenția prezentului acord și va fi considerată o parte a acestui acord ca și cum ar fi prezentat aici.


15. Protecția datelor. În această clauză 12 „Legea” se referă la Legea privind protecția datelor din Regatul Unit din 1998 (astfel cum a fost modificată și înlocuită prin Legea privind protecția datelor din Regatul Unit din 2018), iar „GDPR” se referă la Regulamentul general al UE privind protecția datelor (2016/679). Legile privind protecția datelor se referă, în mod colectiv, la Lege, GDPR și orice legi, reglementări și legislație secundară de punere în aplicare din Regatul Unit conform GDPR (din când în când). Termenii utilizați în această clauză 16 referitoare la confidențialitatea / protecția datelor (dar care nu sunt definite altfel), cum ar fi datele cu caracter personal, procesatorul de date și persoana vizată, vor avea semnificația (le) acordată (i) în Lege sau GDPR (după caz).
Cumpărătorul recunoaște în mod expres că Vânzătorul va procesa cantități limitate de date cu caracter personal numai în măsura necesară pentru a vinde Produsele Cumpărătorului și va furniza orice servicii sub orice garanție aplicabilă. Categoriile de date cu caracter personal care trebuie procesate vor fi limitate la acele categorii menționate în politica de confidențialitate a Vânzătorului (disponibilă pe site-ul său web) și așa cum sunt conținute în comenzile de cumpărare relevante (sau corespondența aferentă) emise în temeiul prezentului Acord.
Datele cu caracter personal vor fi prelucrate numai în legătură cu vânzarea Produselor și ulterior păstrate numai în măsura în care sunt necesare în mod rezonabil în scopuri interne de păstrare a evidenței sau în conformitate cu orice garanție a Produsului. Vânzătorul nu va păstra datele cu caracter personal pe termen nelimitat și va respecta GDPR în legătură cu distrugerea sigură a datelor cu caracter personal la momentul potrivit.
Vânzătorul garantează Cumpărătorului că are la dispoziție măsuri tehnice și organizatorice adecvate pentru a proteja împotriva prelucrării neautorizate sau ilegale a datelor personale sau a pierderii accidentale, distrugerii sau deteriorării acestora (adecvate prejudiciului care ar putea rezulta, având în vedere natura și sensibilitatea datelor procesate).
Vânzătorul notifică în mod oficial, iar Cumpărătorul recunoaște în mod expres, că datele personale pe care le prelucrează în temeiul sau în legătură cu acest Acord vor fi stocate în software-ul de planificare a resurselor pentru întreprindere al Vânzătorului, găzduit de NetSuite ™ (împreună cu Oracle în condițiile politicii de confidențialitate Oracle disponibil la https://www.oracle.com/legal/privacy/index.html) de pe servere situate în Statele Unite. Mai multe detalii sunt disponibile în politica de confidențialitate a vânzătorului.
Vânzătorul va restricționa divulgarea și accesul la datele cu caracter personal acelor personal care trebuie să cunoască (în sensul prezentului acord și îndeplinirea comenzilor și garanțiilor produselor) și care sunt conștienți de obligațiile lor de a proteja datele cu caracter personal conform GDPR .
În plus, Vânzătorul trebuie:
(i) să anunțe Cumpărătorul cât mai curând posibil, în momentul în care a luat cunoștință de o încălcare a datelor cu caracter personal, inclusiv, fără limitare, în cazul în care orice date cu caracter personal sunt pierdute, distruse sau devin deteriorate, corupte sau inutilizabile și atunci când este solicitat sau este necesar să ajute, să notifice persoanei vizate o astfel de încălcare;
(ii) direcția scrisă a Cumpărătorului, transferul, ștergerea sau returnarea către Cumpărător a datelor cu caracter personal (inclusiv a oricăror copii), cu excepția cazului în care legea aplicabilă prevede păstrarea datelor cu caracter personal.


16. Dispoziții generale. Acordul, împreună cu orice acord de confidențialitate anterior încheiat între părți, constituie întregul acord între părți cu privire la obiectul său și înlocuiește orice acord anterior sau alte comunicări între părți referitoare la acest subiect. Fiecare parte recunoaște că, la încheierea contractului, nu s-a bazat pe și nu va avea niciun drept sau remediu cu privire la orice reprezentare sau garanție (indiferent dacă a fost făcută din neglijență sau inocență) care nu este prevăzută în prezentul acord. Fiecare parte este de acord că singura sa răspundere cu privire la astfel de declarații și garanții (indiferent dacă este făcută inocent sau neglijent) va fi pentru încălcarea contractului. Nimic din această secțiune 16 nu limitează sau exclude orice răspundere pentru fraudă. Nicio modificare a prezentului acord nu va fi obligatorie decât dacă este făcută în scris și semnată de ambele părți. Nici o renunțare de către oricare dintre părți cu privire la orice încălcare sau neîndeplinire a obligațiilor sau a vreunui drept sau remediere și niciun curs de tranzacționare nu va fi considerată ca o renunțare continuă la orice altă încălcare sau neîndeplinire a obligațiilor sau a oricărui alt drept sau remediu, cu excepția cazului în care o astfel de renunțare este exprimat în scris semnat de ambele părți. Nimic din Acord nu conferă altei persoane decât Vânzătorului și Cumpărătorului niciun drept sau remediere în temeiul sau în temeiul prezentului Acord în virtutea Legii 1999 privind contractele (dreptul terților) sau altfel. Toate erorile tipografice sau clericale făcute de Vânzător în orice ofertă, confirmare sau publicare sunt supuse corectării. Cumpărătorul trebuie, la cererea și costul Vânzătorului, să facă sau să procure efectuarea tuturor acestor acte ulterioare și să execute sau să procure executarea valabilă a tuturor acestor documente, după cum poate fi necesar din când în când, în opinia rezonabilă a Vânzătorului, să dea efect deplin acestui Acord. Vânzătorul va avea dreptul să subcontracteze oricare dintre obligațiile sale în temeiul prezentului acord, dar va fi responsabil pentru acțiunea sau omisiunile oricărui subcontractant utilizat de acesta. Vânzătorul va fi, fără notificare către Cumpărător, îndreptățit să cesioneze sau să greveze sau să acorde garanții asupra prezentului Acord sau asupra oricăruia dintre drepturile sale prezentate. Cumpărătorul nu își poate atribui interesul pentru prezentul Acord fără acordul prealabil scris al Vânzătorului. Nulitatea sau aplicabilitatea oricărei clauze sau a unei părți a oricărei clauze a prezentului acord nu va afecta valabilitatea sau aplicabilitatea clauzelor rămase sau a părților din clauza respectivă. Orice clauză sau parte a unei clauze care este considerată invalidă sau inexecutabilă de către o instanță de jurisdicție competentă va fi considerată eliminată din prezentul acord și, fără a aduce atingere celor de mai sus, la o astfel de ștergere, părțile convin în scris astfel de modificări la prezenta Acord, după cum poate fi necesar, pentru continuarea valabilității și aplicabilității clauzelor rămase. Toate notificările, cererile, consimțământurile și alte comunicări necesare sau permise să fie livrate în conformitate cu prezentul document trebuie să fie făcute în scris și livrate prin fax sau manual, prin serviciul de livrare peste noapte sau prin poștă recomandată sau certificată, poștă plătită în avans, la adresa sau numărul de fax al cealaltă parte din Foaia de termeni (sau orice altă adresă sau număr de fax care poate fi notificat în scris de acea parte în aceste scopuri).