fbpx
English English

TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA 

I presenti Termini e condizioni di vendita e le disposizioni non contrastanti nella citazione del Venditore (se presente), nel riconoscimento o nella fattura del Venditore (collettivamente, il "Accordo") Regolano sotto tutti gli aspetti tutte le vendite di qualsiasi Prodotto ("Prodotti") E servizi (il"Servizi") Di TV One Broadcast Sales Corporation, una società del Kentucky ("Venditore") All'acquirente ("Acquirente"). L'Acquirente riconosce che il Venditore, attraverso le sue affiliate (ovvero, genitori, sussidiarie e altre affiliate) offre capacità di produzione ampliate e il Venditore può, a sua esclusiva discrezione, produrre, fornire o consegnare da qualsiasi luogo o fonte, comprese le sue affiliate, qualsiasi Prodotto o Anche i servizi e tale produzione, fornitura o consegna da tali affiliate saranno soggetti ai presenti Termini e condizioni.

1.    Prezzi e tasse. I prezzi sono quelli in vigore quando il Venditore accetta un ordine di acquisto. Il venditore può accettare o rifiutare gli ordini di acquisto a sua esclusiva discrezione. L'Acquirente deve pagare o rimborsare prontamente il Venditore per qualsiasi vendita, utilizzo o qualsiasi altra tassa locale, statale, provinciale o federale derivante dalla vendita o dalla consegna dei Prodotti e Servizi o fornire un certificato di esenzione. Tutti i prezzi, i modelli e le specifiche dei materiali sono soggetti a modifica o ritiro da parte del Venditore senza preavviso.

2.    Pagamento. I termini di pagamento sono 30 giorni netti dalla data della fattura. L'Acquirente deve pagare tutti gli importi tramite bonifico bancario sull'account designato dal Venditore. Tutti i prezzi sono indicati e devono essere pagati in dollari statunitensi o come diversamente specificato nella quotazione. Se l'Acquirente non effettua alcun pagamento o paga una fattura secondo i suoi termini, o in base a tali termini di credito espressamente concordati per iscritto dal Venditore, allora, oltre a tutti gli altri diritti e rimedi a disposizione del Venditore: (a) l'Acquirente è responsabile per tutti gli oneri, spese o commissioni commercialmente ragionevoli sostenuti dal Venditore per l'interruzione della consegna, il trasporto e lo stoccaggio dei Prodotti e in relazione alla restituzione o rivendita dei Prodotti; (b) Il Venditore ha il diritto di risolvere il Contratto o sospendere ulteriori prestazioni ai sensi del Contratto e di altri accordi con l'Acquirente; e (c) l'Acquirente sarà responsabile nei confronti del Venditore per tutti i ragionevoli costi di riscossione, comprese le ragionevoli spese legali. Gli importi scaduti sono soggetti a spese di servizio dell'1½% al mese (o l'importo massimo consentito dalla legge) e, se i termini di credito sono stati concordati per iscritto, il Venditore si riserva il diritto di addebitare tassi di interesse legali su qualsiasi saldo dovuto, indipendentemente dal fatto che scaduto o no.

3.    Modifiche. Il Venditore può modificare i prezzi, le date di consegna e le garanzie previa accettazione delle richieste da parte dell'Acquirente di modifiche ai Prodotti o ai Servizi. Se l'Acquirente rifiuta le modifiche proposte ai Prodotti su ordinazione ritenute necessarie dal Venditore per conformarsi alle specifiche applicabili, il Venditore è sollevato dall'obbligo di conformarsi a tali specifiche nella misura in cui la conformità può essere influenzata da tale obiezione secondo il ragionevole parere di Venditore. 

4.    Spedizione e consegna. Le consegne dei prodotti, il titolo e il rischio di perdita passano alla struttura del venditore FOB dell'Acquirente (EXW per INCOTERMS 2010 per le spedizioni internazionali). L'acquirente è responsabile di tutte le accuse di controstallie o detenzione. La titolarità di qualsiasi software fornito con i Prodotti rimane al Venditore o al suo fornitore. Eventuali reclami per ammanchi o danni subiti durante il trasporto devono essere presentati direttamente al vettore. Tutte le date di spedizione sono approssimative e non garantite. Il venditore si riserva il diritto di effettuare spedizioni parziali. Il Venditore non è vincolato all'offerta di consegna dei Prodotti per i quali l'Acquirente non ha fornito istruzioni di spedizione. Se la spedizione dei Prodotti viene posticipata o ritardata dall'Acquirente per qualsiasi motivo, incluso un Evento di Forza Maggiore (definito nella Sezione 9), il Venditore può spostare i Prodotti in giacenza per conto ea rischio dell'Acquirente ei Prodotti saranno considerati consegnati. I prodotti non possono essere restituiti se non con il previo consenso scritto del Venditore, che può includere termini aggiuntivi.

5.    Ispezione e accettazione. Il Venditore deve dare il previo consenso all'ispezione pre-consegna o al test di accettazione in fabbrica, che sarà accettabile per il Venditore. L'Acquirente ha tempo fino a due giorni prima della spedizione o fino a 10 giorni dopo il test di accettazione in fabbrica per notificare per iscritto al Venditore eventuali obiezioni specifiche, e la mancata notifica costituisce accettazione e autorizzazione a consegnare i Prodotti. Se l'Accordo prevede test di accettazione del sito, il Venditore deve verificare che i Prodotti siano stati consegnati senza danni fisici e siano in buone condizioni operative. Il completamento di qualsiasi test di accettazione del sito costituisce l'accettazione completa e finale dei Prodotti. Il test di accettazione si considera completato e i Prodotti accettati entro il 30 ° giorno successivo alla consegna dei Prodotti e l'uso o la rivendita dei Prodotti, salvo diverso accordo scritto tra le parti.

6.    Garanzia limitata. (a) Il Venditore garantisce: (i) Tutti i Prodotti (esclusi software e pezzi di ricambio) fabbricati dal Venditore saranno conformi alle specifiche fornite dal Venditore e saranno privi di difetti di materiale e di lavorazione ("Difetti") per 12 mesi dopo l'installazione o 18 mesi dopo la data di spedizione, a seconda di quale si verifica per prima, in condizioni di uso normale e regolare servizio e manutenzione, se installato secondo le istruzioni del Venditore. I nuovi pezzi di ricambio saranno esenti da difetti per 12 mesi dalla data di spedizione. L'Acquirente deve notificare al Venditore qualsiasi Difetto prontamente al momento della scoperta e se tale notifica si verifica entro il periodo di garanzia applicabile, il Venditore dovrà porre rimedio a tale Difetto, a discrezione del Venditore, aggiustando, riparando o sostituendo i Prodotti o qualsiasi parte interessata dei Prodotti, o fornendo un rimborso della parte del prezzo di acquisto attribuibile alla parte difettosa del Prodotto. L'acquirente si assume tutte le responsabilità e le spese per la rimozione, la reinstallazione e le spese di trasporto (sia per la restituzione che per la consegna di parti nuove). L'Acquirente deve concedere al Venditore l'accesso ai locali in cui si trovano i Prodotti in qualsiasi momento ragionevole in modo che il Venditore possa valutare qualsiasi Difetto ed effettuare riparazioni o sostituzioni in loco. Le parti riparate o sostituite dei Prodotti sono garantite fino alla fine del periodo di garanzia applicabile alla parte difettosa dei Prodotti riparati o sostituiti; o 30 giorni dopo il completamento della riparazione o la data di spedizione delle parti di ricambio; e (ii) i servizi saranno di qualità a regola d'arte. Se l'Acquirente notifica al Venditore qualsiasi Servizio non conforme entro 30 giorni dal completamento dei Servizi, il Venditore dovrà eseguire nuovamente, se possibile risolverlo, i Servizi direttamente interessati da tale guasto, a proprie spese. L'unico rimedio dell'Acquirente per tali Servizi non conformi è limitato al costo della riesecuzione dei Servizi.

(b) L'Acquirente è responsabile dello smontaggio e del riassemblaggio dei prodotti non forniti dal Venditore. Il Venditore non garantisce e non avrà alcun obbligo in relazione a qualsiasi Prodotto che: (i) sia stato riparato o alterato da qualcuno diverso dal Venditore; (ii) sono stati oggetto di uso improprio, abuso, negligenza, cattiva condotta intenzionale, incidente, negligenza dell'Acquirente o di terzi, modifica o alterazione non autorizzata, uso oltre la capacità nominale, un evento di forza maggiore, o manutenzione impropria o mancanza di manutenzione; (iii) sono costituiti da materiali forniti dall'Acquirente o progettati secondo le istruzioni dell'Acquirente; (iv) non sono riusciti a causa di normale usura; o (v) sono stati esposti a condizioni operative o ambientali avverse. I prodotti e il software di terze parti forniti dal Venditore, ma prodotti o creati da terze parti sono garantiti solo nella misura della garanzia del produttore e nella misura in cui tale produttore consente al Venditore di trasferire qualsiasi garanzia di terze parti all'Acquirente. Se il Venditore ha fatto affidamento su specifiche, informazioni, rappresentazioni o descrizioni delle condizioni operative o altri dati forniti dall'Acquirente o dai suoi agenti al Venditore nella selezione o nella progettazione dei Prodotti e le condizioni operative effettive o altre condizioni differiscono, eventuali garanzie o altre disposizioni contenute nel presente documento che sono influenzati da tali condizioni saranno nulle.  

(c) L'Acquirente è l'unico responsabile della determinazione dell'idoneità e dell'idoneità dei Prodotti per l'uso previsto dall'Acquirente. L'Acquirente dovrà garantire che (i) i Prodotti siano utilizzati solo per gli scopi e nel modo per cui sono stati progettati e forniti, (ii) tutte le persone che potrebbero utilizzare o entrare in contatto con i Prodotti ricevano una formazione adeguata e copie delle istruzioni applicabili e la documentazione fornita dal Venditore, (iii) tutte le terze parti che utilizzano o possono essere influenzate da o fare affidamento sui Prodotti ricevono un avvertimento completo e chiaro di eventuali pericoli ad essi associati o limitazioni della loro efficacia e che le pratiche di lavoro sicure sono adottate e rispettate con, (iv) qualsiasi avviso visualizzato sui Prodotti non venga rimosso o oscurato, (v) qualsiasi terza parte a cui i Prodotti vengono forniti si impegna a non rimuovere o oscurare tali avvisi. L'Acquirente si assume ogni responsabilità per qualsiasi perdita, danno o lesione a persone o proprietà derivante da, collegata o risultante dall'uso dei Prodotti, da soli o in combinazione con altri Prodotti o componenti.  

(D)    LE GARANZIE ESPOSTE IN QUESTA SEZIONE 6 SONO LE UNICHE ED ESCLUSIVE GARANZIE DEL VENDITORE IN RELAZIONE A PRODOTTI E SERVIZI E SOSTITUISCONO ED ESCLUDONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, QUALSIASI GARANZIA CONTRO LA VIOLAZIONE; E TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, UTILIZZO COMMERCIALE E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.  Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, quindi la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all'Acquirente.  I RIMEDI FORNITI IN QUESTA SEZIONE 6 SONO GLI UNICI RIMEDI DELL'ACQUIRENTE PER QUALSIASI E TUTTI I RECLAMI DERIVANTI DA O CONNESSI A PRODOTTI E SERVIZI. Tutti i reclami in garanzia devono essere ricevuti dal Venditore entro o prima della fine del periodo di garanzia applicabile.

7.    Limitazione di rimedi e responsabilità. La responsabilità totale del Venditore ai sensi del Contratto, sia essa legale, equità, contratto, violazione, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, non dovrà superare il prezzo pagato dall'Acquirente ai sensi del Contratto per il Prodotto o i Servizi che danno origine al reclamo. In nessun caso il Venditore sarà responsabile per danni speciali, incidentali, indiretti, punitivi o consequenziali per qualsiasi motivo. "Danni consequenziali"Include, senza limitazione, la perdita di profitti previsti; interruzione dell'attività; perdita di utilizzo, guadagni, reputazione o dati; costi sostenuti, inclusi, senza limitazione, i costi per capitale, carburante o energia elettrica; perdita o danno a proprietà o attrezzature; e risanamento ambientale. Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, quindi la limitazione o l'esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all'Acquirente. Qualsiasi azione derivante da o relativa al Contratto, (basata su legge, equità, contratto, violazione, negligenza, responsabilità oggettiva, altro atto illecito o altro), deve essere avviata entro un anno dalla data di spedizione o consegna dei Servizi. Il venditore non si assume alcun obbligo o responsabilità per la consulenza tecnica fornita o non fornita o per i risultati ottenuti. Il Venditore ha stabilito i propri prezzi e stipulato il Contratto facendo affidamento sulle limitazioni di responsabilità e altri termini e condizioni qui specificati, che ripartiscono il rischio tra l'Acquirente e il Venditore e costituiscono la base di questo contratto tra le parti.

8.    Scusa della prestazione. Il venditore non ha alcuna responsabilità per inadempimenti dovuti a cause di forza maggiore; atti dell'Acquirente; guerra (dichiarata o non dichiarata); terrorismo o altra condotta criminale; fuoco; alluvione; tempo metereologico; sabotaggio; scioperi, disordini sindacali o civili; richieste, restrizioni, leggi, regolamenti, ordini, omissioni o azioni governative; indisponibilità o ritardi nelle utenze o nel trasporto; inadempienza dei fornitori o altra incapacità di ottenere i materiali necessari; embarghi o altri eventi o cause al di fuori del ragionevole controllo del Venditore (ciascuno, un "Evento di forza maggiore"). Nessuna delle parti sarà considerata inadempiente rispetto all'adempimento di qualsiasi obbligo ai sensi del Contratto (diverso dall'obbligo di effettuare qualsiasi pagamento dovuto ai sensi del Contratto) nella misura in cui l'adempimento di tale obbligo è impedito o ritardato da cause di forza maggiore; guerra (dichiarata o non dichiarata); terrorismo o altra condotta criminale; fuoco; alluvione; tempo metereologico; sabotaggio; scioperi, disordini sindacali o civili; richieste, restrizioni, leggi, regolamenti, ordini, omissioni o azioni governative; indisponibilità o ritardi nelle utenze o nel trasporto; inadempienza dei fornitori o altra incapacità di ottenere i materiali necessari; embarghi o altri eventi o cause al di fuori del ragionevole controllo del Venditore o altre cause al di fuori del ragionevole controllo di tale Parte, (ciascuno, un "Evento di forza maggiore"). Le consegne o altre prestazioni possono essere sospese per un periodo di tempo appropriato o annullate dal Venditore previa comunicazione all'Acquirente in caso di Evento di Forza Maggiore, ma il resto del Contratto rimarrà comunque inalterato a seguito dell'Evento di Forza Maggiore. Se il Venditore determina che la sua capacità di eseguire i Servizi o la domanda totale di Prodotti è ostacolata, limitata o resa impraticabile a causa di un Evento di Forza Maggiore, il Venditore può ritardare la consegna di Prodotti e Servizi e allocare la sua fornitura disponibile di Prodotti (senza obbligo di acquisto altre forniture di tali Prodotti) tra i suoi clienti sulla base che il Venditore ritenga equo senza responsabilità per eventuali mancate prestazioni. In caso di Evento di Forza Maggiore, la data di consegna sarà prorogata di un periodo pari al ritardo più un tempo ragionevole per l'addestramento e la ripresa della produzione, e il prezzo sarà equamente adeguato per compensare il Venditore per tale ritardo e i relativi costi e spese.

9.    Leggi e regolamenti. Conformità a leggi, regolamenti e direttive federali, statali, provinciali o locali ("Legislazione") In relazione all'installazione, al funzionamento o all'uso di Prodotti o Servizi è di esclusiva responsabilità dell'Acquirente. Inoltre, l'Acquirente dovrà rispettare tutte le leggi, le norme, i regolamenti e gli ordini applicabili relativi alla legislazione anti-concussione o anti-corruzione (incluso, senza limitazione, il Foreign Corrupt Practices Act degli Stati Uniti del 1977 e tutte le misure anticorruzione nazionali, statali, provinciali o territoriali e leggi anticorruzione) e, come tale, non farà offerte, pagamenti o regali, non prometterà di pagare o dare e non autorizzerà, direttamente o indirettamente, la promessa o il pagamento di denaro o qualsiasi cosa di valore per alcun governo funzionario, qualsiasi partito politico o suoi funzionari, o qualsiasi persona pur sapendo o avendo motivo di sapere che tutto o una parte di tale denaro o oggetto di valore sarà offerto, dato o promesso allo scopo di influenzare qualsiasi decisione o atto di assistere il Venditore o l'Acquirente o in altro modo ottenendo vantaggi o benefici impropri. Il Contratto è regolato dalle leggi dello Stato del Kentucky, senza dare effetto alle sue norme sul conflitto di leggi, e le parti acconsentono alla giurisdizione esclusiva e alla sede dei tribunali federali e statali situati nella contea di Kenton, Kentucky. Non si applica l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. 

10    Disegni. Qualsiasi progetto, disegno di fabbricazione o altre informazioni presentate all'Acquirente rimangono di proprietà esclusiva del Venditore. L'Acquirente non dovrà, senza il previo consenso scritto del Venditore, copiare tali informazioni o divulgare tali informazioni a terzi. 
11. Cancellazione. L'Acquirente può annullare gli ordini solo previo ragionevole preavviso scritto e dietro pagamento al Venditore delle spese di annullamento che includono: (a) tutti i costi e le spese sostenuti dal Venditore e (b) una somma fissa del 10% del prezzo totale dei Prodotti per compensare per interruzioni nella programmazione, produzione pianificata e altri costi indiretti e amministrativi.

12    Controllo delle esportazioni. Alcuni prodotti possono essere soggetti a controlli sulle esportazioni ai sensi delle leggi degli Stati Uniti e di altri paesi. L'Acquirente deve rispettare tutte queste leggi e non esportare, riesportare o trasferire, direttamente o indirettamente, alcun prodotto di questo tipo se non in conformità con tali leggi.

13    Disposizioni generali. Salvo diverso accordo scritto firmato dal Venditore e dall'Acquirente, il presente Contratto costituisce l'intero accordo tra le parti e sostituisce tutte le altre comunicazioni tra le parti relative all'oggetto del Contratto. Le quotazioni del venditore sono offerte che possono essere accettate solo integralmente. Nessuna condizione, utilizzo o scambio, corso di negoziazione o prestazione, intesa o accordo che pretende di modificare, variare, spiegare, rifiutare o integrare il Contratto sarà vincolante a meno che non sia fatto per iscritto e firmato da entrambe le parti, facendo espressamente e specificamente riferimento al Contratto, e nessuna modifica o obiezione sarà causata dalla ricezione, conferma o accettazione da parte del Venditore di ordini di acquisto, moduli di istruzioni di spedizione o altra documentazione contenente termini diversi o aggiuntivi rispetto a quelli qui stabiliti. Nessuna rinuncia da parte di una delle parti in relazione a qualsiasi violazione o inadempienza o di qualsiasi diritto o rimedio e nessun corso di negoziazione, sarà considerata una rinuncia continua a qualsiasi altra violazione o inadempienza o a qualsiasi altro diritto o rimedio, a meno che tale rinuncia sia espresso in una scrittura firmata da entrambe le parti, facendo specifico riferimento al Contratto. Nulla nel Contratto conferisce a qualsiasi persona diversa dal Venditore e dall'Acquirente alcun diritto o rimedio ai sensi o in ragione del presente Contratto. Tutti gli errori tipografici o materiali commessi dal Venditore in qualsiasi citazione, riconoscimento o pubblicazione sono soggetti a correzione.


559131v2