fbpx
English English

TÉARMAÍ AGUS COINNÍOLLACHA DÍOL 

Na Téarmaí agus Coinníollacha Díolacháin seo agus na forálacha neamhréireacha i luachan an díoltóra (más ann dóibh), admháil nó sonrasc ón Díoltóir (i dteannta a chéile, an “Comhaontú") Rialú ar gach bealach ar dhíolacháin aon Táirgí ("Táirgí”) Agus seirbhísí (an“Seirbhísí”) Ó TV One Broadcast Sales Corporation, corparáid Kentucky (“Díoltóra”) Don cheannaitheoir (“Ceannaitheora”). Admhaíonn an ceannaitheoir go dtugann an Díoltóir, trína chleamhnaithe (ie tuismitheoirí, fochuideachtaí agus cleamhnaithe eile) cumas déantúsaíochta leathnaithe, agus féadfaidh an Díoltóir dá lánrogha féin déantús, soláthar nó seachadadh ó aon áit nó foinse, lena n-áirítear aon cheann dá chleamhnaithe, aon Táirgí nó Beidh seirbhísí agus cibé déantús, soláthar nó seachadadh ó chleamhnaithe den sórt sin faoi réir na dTéarmaí agus Coinníollacha seo freisin.

1.    Praghsanna agus Cánacha. Is iad na praghsanna iad sin a bhíonn i bhfeidhm nuair a ghlacann an Díoltóir le hordú ceannaigh. Féadfaidh an díoltóir orduithe ceannaigh a ghlacadh nó a dhiúltú dá lánrogha féin. Ní mór don cheannaitheoir an Díoltóir a íoc nó a aisíoc go pras as aon díolachán, úsáid nó aon chánacha áitiúla, stáit, cúige nó cónaidhme eile a eascraíonn as díol nó seachadadh na dTáirgí agus na Seirbhísí nó deimhniú díolúine a sholáthar. Tá na praghsanna, na samhlacha agus na sonraíochtaí ábhartha uile faoi réir a n-athraithe nó a aistarraingthe ag an Díoltóir gan fógra.

2.    íocaíocht. Tá téarmaí íocaíochta glan 30 lá ó dháta an tsonraisc. Caithfidh ceannaitheoir na méideanna go léir a íoc trí aistriú sreinge chuig an gcuntas a ainmníonn an Díoltóir. Luaitear na praghsanna go léir, agus caithfear iad a íoc, i ndollair na Stát Aontaithe, nó mar a shonraítear a mhalairt ar an luachan. Má mhainníonn Ceannaitheoir aon íocaíocht a dhéanamh nó aon sonrasc a íoc de réir a théarmaí, nó ar cibé téarmaí creidmheasa a chomhaontaíonn an Díoltóir go sainráite i scríbhinn, ansin, i dteannta na gceart agus na leigheasanna eile go léir atá ar fáil don Díoltóir: (a) Tá an ceannaitheoir freagrach maidir le haon mhuirir, speansais nó coimisiúin atá réasúnta ó thaobh na tráchtála de agus a thabhaíonn an Díoltóir as stop a chur le seachadadh, iompar agus stóráil Táirgí, agus i ndáil le Táirgí a thabhairt ar ais nó a athdhíol; (b) Tá sé de cheart ag an díoltóir an Comhaontú a fhoirceannadh nó feidhmíocht bhreise a chur ar fionraí faoin gComhaontú agus faoi chomhaontuithe eile leis an gCeannaitheoir; agus (c) Beidh ceannaitheoir faoi dhliteanas an Díoltóra as gach costas réasúnach bailiúcháin, lena n-áirítear táillí aturnae réasúnta. Tá méideanna dlite roimhe seo faoi réir muirir seirbhíse 1½% in aghaidh na míosa (nó an t-uasmhéid a cheadaítear le dlí) agus, má aontaíodh téarmaí creidmheasa i scríbhinn, forchoimeádann an díoltóir an ceart rátaí úis dleathacha a ghearradh ar aon iarmhéid gan íoc, cibé acu caite dlite nó nach bhfuil.

3.    athruithe. Féadfaidh an díoltóir praghsanna, dátaí seachadta, agus barántais a athbhreithniú ar ghlacadh le hiarrataí ón gCeannaitheoir ar mhodhnuithe ar Tháirgí nó ar Sheirbhísí. Má dhiúltaíonn Ceannaitheoir d’athruithe beartaithe ar Tháirgí déanta le hordú a mheasann an Díoltóir a bheith riachtanach chun cloí leis an tsonraíocht is infheidhme, tugtar faoiseamh don díoltóir óna oibleagáid cloí leis an tsonraíocht sin a mhéid a d’fhéadfadh go mbeadh tionchar ag an agóid sin ar chomhlíonadh i dtuairim réasúnach Díoltóir. 

4.    Loingsiú agus Seachadadh. Gabhann Seachadtaí Táirgí, teideal agus riosca caillteanais chuig saoráid Díoltóra FOB an Cheannaitheora (EXW in aghaidh INCOTERMS 2010 le haghaidh lastais idirnáisiúnta). Tá ceannaitheoir freagrach as gach muirear demurrage nó coinneála. Fanann teideal le haon bhogearra a sholáthraítear le Táirgí leis an Díoltóir nó a sholáthraí. Ní mór aon éilimh ar ghanntanais nó damáistí a fhulaingítear le linn idirthurais a chur isteach go díreach chuig an iompróir. Tá na dátaí seolta go léir garbh agus ní ráthaítear iad. Forchoimeádann an díoltóir an ceart páirt-lastais a dhéanamh. Níl an díoltóir faoi cheangal ag seachadadh aon Táirgí nár chuir Ceannaitheoir treoracha seolta ar fáil dóibh. Má chuireann an Ceannaitheoir loingsiú Táirgí ar athló nó má chuirtear moill air ar chúis ar bith, lena n-áirítear Imeacht Force Majeure (arna shainiú i Roinn 9), féadfaidh an Díoltóir Táirgí a aistriú go stóráil le haghaidh chuntas an Cheannaitheora agus atá i mbaol agus measfar go seachadtar na Táirgí. Ní fhéadfar táirgí a thabhairt ar ais ach amháin le toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir, a bhféadfadh téarmaí breise a bheith ann.

5.    Cigireacht agus Glacadh. Ní mór don díoltóir toiliú roimh ré a thabhairt d’iniúchadh réamhsheachadta nó do thástáil glactha monarchan, a bheidh inghlactha ag an Díoltóir ag an am. Go dtí dhá lá níos luaithe roimh an loingseoireacht nó 10 lá tar éis tástála glactha monarchan, caithfidh an ceannaitheoir fógra a thabhairt i scríbhinn don Díoltóir faoi aon agóidí ar leith, agus má mhainnítear fógra a thabhairt amhlaidh is ionann glacadh le táirgí agus iad a údarú. Má dhéantar foráil sa Chomhaontú maidir le tástáil glactha láithreáin, ní mór don díoltóir a fhíorú gur seachadadh Táirgí gan damáiste fisiceach agus go bhfuil siad i riocht maith oibríochta. Is éard atá i gceist le críochnú aon tástála glactha láithreáin ná glacadh iomlán agus críochnaitheach le Táirgí. Meastar go bhfuil tástáil ghlactha críochnaithe agus go nglactar le Táirgí níos luaithe den 30ú lá tar éis Táirgí a sheachadadh agus na Táirgí a úsáid nó a athdhíol, mura gcomhaontaíonn na páirtithe i scríbhinn a mhalairt.

6.    Barántas Teoranta. (a) Barántais díoltóra: (i) Comhlíonfaidh na Táirgí go léir (seachas bogearraí agus páirteanna breise) a mhonaraíonn an Díoltóir na sonraíochtaí a sholáthraíonn an Díoltóir agus beidh siad saor ó lochtanna in ábhar agus i gceardaíocht (“lochtanna”) ar feadh 12 mhí tar éis a suiteála nó 18 mí tar éis dháta na loinge, cibé acu is túisce a tharlaíonn, faoi ghnáthúsáid agus seirbhís agus cothabháil rialta, má shuiteáiltear é de bhun threoracha an Díoltóra. Beidh páirteanna breise nua saor ó Lochtanna ar feadh 12 mhí tar éis dháta na loinge. Ní mór don cheannaitheoir an Díoltóir a chur ar an eolas go pras faoi dhíoltóir agus má tharlaíonn an fógra sin laistigh den tréimhse bharánta is infheidhme, leigheasfaidh an Díoltóir an locht sin trí rogha an díoltóra, trí choigeartú, deisiú nó athsholáthar Táirgí nó aon chuid de Tháirgí a bhfuil tionchar orthu, nó aisíocaíocht a sholáthar den chuid den phraghas ceannaigh atá inchurtha i leith chuid lochtach an Táirge. Glacann an ceannaitheoir an fhreagracht agus an costas go léir as muirir a bhaint, a athshuiteáil agus a lasta (as páirteanna nua a thabhairt ar ais agus a sheachadadh). Ní mór don cheannaitheoir rochtain a thabhairt don díoltóir ar an áitreabh ina bhfuil Táirgí lonnaithe i gcónaí ionas gur féidir leis an Díoltóir aon lochtach a mheas agus deisiúcháin nó athsholáthar a dhéanamh ar an láithreán. Tá gá le codanna de Tháirgí a dheisiú nó a athsholáthar go dtí deireadh na tréimhse baránta is déanaí is infheidhme maidir leis an gcuid lochtach de Tháirgí a deisíodh nó a athsholáthar; nó 30 lá tar éis dháta deisiúcháin nó loinge na gcodanna athsholáthair a bheith críochnaithe; agus (ii) Beidh na seirbhísí ar chaighdeán oibre. Má chuireann an Ceannaitheoir an Díoltóir ar an eolas faoi aon Seirbhísí neamhréireacha laistigh de 30 lá tar éis na Seirbhísí a bheith críochnaithe, déanfaidh an Díoltóir na Seirbhísí sin a mbeidh tionchar díreach ag an mainneachtain sin orthu a athfheidhmiú, ar a chostas féin amháin. Tá an t-aon leigheas atá ag an gceannaitheoir ar Sheirbhísí neamhréireacha den sórt sin teoranta don chostas a bhaineann leis na Seirbhísí a athfheidhmiú.

(b) Tá an ceannaitheoir freagrach as táirgí a sholáthraítear nach Díoltóir a dhí-chomhthiomsú agus a ath-thionól. Ní thugann an díoltóir barántas agus ní bheidh aon oibleagáid air maidir le haon Táirgí: (i) a rinne duine seachas an Díoltóir a dheisiú nó a athrú; (ii) a bhí faoi réir mí-úsáide, mí-úsáide, faillí, mí-iompair d'aon ghnó, timpiste, faillí Ceannaitheora nó tríú páirtí, modhnú nó athrú neamhúdaraithe, úsáid thar acmhainn rátáilte, Imeacht Force Majeure, nó cothabháil mhíchuí, nó easpa cothabhála; (iii) comhdhéanta d'ábhair a sholáthraíonn an Ceannaitheoir, nó a dearadh de bhun treoracha ón gCeannaitheoir; (iv) gur theip orthu mar gheall ar ghnáthchaitheamh agus gnáthchuimilt; nó (v) a bheith faoi lé dálaí oibriúcháin nó comhshaoil ​​dochracha. Ní gá táirgí agus bogearraí tríú páirtí a sholáthraíonn an Díoltóir, ach a mhonaraíonn nó a chruthaíonn tríú páirtithe a údarú ach amháin a mhéid atá baránta an mhonaróra agus a mhéid a cheadaíonn an monaróir sin don Díoltóir aon bharántas tríú páirtí a chur ar aghaidh chuig Ceannaitheoir. Má bhí an Díoltóir ag brath ar aon sonraíochtaí, faisnéis, uiríll nó tuairiscí ar dhálaí oibriúcháin nó sonraí eile a sholáthraíonn Ceannaitheoir nó a ghníomhairí don Díoltóir i roghnú nó i ndearadh Táirgí, agus má tá coinníollacha oibriúcháin iarbhír nó coinníollacha eile difriúil, beidh aon bharántais nó forálacha eile ann beidh anseo a mbeidh tionchar ag na coinníollacha sin air ar neamhní.  

(c) Is é an Ceannaitheoir amháin atá freagrach as oiriúnacht agus oiriúnacht Táirgí a chinneadh lena n-úsáid ag an gCeannaitheoir. Áiritheoidh an ceannaitheoir (i) nach n-úsáidtear na Táirgí ach chun na gcríoch agus ar an modh ar dearadh agus soláthraíodh iad, (ii) go bhfaighidh gach duine ar dóigh dóibh na Táirgí a úsáid nó a theacht i dteagmháil leo oiliúint chuí agus cóipeanna de na treoracha is infheidhme. agus cáipéisíocht arna soláthar ag an Díoltóir, (iii) tugtar rabhadh iomlán soiléir do gach tríú páirtí a úsáideann nó a bhféadfadh na Táirgí a bheith ag brath orthu nó atá ag brath orthu faoi aon ghuaiseacha a bhaineann leo nó teorainneacha a n-éifeachtúlachta agus go nglactar agus go gcomhlíontar cleachtais oibre shábháilte. le, (iv) nach ndéantar aon fhógraí rabhaidh a thaispeántar ar na Táirgí a bhaint nó a cheilt, (v) aontaíonn aon tríú páirtí a soláthraítear na Táirgí dó gan na fógraí rabhaidh sin a bhaint nó a cheilt. Glacann ceannaitheoir an fhreagracht go léir as aon chaillteanas, damáiste nó díobháil do dhaoine nó do mhaoin a éiríonn as Táirgí, a bhfuil baint acu leo, nó a eascraíonn astu, ina n-aonar nó i gcomhcheangal le Táirgí nó comhpháirteanna eile.  

(D)    IS BARÁNTAS DÍOLAÍOCHTA DÍOLAÍOCHTA DÍOLAÍOCHTA MAIDIR LE TÁIRGÍ AGUS SEIRBHÍSÍ DÍOL SÁSAITHE SA CHUID SEO ROINN 6, AGUS TÁ SÉ AG BREITHIÚNAS LE HAGHAIDH TÁIRGÍ AGUS SEIRBHÍSÍ, AGUS TÁ SÉ I LIEU DE CHUID BARÁNTAS EILE AON PHRÍOMH, IONADAÍOCHT NÓ INNIÚCHÁIN, INNIÚ, TEORANTA, AGUS GACH BARÁNTAÍ INMHEÁNTA INFHEISTÍOCHTA, ÚSÁID TRÁDÁLA, AGUS FEASACHT CHUN CRÍCHE SONRACH.  Ní cheadaíonn roinnt stát teorainneacha ar an bhfad a mhaireann baránta intuigthe, mar sin b’fhéidir nach mbeidh feidhm ag an teorannú thuas maidir leis an gCeannaitheoir.  IS DÍOL SÁSAIMH DI DÍOLAÍOCHTAÍ DON TÁIRGÍ AGUS SEIRBHÍSÍ A BHAINEANN LEIS AN ROINN 6 SEO. Ní mór don Díoltóir gach éileamh baránta a fháil ar dheireadh na tréimhse baránta is infheidhme nó roimhe sin.

7.    Teorainn Leigheas agus Dliteanas. Ní sháróidh dliteanas iomlán an díoltóra faoin gComhaontú, cibé acu sa dlí, cothromas, conradh, sárú, faillí, dliteanas docht nó eile, an praghas a íocann Ceannaitheoir faoin gComhaontú maidir leis an Táirge nó na Seirbhísí as a dtagann an t-éileamh. Ní bheidh an Díoltóir faoi dhliteanas in aon chás as damáistí speisialta, teagmhasacha, indíreacha, pionósacha nó iarmhartacha ar chúis ar bith. “Damáistí iarmhartachaFolaíonn sé, gan teorainn, caillteanas brabúis réamh-mheasta; cur isteach gnó; caillteanas úsáide, ioncaim, dea-cháil nó sonraí; costais a thabhaítear, lena n-áirítear gan teorainn, costais le haghaidh caipitil, breosla nó cumhachta; caillteanas nó damáiste do mhaoin nó do threalamh; agus glantachán comhshaoil. Ní cheadaíonn roinnt stát damáistí teagmhasacha nó iarmhartacha a eisiamh nó a theorannú, mar sin b’fhéidir nach mbeidh feidhm ag an teorannú nó an t-eisiamh thuas maidir leis an gCeannaitheoir. Caithfear tús a chur le haon chaingean a eascróidh faoin gComhaontú nó a bhaineann leis, (bíodh sé bunaithe sa dlí, cothromas, conradh, sárú, faillí, dliteanas docht, tort eile nó eile) bliain amháin tar éis dháta an loingsithe nó an tseachadta Seirbhísí. Ní ghlacann an díoltóir aon oibleagáid ná dliteanas as comhairle theicniúil a thugtar nó nach dtugtar, nó torthaí a fhaightear. Tá a phraghsanna socraithe ag an díoltóir agus rinne sé an Comhaontú ag brath ar theorainneacha dliteanais agus téarmaí agus coinníollacha eile a shonraítear anseo, a leithdháileann an riosca idir Ceannaitheoir agus Díoltóir agus atá mar bhunús leis an margadh seo idir na páirtithe.

8.    Leithscéal Feidhmíochta. Níl aon dliteanas ar an díoltóir as neamhfheidhmíocht mar gheall ar ghníomhartha Dé; gníomhartha Ceannaitheora; cogadh (dearbhaithe nó neamhdhearbhaithe); sceimhlitheoireacht nó iompar coiriúil eile; tine; tuile; aimsir; sabotage; stailceanna, nó suaitheadh ​​saothair nó sibhialta; iarratais, srianta, dlíthe, rialacháin, orduithe, easnaimh nó caingne rialtais; gan fóntais nó iompar a bheith ar fáil nó moill a chur orthu; mainneachtain soláthraithe nó neamhábaltacht eile na hábhair riachtanacha a fháil; lánchosc nó aon imeachtaí nó cúiseanna eile nach bhfuil smacht réasúnach ag an Díoltóir orthu (gach ceann, “Imeacht Force Majeure”). Ní chuirfear ceachtar páirtí san áireamh mura gcomhlíonfaidh sé aon oibleagáid faoin gComhaontú (seachas oibleagáid aon íocaíocht atá dlite faoin gComhaontú a dhéanamh) a mhéid a choisceann nó a mhoillítear gníomhartha Dé ar chomhlíonadh na hoibleagáide sin; cogadh (dearbhaithe nó neamhdhearbhaithe); sceimhlitheoireacht nó iompar coiriúil eile; tine; tuile; aimsir; sabotage; stailceanna, nó suaitheadh ​​saothair nó sibhialta; iarratais, srianta, dlíthe, rialacháin, orduithe, easnaimh nó caingne rialtais; gan fóntais nó iompar a bheith ar fáil nó moill a chur orthu; mainneachtain soláthraithe nó neamhábaltacht eile na hábhair riachtanacha a fháil; lánchosc nó aon imeachtaí nó cúiseanna eile nach bhfuil faoi smacht réasúnach an díoltóra nó cúis eile nach bhfuil faoi smacht réasúnach an Pháirtí sin, (gach ceann, “Imeacht Force Majeure”). Féadfar seachadtaí nó feidhmíocht eile a chur ar fionraí ar feadh tréimhse iomchuí ama nó iad a chealú ag an Díoltóir ar fhógra don Cheannaitheoir i gcás Imeachta Force Majeure, ach ní bheidh aon tionchar ag an gcuid eile den Chomhaontú mar thoradh ar an Imeacht Force Majeure. Má chinneann an Díoltóir go gcuirtear bac, srian nó go bhfuil sé praiticiúil a chumas na Seirbhísí a chomhlíonadh nó an t-éileamh iomlán ar Tháirgí mar gheall ar Imeacht Force Majeure, féadfaidh an Díoltóir moill a chur ar sheachadadh Táirgí agus Seirbhísí agus an soláthar Táirgí atá ar fáil a leithdháileadh (gan oibleagáid a fháil soláthairtí eile aon Táirgí den sórt sin) i measc a chustaiméirí ar cibé bonn a chinneann an Díoltóir a bheith cothrom gan dliteanas as aon mhainneachtain feidhmíochta. I gcás Imeachta Force Majeure, síneofar dáta an tseachadta faoi thréimhse atá comhionann leis an moill móide am réasúnta chun táirgeadh a oiliúint agus a atosú, agus déanfar an praghas a choigeartú go cothrom chun an Díoltóir a chúiteamh as an moill sin agus na costais ghaolmhara agus costais.

9.    Dlíthe agus Rialacháin. Comhlíonadh le haon dlíthe, rialacháin agus treoracha cónaidhme, stáit, cúige nó áitiúla (“DlítheIs é an Ceannaitheoir amháin atá freagrach as suiteáil, oibriú nó úsáid Táirgí nó Seirbhísí. Ina theannta sin, comhlíonfaidh Ceannaitheoir na dlíthe, na rialacha, na rialacháin agus na horduithe go léir is infheidhme a bhaineann le reachtaíocht frith-bhreabaireachta nó frith-éillithe (lena n-áirítear gan teorainn a chur le hAcht um Chleachtais Éillithe Eachtracha na SA 1977 agus gach frith-bhreabaireacht náisiúnta, stáit, cúige nó críochach. agus reachtanna frithbhrúite) agus, dá bharr sin, ní thabharfaidh siad aon tairiscint, íocaíocht ná bronntanas, ní gheallfaidh siad go n-íocfaidh siad ná go dtabharfaidh siad, agus ní údaróidh siad, go díreach nó go hindíreach, gealltanas nó íocaíocht aon airgid nó aon rud ar luach do rialtas ar bith oifigeach, aon pháirtí polaitíochta nó a oifigigh, nó aon duine agus fios aige nó cúis aige a bheith ar an eolas go dtairgfear, go dtabharfar nó go ngeallfar an t-airgead nó an earra luacha sin go léir nó cuid de chun tionchar a imirt ar aon chinneadh nó gníomh chun cabhrú leis an Díoltóir nó Ceannaitheoir nó aon bhuntáiste nó sochar míchuí a fháil ar bhealach eile. Rialaítear an Comhaontú le dlíthe Stát Kentucky, gan éifeacht a thabhairt dá rialacha maidir le coinbhleacht dlíthe, agus toilíonn na páirtithe le dlínse eisiach agus ionad na gcúirteanna cónaidhme agus stáit atá lonnaithe i gContae Kenton, Kentucky. Níl feidhm ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí chun Díol Idirnáisiúnta Earraí. 

10.    Líníochtaí. Is maoin eisiach an Díoltóra aon dearaí, líníochtaí déantúsaíochta nó faisnéis eile a chuirtear faoi bhráid an Cheannaitheora. Ní dhéanfaidh ceannaitheoir, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir, an fhaisnéis sin a chóipeáil nó an fhaisnéis sin a nochtadh do thríú páirtí. 
11. Cealú. Ní fhéadfaidh ceannaitheoir orduithe a chealú ach amháin roimh réamhfhógra réasúnach i scríbhinn agus ar íocaíocht muirir chealaithe leis an Díoltóir lena n-áirítear: (a) na costais agus na costais go léir a thabhaíonn an Díoltóir, agus (b) suim sheasta 10% de phraghas iomlán na dTáirgí mar chúiteamh as cur isteach ar sceidealú, táirgeadh pleanáilte agus costais indíreacha agus riaracháin eile.

12.    Rialú Onnmhairithe. D’fhéadfadh Táirgí Áirithe a bheith faoi réir rialuithe onnmhairiúcháin faoi Dhlíthe na SA agus tíortha eile. Ní mór don cheannaitheoir gach Dlí den sórt sin a chomhlíonadh agus gan aon Táirge den sórt sin a onnmhairiú, a athonnmhairiú nó a aistriú, go díreach nó go hindíreach ach amháin i gcomhréir leis na Dlíthe sin.

13.    Forálacha Ginearálta. Mura gcomhaontaítear a mhalairt i scríbhinn arna shíniú ag an Díoltóir agus an Ceannaitheoir, is é an Comhaontú seo an comhaontú iomlán idir na páirtithe agus glacann sé ionad gach cumarsáid eile idir na páirtithe a bhaineann le hábhar an Chomhaontaithe. Is tairiscintí iad luachana an díoltóra nach féidir glacadh leo ach ina n-iomláine. Ní bheidh aon choinníollacha, úsáid ná trádáil, cúrsa déileála nó feidhmíochta, tuisceana nó comhaontaithe a airbheartaíonn an Comhaontú a mhodhnú, a athrú, a mhíniú, a dhiúltú nó a fhorlíonadh ceangailteach mura ndéantar é i scríbhinn agus sínithe ag an dá pháirtí, ag tagairt go sainráite agus go sonrach don Chomhaontú, agus ní bheidh aon mhodhnú nó agóid ina chúis le hadmháil, admháil, nó glacadh le horduithe ceannaigh, foirmeacha treoracha seolta, nó doiciméadacht eile ina bhfuil téarmaí difriúla nó breise leis na téarmaí atá leagtha amach anseo. Ní mheasfar gur tarscaoileadh leanúnach ar aon sárú nó mainneachtain eile nó ar aon cheart nó leigheas eile aon tarscaoileadh ag ceachtar páirtí maidir le haon sárú nó mainneachtain nó le haon cheart nó leigheas agus gan aon chúrsa déileála, mura rud é go bhfuil an tarscaoileadh sin arna shloinneadh i scríbhinn arna shíniú ag an dá pháirtí, ag tagairt go sonrach don Chomhaontú. Ní thugann aon ní sa Chomhaontú aon cheart nó leigheas do dhuine ar bith seachas an Díoltóir agus an Ceannaitheoir faoin gComhaontú seo nó mar gheall air. Tá gach earráid chlóscríofa nó chléireachais a dhéanann an Díoltóir in aon luachan, admháil nó foilseachán faoi réir a gceartaithe.


559131v2