fbpx
English English

Preas Releases

ERLANGER, KY, 6 Lúnasa, 2015 - D’fhógair tvONE, forbróir fad-ama agus soláthróir trealaimh próiseála físe ardfheidhmíochta, go bhfuil bainistíocht chairdiúil bainistíochta déanta ag an gcuideachta ón úinéir roimhe sin Nortek, Inc. Críochnaíodh an éadáil 31 Iúil, 2015, le bord stiúrthóirí nua ar a mbeidh foireann bainistíochta tvONE; David Van Horn, David Reynaga agus Andy Fliss, le rannpháirtíocht ghníomhach leanúnach Frithjof Becker agus Richard Mallett.

TÉARMAÍ AGUS COINNÍOLLACHA CUSPÓIR AG Teilifís A hAON TEORANTA 1. Infheidhmeacht. Is éard atá san ordú ceannaigh (“Ordú Ceannaigh”) mar aon leis na téarmaí agus coinníollacha seo, atá hipearnasctha ón Ordú Ceannaigh nó a sholáthraítear ar shlí eile don Díoltóir, tairiscint ón gCeannaitheoir i dteannta a chéile chun na hearraí (“Earraí”) nó seirbhísí a cheannach ( “Seirbhísí” agus mar aon leis na Earraí, na “Míreanna Ordaithe”) a shonraítear ón Díoltóir de réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha seo agus an Ordaithe Ceannaigh. Nuair a ghlacfaidh an Díoltóir leis an tairiscint seo, is comhaontú ceangailteach (an “Comhaontú”) idir an Ceannaitheoir agus an Díoltóir na téarmaí agus coinníollacha seo agus an tOrdú Ceannaigh, agus beidh feidhm acu maidir le gach ceannachán de na Míreanna Ordaithe ón gCeannaitheoir, mar sin Is féidir Míreanna Ordaithe a thuairisciú ar aghaidh an Ordaithe Ceannaigh. Measfar go nglacfaidh an Díoltóir leis an tairiscint seo ar an gcéad cheann díobh seo a leanas: (a) Díoltóir ag déanamh, ag síniú nó ag seachadadh don Cheannaitheoir aon litir, foirm nó scríbhinn nó ionstraim eile ag admháil go nglactar leis, (b) aon fheidhmíocht ag an Díoltóir faoin tairiscint, nó (c) imeacht trí (3) lá tar éis don Díoltóir Ordú Ceannaigh a fháil gan fógra i scríbhinn a thabhairt don Cheannaitheoir nach nglacann an Díoltóir leis an Ordú Ceannaigh sin. I gcás aon choimhlinte idir an Comhaontú agus aon doiciméad nó ionstraim eile a chuirfidh an Díoltóir isteach, beidh an Comhaontú i réim. Is éard atá sa Chomhaontú, mar aon le haon doiciméid a ionchorpraíodh anseo trí thagairt, comhaontú aonair agus iomlán na bpáirtithe maidir leis na Míreanna Ordaithe agus glacann sé ionad gach tuiscint, comhaontuithe, caibidlíochta, uiríll agus barántais roimh ré nó comhaimseartha, ó bhéal agus i scríbhinn. , maidir leis na Míreanna Ordaithe mura bhfuil conradh sáraitheach sáraitheach ar leithligh déanta agus sínithe ag an dá pháirtí. Cuireann ceannaitheoir teorainn go sainráite le glacadh an Chomhaontaithe leis na téarmaí a luaitear anseo agus san Ordú Ceannaigh. Ní chuimsíonn téarmaí den sórt sin go sainráite aon cheann de théarmaí agus coinníollacha díola an díoltóra nó aon doiciméad eile arna eisiúint ag an Díoltóir i dtaca leis na Míreanna Ordaithe. Cuirtear i gcoinne agus diúltaíonn an Ceannaitheoir leis seo aon téarmaí nó coinníollacha breise, difriúla nó neamhréireacha atá in aon fhoirm, admháil, glacadh nó dearbhú a úsáideann an Díoltóir i dtaca le cur i bhfeidhm an Ordaithe Ceannaigh, ach ní oibríonn an togra sin mar a diúltú don Chomhaontú (mura bhfuil na hathraithe sin i dtéarmaí tuairisc, cainníocht, praghas nó sceideal seachadta na Míreanna Ordaithe), ach measfar gur athrú ábhartha é, agus measfar go nglacfaidh an Díoltóir leis an gComhaontú gan aon bhreise , téarmaí difriúla nó neamhréire. 2. Loingsiú agus Seachadadh; Foinse Malartach. (a) Caithfidh gach Earraí (i) an Díoltóir a phacáil nó a ullmhú go cuí lena loingsiú chun damáiste a chosc, chun na rátaí iompair agus árachais is ísle a fháil, agus chun riachtanais an iompróra a chomhlíonadh, agus (ii) a sheoladh de réir na dtreoracha maidir le an tOrdú Ceannaigh. Is é an Díoltóir atá freagrach as costais a thabhaítear mar gheall ar mhainneachtain na téarmaí seo a chomhlíonadh. Caithfidh ainm an díoltóra, an long iomlán le seoladh agus uimhir an Ordaithe Ceannaigh a bheith le feiceáil ar gach sonrasc, billí luchta, duillíní pacála, cartáin agus comhfhreagras. Ní mór billí luchta a cheangal le sonraisc a chuirtear isteach, ag taispeáint iompróra, líon na gcartán agus meáchan agus dáta an loingsithe. Caithfidh duillíní pacála a bheith in éineacht go mion le gach lasta a liostálann ábhar an loingsithe. Fanann teideal agus gach riosca caillteanais nó damáiste d’ Earraí leis an Díoltóir go dtí go bhfaighidh an Ceannaitheoir i scríbhinn Earraí comhréireacha ag an gceann scríbe riachtanach. Is iad téarmaí seolta FOB suíomh seachadta an Cheannaitheora mura sonraítear a mhalairt ar an Ordú Ceannaigh. Tá an t-am riachtanach. Ní dhéanfar seachadtaí ach sna cainníochtaí agus ag na hamanna a shonraítear san Ordú Ceannaigh. Go dtí go ndéantar an seachadadh, ní mór don díoltóir na hearraí a choinneáil ar leithligh agus a aithint mar mhaoin an Cheannaitheora. Tiocfaidh deireadh le ceart seilbhe an díoltóra láithreach i gcás go ndéanfaidh an Ceannaitheoir Comhaontú a fhoirceannadh de bhun teagmhas dócmhainneachta mar atá leagtha amach in Alt 8. Deonaíonn an díoltóir agus gheobhaidh sé ceart neamh-inchúlghairthe ar Cheannaitheoir nó ar a ghníomhairí dul isteach in aon áitreabh ina gcoinnítear na Earraí nó inar féidir iad a stóráil d’fhonn iad a iniúchadh, nó i gcás go bhfuil deireadh le ceart seilbhe an díoltóra, iad a aisghabháil. (a) Mura bhfuiltear ag súil go ndéanfar an seachadadh in am, ní mór don díoltóir fógra a thabhairt láithreach don Cheannaitheoir agus bearta réasúnacha a ghlacadh, ar a chostas féin, chun an seachadadh a bhrostú. Ní sheachadfaidh an Díoltóir ordú níos mó ná cúig lá gnó roimh dháta seachadta comhaontaithe gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gCeannaitheoir. Féadfaidh ceannaitheoir aon ordú a chealú mura ndéantar an seachadadh in am nó má thugtar fógra go bhfuiltear ag súil go mbeidh seachadadh déanach. (b) Féadfaidh ceannaitheoir diúltú d’aon seachadadh nó aon chuid nó aon chuid d’Ordú Ceannaigh a chealú má mhainníonn an Díoltóir seachadadh a dhéanamh i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha an Chomhaontaithe lena n-áirítear, gan teorainn, aon mhainneachtain Earraí cloí leis na sonraíochtaí (“ Sonraíochtaí ”) agus critéir feidhmíochta arna bhfoilsiú ag an Díoltóir Earraí. Beidh gach Earraí saor ó lochtanna ábhartha i ndearadh, ábhar agus ceardaíocht agus beidh siad ar chaighdeán sásúil (de réir bhrí an Achta Díolachán Earraí 1979). Ní ghlacfaidh ceannaitheoir le haon seachadadh neamhchomhréireach tarscaoileadh a cheart chun seachadtaí amach anseo a dhiúltú. Má mhainníonn Díoltóir (i) Earraí a sholáthar, (ii) má mhainníonn sé Sonraíochtaí cruinnithe Earraí a sholáthar, nó (iii) má mhainníonn sé sceidil seachadta agus riachtanais seachadta an Cheannaitheora a chomhlíonadh, agus ní sholáthraíonn an Díoltóir ionadach cáilíochta inchomparáide (nach mór don díoltóir ionaid a ghlacadh ina ionad aon difreálach costais agus praghais), ansin féadfaidh Ceannaitheoir, dá lánrogha féin, Earraí a cheannach ó sholáthraí eile mar fhoinse mhalartach mar a mheasann an Díoltóir, dá lánrogha féin, a bheith riachtanach. Sa chás sin, aisíocfaidh an Díoltóir an Ceannaitheoir as aon chostais agus speansais bhreise a thabhaíonn Ceannaitheoir as Earraí a cheannach ó sholáthraí eile den sórt sin mar fhoinse mhalartach. Ar Earraí lochtacha nó lastais neamhchomhréireacha a shainaithint agus a fhógairt, gheobhaidh an Ceannaitheoir creidmheas iomlán as dramh-fhilleadh nó tuairisceán, lena n-áireofar sa chreidmheas costais iomlána a íocfar leis an Díoltóir, mar aon le costais seolta, próiseála agus costais ghaolmhara, más infheidhme. Laistigh de 5 lá gnó ó fhógra a thabhairt faoi na Earraí lochtacha, cuirfidh an Díoltóir míniú i scríbhinn ar an gCeannaitheoir ar an mbunchúis agus na bearta ceartaitheacha a cuireadh i bhfeidhm chun atarlú a chosc. Beidh feidhm chomhionann ag Alt 2 seo maidir le haon Earraí deisithe nó athsholáthair. (c) Féadfaidh ceannaitheoir, gan dliteanas, 14 lá ar a laghad roimh an dáta seachadta sceidealta seachadadh ar aon Mhír Ordaithe nó gach mír Ordaithe a chur siar trí fhógra ó bhéal a thabhairt don Díoltóir faoi aon athsceidealú riachtanach (a bhfuil fógra ó bhéal le deimhniú i scríbhinn laistigh de 10 lá den fhógra béil). Ina theannta sin, i gcás ina seachadann an Díoltóir Míreanna Ordaithe i dtráthchodanna, féadfaidh Ceannaitheoir, gan dliteanas, aon ordú (nó páirt-ordú) a chealú do na Míreanna Ordaithe nár seachadadh fós ar fhógra 15 lá i scríbhinn a thabhairt don Díoltóir. (d) Féadfaidh ceannaitheoir, gan dliteanas, 14 lá ar a laghad roimh an dáta seachadta sceidealta an seachadadh ar aon Mhír Ordaithe nó gach mír Ordaithe a chur siar trí fhógra ó bhéal a thabhairt don Díoltóir faoi aon athsceidealú riachtanach (a bhfuil fógra ó bhéal le deimhniú i scríbhinn laistigh de 10 lá den fhógra béil). Ina theannta sin, i gcás ina seachadann an Díoltóir Míreanna Ordaithe i dtráthchodanna, féadfaidh Ceannaitheoir, gan dliteanas, aon ordú (nó páirt-ordú) a chealú do na Míreanna Ordaithe nár seachadadh fós ar fhógra 15 lá i scríbhinn a thabhairt don Díoltóir. 3. Soláthar Seirbhísí (a) Soláthróidh an díoltóir na Seirbhísí don Cheannaitheoir de réir théarmaí an Chomhaontaithe seo lena n-áirítear, gan teorainn, gach sonraíocht agus critéar feidhmíochta atá leagtha amach san Ordú Ceannaigh (“Sonraíocht Seirbhíse”) agus critéir foilsithe an Díoltóra. Comhlíonfaidh an díoltóir gach dáta feidhmíochta do Sheirbhísí. Tá an t-am riachtanach. Agus na Seirbhísí á soláthar aige, déanfaidh an Díoltóir: (i) comhoibriú leis an gCeannaitheoir i ngach ábhar a bhaineann leis na Seirbhísí agus comhlíonfaidh sé treoracha uile an Cheannaitheora; (ii) na Seirbhísí go léir a chomhlíonadh leis an gcúram, an scil agus an dúthracht is fearr de réir an chleachtais is fearr i dtionscal, i ngairm nó i dtrádáil an Díoltóra; (iii) pearsanra a úsáid a bhfuil na scileanna agus an taithí oiriúnach acu chun tascanna a shanntar dóibh a chomhlíonadh, agus a bhfuil líon leordhóthanach acu lena chinntiú go gcomhlíontar oibleagáidí an díoltóra de réir an Chomhaontaithe; agus (iv) a chinntiú go gcomhlíonann na Seirbhísí (agus aon táirgí insoláthartha) na tuairiscí agus na sonraíochtaí uile atá leagtha amach sa Sonraíocht Seirbhíse. (b) Má mhainníonn an Díoltóir na Seirbhísí a chomhlíonadh faoin dáta is infheidhme, beidh ar Cheannaitheoir, gan cearta nó leigheasanna eile atá ar fáil dó a theorannú nó difear a dhéanamh dóibh: (i) an Comhaontú a fhoirceannadh le héifeacht láithreach trí fógra i scríbhinn a thabhairt; (ii) diúltú glacadh le haon chomhlíonadh de chuid na Seirbhísí ina dhiaidh sin; (iii) aon chostais a thabhaítear ag fáil seirbhísí ionaid a fháil ó thríú páirtí ón Díoltóir; (iv) aisíocaíocht a éileamh ón Díoltóir ar shuimeanna a íocadh roimh ré as Seirbhísí nár chuir an Díoltóir ar fáil; agus (v) damáistí a éileamh ar aon chostais, chaillteanais nó speansais bhreise a thabhaíonn Ceannaitheoir atá inchurtha ar bhealach ar bith mar gheall ar mhainneachtain an díoltóra na dátaí sin a chomhlíonadh. 4. Praghsanna; Íocaíocht. Beidh praghsanna do gach earra ordaithe mar a luaitear san Ordú Ceannaigh, agus áireofar ann gach cáin is infheidhme; ar choinníoll, áfach, nach mbeidh an praghas a ghearrfaidh an Díoltóir faoin gComhaontú níos lú fabhar ná an praghas is ísle a ghearrann an Díoltóir ar chustaiméirí eile a cheannaíonn cainníochtaí comhchosúla nó níos lú de na Míreanna Ordaithe. Beidh téarmaí íocaíochta do gach earra ordaithe mar a luaitear san Ordú Ceannaigh. Beidh ceannaitheoir i dteideal aon mhéideanna atá dlite tráth ar bith a dhíol ón Díoltóir go Ceannaitheoir nó aon cheann dá chuideachtaí cleamhnaithe i gcoinne aon mhéid is iníoctha ag Ceannaitheoir nó cleamhnaithe den sórt sin tráth ar bith i dtaca leis an gComhaontú. 5.              Cigireacht / Tástáil. Ní hionann íocaíocht as na Míreanna Ordaithe agus glacadh leo. Tá sé de cheart ag ceannaitheoir gach earra a ordaíodh a iniúchadh agus diúltú d’aon earra nó gach earra ordaithe atá i mbreithiúnas an Cheannaitheora lochtach nó neamh-chomhréireach. Ní mheasfar gur ghlac an Ceannaitheoir le haon Earraí nó Seirbhísí go dtí go raibh am réasúnach aige iad a iniúchadh tar éis seachadadh nó feidhmíocht (de réir mar a bheidh), nó, i gcás locht folaigh sna Earraí, go dtí a am réasúnta tar éis don locht folaigh a bheith soiléir Féadfaidh an Ceannaitheoir a iarraidh, dá rogha féin, Míreanna Ordaithe diúltaithe a dheisiú nó a athsholáthar nó aisíocaíocht ar an bpraghas ceannaigh. Is féidir earraí ordaithe a sholáthraítear de bhreis ar na cainníochtaí a shonraítear san Ordú Ceannaigh a chur ar ais chuig an Díoltóir ar chostas an Díoltóra. Forchoimeádann ceannaitheoir an ceart ábhair dhiúltaithe a úsáid, mar a chreideann sé go bhfuil sé inmholta nó riachtanach chun a oibleagáidí conarthacha i leith custaiméirí a chomhlíonadh, gan aon chearta i gcoinne an Díoltóra a tharscaoileadh. Ní dhéanann aon ní sa Chomhaontú an Díoltóir a shaoradh ón oibleagáid tástála, iniúchta agus rialaithe cáilíochta. 6. Rúndacht agus Cearta Dílseánaigh. Coinneoidh gach páirtí Faisnéis Rúnda an pháirtí eile faoi rún agus ní chuirfidh sé Faisnéis Rúnda an pháirtí eile ar fáil d’aon tríú páirtí nó úsáidfidh sé Faisnéis Rúnda an pháirtí eile chun aon chríche seachas mar a cheadaítear go sainráite faoin gComhaontú seo. Chun na gcríoch seo ciallaíonn “Faisnéis Rúnda” faisnéis (cibé acu i bhfoirm béil, i scríbhinn nó go leictreonach) a bhaineann leis an bpáirtí sin nó a bhaineann leis, a ghnóthaí gnó nó a ghníomhaíochtaí nach bhfuil i mbéal an phobail agus: (i) go bhfuil ceachtar páirtí marcáilte mar fhaisnéis rúnda nó dílseánaigh, (ii) gur chomhairligh ceachtar páirtí, ó bhéal nó i scríbhinn, go bhfuil an páirtí eile de chineál rúnda, nó (iii) mar gheall ar a charachtar nó a nádúr, go gcaithfeadh duine réasúnach i riocht comhchosúil agus faoi chúinsí cosúla mar faoi ​​rún; ach ní áireofar ann faisnéis a bhfuil (i) eolas poiblí uirthi nó nach n-aithneofar go poiblí í trí aon ghníomh nó neamhghníomh ón bpáirtí glactha (ii) a bhí i seilbh dhleathach an pháirtí eile sular nochtaíodh é (iii) a nochtann an tríú páirtí go dleathach don tríú páirtí déanann an páirtí glactha páirtí a fhorbairt gan srian ar nochtadh (iv), ar féidir forbairt neamhspleách a thaispeáint le fianaise i scríbhinn; nó (v) go gceanglaítear air a nochtadh le dlí, le haon chúirt dlínse inniúla nó le haon chomhlacht rialála nó riaracháin nó le rialacha údaráis stocmhalartáin nó liostála aitheanta. Aontóidh gach páirtí gach beart réasúnach a ghlacadh chun a chinntiú nach ndéanfaidh a bhfostaithe nó a ghníomhairí Faisnéis Rúnda an duine eile a bhfuil rochtain aige uirthi a nochtadh nó a dháileadh de shárú ar théarmaí an Chomhaontaithe seo. 7. Barántais. Déanann an díoltóir ionadaíocht agus barántas: (a) go gcomhlíonfaidh gach Mír Ordaithe agus feidhmíocht an díoltóra faoin gComhaontú (i) na líníochtaí, sonraíochtaí, tuairiscí agus samplaí go léir is infheidhme a sholáthraíonn an Díoltóir nó a sholáthraíonn siad, (ii) go mbeidh siad ar chaighdeán sásúil agus saor ó lochtanna i ndearadh, ábhar agus ceardaíocht, (iii) a bheith i gcomhréir leis na dlíthe go léir is infheidhme ansin (cibé acu eachtrannach nó baile iad), lena n-áirítear dlíthe gan teorainn a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus cosaint an chomhshaoil ​​agus saothair leanaí. dlíthe; (iv) beidh siad oiriúnach chun na críche a soláthraítear Earraí agus Seirbhísí den sórt sin go coitianta; agus (v) beidh sé oiriúnach chun aon chríche atá i seilbh an Díoltóra nó a chuirfidh an Ceannaitheoir in iúl don Díoltóir; (b) nach sáraíonn nó nach sáraíonn na Míreanna Ordaithe aon mhaoin intleachtúil, ceart príobháideachta nó ceart dílseánaigh nó maoine eile aon tríú páirtí; (c) tá sé de cheart aige ceadúnas a dheonú, agus leis seo a dheonú, do Cheannaitheoir aon bhogearra atá leabaithe nó corpraithe in aon Mhíreanna Ordaithe a úsáid; (d) go ndéanfar na Seirbhísí go léir leis an gcúram, an scil agus an dúthracht is fearr agus de réir dea-chleachtais tionscail; agus (e) gur chomhlíon sé agus go gcomhlíonfaidh sé na dlíthe go léir is infheidhme maidir lena chomhlíonadh faoin gComhaontú. Foirceannadh. Féadfaidh ceannaitheoir an Comhaontú a fhoirceannadh go hiomlán nó go páirteach (i) ar fhógra i scríbhinn 15 lá chuig an Díoltóir tráth ar bith mar áis (ii) díreach ar fhógra i scríbhinn má mhainníonn an Díoltóir a oibleagáidí faoin gComhaontú a chomhlíonadh agus mura bhfuil sé in ann é a leigheas an mhainneachtain laistigh de 10 lá tar éis fógra faoin mainneachtain, (iii) díreach tar éis fógra i scríbhinn a fháil má fhulaingíonn an Díoltóir teagmhas dócmhainneachta lena n-áirítear íocaíocht a chuid fiacha a chur ar fionraí nó bagairt a chur ar fionraí nó a mheas nach bhfuil sé in ann a chuid fiacha a íoc sa gnáthchúrsa arna chinneadh ag Ceannaitheoir ina chinneadh réasúnach nó má dhéantar iarratas chun na cúirte, nó má dhéantar ordú, chun riarthóir a cheapadh, nó má thugtar fógra go bhfuil sé ar intinn riarthóir a cheapadh nó má cheaptar riarthóir, thar an Díoltóir; déantar achainí a chomhdú, tugtar fógra, ritear rún, nó déantar ordú, chun an Díoltóir a fhoirceannadh nó i dtaca leis. Ar fhoirceannadh an Chomhaontaithe, go hiomlán nó go páirteach, ag Ceannaitheoir ar chúis ar bith, cuirfidh an Díoltóir stop láithreach (a) leis an obair go léir faoin gComhaontú foirceanta, (b) cuirfidh sé faoi deara go scoirfidh aon cheann dá sholáthraithe nó dá fhochonraitheoirí den obair, agus (c (b) obair idir lámha agus ábhair atá ar láimh don Chomhaontú nó atá tiomanta dóibh faoin gComhaontú a chaomhnú agus a chosaint ann féin agus i ngléasraí a sholáthraithe nó a bhfochonraitheoirí ar feitheamh threoracha an Cheannaitheora. Ní bheidh aon bhrabús ná íocaíocht chaillte ag an gceannaitheoir ar aon díoltóir nó Earraí a fhéadfaidh an Díoltóir a ithe nó a dhíol le daoine eile ina ghnáthchúrsa gnó. 9.              Slánaíocht. Déanfaidh an díoltóir Ceannaitheoir neamhdhíobhálach, a chleamhnaithe, oifigigh, fostaithe agus gníomhairí a chosaint, a shlánú agus a shealbhú i gcoinne gach éilimh, damáistí, dliteanais, caillteanais, fíneálacha nó breithiúnais, lena n-áirítear costais, táillí dlí, agus costais eile (cibé acu díreach nó indíreach), a bhaineann le chuig (a) sárú an díoltóra ar an gComhaontú; (b) bás nó gortuithe do dhaoine nó do mhaoin de bharr gur sháraigh an Díoltóir an Comhaontú; (c) mainneachtain fheidhmíocht Earraí nó Díoltóra na Seirbhísí ceanglais an Chomhaontaithe a chomhlíonadh; (d) sárú ar chearta maoine intleachtúla tríú páirtí in aon Earraí nó Seirbhísí; nó (e) calaois nó mífhaisnéis chalaoiseach. 10. Lochtanna tubaisteacha. Déanfaidh an díoltóir, laistigh de 30 lá ó éileamh an Cheannaitheora, an Ceannaitheoir nó a sholáthraí seirbhíse tríú páirtí ainmnithe a shlánú i leith chostais agus chostais páirteanna, saothair, chostais riaracháin, chostais seolta, chostais Earraí athsholáthair agus costais eile (lena n-áirítear táillí agus costais aturnae réasúnta) a bhaineann le locht tubaisteach, athghairm earraí nó socrú réimse earraí. Measfar go dtarlóidh “locht tubaisteach” nuair a: (a) go sáraítear na huiríll agus na barántais atá leagtha amach i Roinn 7 maidir le (i) 3% nó níos mó de na Earraí a seoladh laistigh d'aon tréimhse trí mhí, nó (ii) 1% de na Earraí a seoladh laistigh den chéad sé mhí ón gcomhaontú tosaigh idir an Díoltóir agus an Ceannaitheoir; (b) go bhfuil ráta toraidh agus malairte na nEarraí a dhíolann an Díoltóir leis an gCeannaitheoir níos mó ná meán na catagóire do na Earraí, mar a chinntear i dtaifid an Cheannaitheora; (c) go gcinnfidh an Ceannaitheoir grúpa amháin nó grúpa aonair lochtanna in Earraí (aon locht déantúsaíochta a théann i bhfeidhm go cosmaideach nó go feidhmiúil) ar thionchar níos mó ná 10% de na Earraí sin; (d) Is gá earraí (lena n-áirítear aon chodanna seirbhíse, páirteanna athsholáthair, páirteanna breise, tionóil agus uirlisí a theastaíonn chun Earraí a sheirbhísiú) a thabhairt chun cuimhne i dtuairim réasúnach an Cheannaitheora nó an Díoltóra; nó (e) ba cheart na Earraí a tharraingt ón margadh chun cloí leis an dlí is infheidhme mar a chinnfidh an Ceannaitheoir dá lánrogha féin (lena n-áirítear cásanna de athghairm sábháilteachta Earraí tomhaltóra deonach nó éigeantach ach gan a bheith teoranta dóibh). 11.             Árachas. Ceanglóidh an díoltóir, agus éileoidh sé go bhfaighidh a fhochonraitheoirí leibhéil leordhóthanacha árachais (lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta do, dliteanas táirge agus dliteanas poiblí) chun a oibleagáidí faoin gComhaontú seo agus faoi dlí is infheidhme. Arna iarraidh sin ag an gCeannaitheoir, cuirfear Ceannaitheoir leis an Díoltóir mar árachaí breise ar an mbeartas árachais dliteanais ghinearálta tráchtála agus tabharfaidh sé deimhniú árachais agus formhuinithe beartais árachais is infheidhme don Cheannaitheoir a léiríonn an t-árachas sin. Ní dhéanfaidh an Díoltóir aon ní chun aon bheartas árachais a chur ó bhail nó chun dochar a dhéanamh do theidlíocht an Cheannaitheora faoi agus fógra a thabhairt don Cheannaitheoir má chuirtear (nó an gcuirfear ar ceal) aon bheartas nó má tá (nó an mbeidh) a théarmaí faoi réir aon athrú ábhartha. Má bhaineann feidhmíocht an díoltóra in áitreabh an Cheannaitheora nó in aon áit ina ndéanann an Ceannaitheoir oibríochtaí, nó le hábhar nó trealamh a sholáthraíonn Ceannaitheoir, glacfaidh an díoltóir gach réamhchúram is gá chun díobháil do dhuine nó do mhaoin a chosc le linn an dul chun cinn. d’obair an díoltóra. 12. Cosaint Sonraí A mhéid a cheanglaítear ar an Díoltóir aon sonraí pearsanta a phróiseáil (de réir bhrí an Achta um Chosaint Sonraí 1998 (arna leasú agus arna nuashonrú) “DPA”) thar ceann an Cheannaitheora le linn Míreanna Ordaithe a sholáthar, ní dhéanfaidh an Díoltóir ach cibé sonraí pearsanta a phróiseáil de réir mar a threoraíonn an Ceannaitheoir agus ar cibé modh is gá. Cinnteoidh an díoltóir: go gcomhlíonann sé, i gcónaí, téarmaí an DPA; agus glacann sé gach beart teicniúil agus eagrúcháin iomchuí i gcoinne próiseáil neamhúdaraithe nó neamhdhleathach na sonraí pearsanta agus i gcoinne aon chaillteanas, scriosadh nó damáiste de thaisme do na sonraí pearsanta sin. Comhlíonfaidh an díoltóir go pras aon iarraidh ón gCeannaitheoir lena gceanglaítear ar an Díoltóir na sonraí pearsanta a leasú, a aistriú nó a scriosadh, agus tabharfaidh sé fógra láithreach don Cheannaitheoir má fhaigheann sé aon ghearán, fógra nó cumarsáid a bhaineann go díreach nó go hindíreach le próiseáil na sonraí pearsanta, agus déanfaidh sé gach comhoibriú agus cúnamh is gá a sholáthar maidir le haon chomhlíonadh, fógra nó cumarsáid den sórt sin. Aontaíonn an díoltóir Ceannaitheoir neamhdhíobhálach, a chleamhnaithe, a oifigigh, a fhostaithe agus a ghníomhairí a chosaint, a shlánú agus a shealbhú i gcoinne gach éilimh, damáistí, dliteanais, caillteanais, fíneálacha nó breithiúnais, lena n-áirítear costais, táillí dlí, agus costais eile (cibé acu díreach nó indíreach), a bhaineann le haon sárú ag an Díoltóir den alt seo nó a eascróidh as. 13.                Teorainn le Dliteanas. Ní sháróidh dliteanas comhiomlán an Cheannaitheora in aon chás as aon chaillteanas nó damáiste a eascróidh as an gComhaontú nó a bhaineann leis nó a eascróidh as an bpraghas is leithdháilte ar na Earraí nó na Seirbhísí nó an t-aonad de a chruthaíonn an t-éileamh, ach amháin go bhféadfaidh an Díoltóir an Ús ceannaí ar aon íocaíocht a fhaightear níos déanaí ná 60 lá tar éis a dáta dlite de réir Alt 3 ag ráta 2% in aghaidh na bliana. Ní dhéanfaidh aon ní san alt 12 seo dliteanas i leith: (i) bás nó díobhála pearsanta de bharr faillí (ii) nó calaoise nó mífhaisnéise calaoiseach a eisiamh. 14. Dlí Rialaithe / Dlínse. Beidh an Comhaontú, a léirmhíniú agus aon díospóidí a eascróidh as nó i ndáil leis (lena n-áirítear díospóidí neamhchonarthacha) faoi rialú ag dlíthe Shasana agus na Breataine Bige agus a fhorléiriú de réir dhlíthe Shasana agus na Breataine Bige agus cuirfidh na páirtithe faoi bhráid dhlínse eisiach neamh-inchúlghairthe cúirteanna Shasana agus na Breataine Bige. Admhaíonn agus aontaíonn Ceannaitheoir agus Díoltóir go sainráite nach bhfuil feidhm ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí le haghaidh Díol Idirnáisiúnta Earraí (“CISG”) maidir leis an gComhaontú agus roghnaigh páirtithe den sórt sin go deonach rogha an diúltaithe ó chur i bhfeidhm CISG ar an gComhaontú. Tá cearta ceannaí faoin gComhaontú carnach agus i dteannta le haon leigheasanna dlíthiúla nó cothromais eile a d’fhéadfadh a bheith aige i gcoinne an Díoltóra. 15.              Cúrsaí Comhlíonta. Caithfidh an díoltóir gach beartas Ceannaitheora is infheidhme maidir leis an Díoltóir agus a chuirtear in iúl dó a chomhlíonadh. Caithfidh an díoltóir na reachtanna, na dlíthe agus na rialacháin go léir is infheidhme (“Dlíthe”) a chomhlíonadh go docht, lena n-áirítear gan teorainn, na Dlíthe comhshaoil, sláinte agus sábháilteachta, trádála agus allmhairithe / onnmhairithe is infheidhme. Aontaíonn an díoltóir fógra a thabhairt don Cheannaitheoir faoi aon ghuais bhunúsach a bhaineann leis na Earraí atá á gceannach faoin gComhaontú a nochtfadh an ghuais le linn láimhseáil, iompar, stóráil, úsáid, athdhíol, diúscairt nó scriosadh na n-earraí. Seolfar fógra le rá chuig Bainisteoir Slabhra Soláthair Domhanda an Cheannaitheora agus sonróidh sé ainm an táirge, cineál na guaise, na réamhchúraimí maoine a chaithfidh an Ceannaitheoir nó daoine eile, gach Bileog Sonraí Sábháilteachta is infheidhme, agus aon fhaisnéis bhreise eile ar cheart don Cheannaitheoir a bheith réasúnach bí ag súil go mbeidh a fhios aige a leas, a mhaoin agus / nó a phearsanra a chosaint. 16.             Díoltóir Mar Chonraitheoir Neamhspleách. Comhlíonfaidh an díoltóir oibleagáidí an Chomhaontaithe mar chonraitheoir neamhspleách agus ní mheasfar in aon imthosca gur gníomhaire nó fostaí Ceannaitheora é. Ní fhorléireofar an Comhaontú ar bhealach ar bith mar chomhpháirtíocht nó aon chomhghnóthas eile a chruthú idir an Ceannaitheoir agus an Díoltóir. Is é an díoltóir amháin atá freagrach as gach cáin, ranníocaíocht agus dliteanas cónaidhme, stáit agus áitiúil maidir le híocaíochtaí ón gCeannaitheoir leis an Díoltóir. 17. Frith-Éilliú. Seolfaidh an díoltóir a ghníomhaíochtaí i gcónaí de réir na ndlíthe, na rialacha, na rialachán, na smachtbhannaí agus na n-orduithe go léir is infheidhme a bhaineann le reachtaíocht frith-bhreabaireachta nó frith-éillithe lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta don Acht Breabaireachta 2010 (“Ceanglais Ábhartha”). Comhlíonfaidh an Díoltóir (i) cloí le beartais uile an Cheannaitheora maidir le frith-bhreabaireacht agus frith-éilliú de réir mar a chuirfear in iúl dó ó am go ham, agus aon chód tionscail ábhartha, i ngach cás a fhéadfaidh an Ceannaitheoir nó an comhlacht tionscail ábhartha iad a nuashonrú ó am go ham (“Polasaithe Ábhartha”) agus (ii) a mbeartais agus a nósanna imeachta féin a bheith acu agus a chothabháil i rith théarma an Chomhaontaithe seo chun a chinntiú go gcomhlíontar na Ceanglais Ábhartha agus na Polasaithe Ábhartha agus cuirfidh siad i bhfeidhm iad nuair is iomchuí ( iii) aon iarraidh nó éileamh ar aon bhuntáiste míchuí airgeadais nó buntáiste eile de chineál ar bith a gheobhaidh an Díoltóir i ndáil le comhlíonadh an Chomhaontaithe seo a thuairisciú go pras don Cheannaitheoir; (iv) fógra a thabhairt don Cheannaitheoir láithreach má thagann oifigeach poiblí eachtrach chun bheith ina oifigeach nó ina fhostaí don Díoltóir nó má fhaigheann sé leas díreach nó indíreach sa Díoltóir (agus barántaíonn an Díoltóir nach bhfuil aon oifigigh phoiblí eachtracha aige mar oifigigh, fostaithe nó díreach nó indíreach úinéirí ar dháta an Chomhaontaithe seo); (v) laistigh de shé mhí ó dháta an Chomhaontaithe seo, agus go bliantúil ina dhiaidh sin, deimhniú i scríbhinn don Cheannaitheoir arna shíniú ag oifigeach don Díoltóir, go gcomhlíonfaidh an Díoltóir an t-alt 17 seo agus gach duine eile a bhfuil an Díoltóir freagrach as dá bhun a ghabhann leis an Alt 17 seo. Soláthróidh an díoltóir cibé fianaise tacaíochta ar chomhlíonadh a iarrfaidh an Soláthraí le réasún. Áiritheoidh an díoltóir nach ndéanfaidh aon duine a bhfuil baint aige leis an Díoltóir atá ag feidhmiú seirbhísí nó a sholáthraíonn earraí i dtaca leis an gComhaontú seo amhlaidh ach ar bhonn conartha i scríbhinn a fhorchuireann ar an duine sin agus a fhaigheann téarmaí atá coibhéiseach leis na téarmaí a fhorchuirtear ar an Díoltóir sa mhéid seo. alt 17 (“Téarmaí Ábhartha”). Beidh an Díoltóir freagrach i ngach cás as na Téarmaí Ábhartha a urramú agus a chomhlíonadh, agus beidh sé faoi dhliteanas díreach don Cheannaitheoir i ngach cás as aon sárú ag na daoine sin ar aon cheann de na Téarmaí Ábhartha ar bith a eascróidh. Measfaidh an Díoltóir go bhfuil sárú an ailt seo 17 ina shárú neamh-inchúlghairthe ábhartha ar an gComhaontú seo. 18.              Comhoibriú. Soláthróidh an díoltóir gach fianaise a iarrfaidh an Ceannaitheoir le réasún d’fhonn aon sonraisc a chuirfidh an Díoltóir isteach nó aon ráiteas lascaine nó laghduithe costais eile a bhain an Díoltóir amach (lena n-áirítear na dátaí ar baineadh laghduithe costais amach). Ina theannta sin, ligfidh an Soláthraí, arna iarraidh sin dó, don Cheannaitheoir gach taifead agus ábhar ábhartha de chuid an Díoltóra a bhaineann le soláthar Earraí a iniúchadh agus a thógáil de réir mar is gá go réasúnach chun cibé nithe a fhíorú . 19. Ginearálta. Ní dhéanfaidh neamhbhailíocht aon fhorála atá sa Chomhaontú difear do bhailíocht aon fhorála eile. Is é atá sa Chomhaontú seo, mar aon le haon chomhaontú rúndachta a rinneadh roimhe seo idir na páirtithe, comhaontú agus tuiscint iomlán na bpáirtithe a bhaineann leis an ábhar a ghabhann leis seo. Gabhann an Comhaontú seo ionad gach comhaontú roimh ré i scríbhinn agus ó bhéal agus gach cumarsáid eile idir na páirtithe. Aontaíonn gach páirtí nach mbeidh aon leigheasanna aige maidir le haon uiríoll nó baránta (cibé acu a dhéantar go neamhchiontach nó go faillíoch iad) nach bhfuil leagtha amach sa Chomhaontú seo. Má mhainníonn ceannaitheoir éileamh a dhéanamh ar aon téarma nó coinníoll a chomhlíonadh nó aon cheart nó pribhléid a fheidhmiú, ní tharscaoilfidh sé aon téarma, coinníoll, ceart nó pribhléid den sórt sin mura bhfuil an tarscaoileadh sin leagtha amach i scríbhinn agus sínithe ag an dá pháirtí. Ní féidir an Comhaontú a leasú nó a mhodhnú ach le hionstraim i scríbhinn arna síniú ar leithligh ag Ceannaitheoir nó Díoltóir. Ní dhéanfaidh an díoltóir a chearta agus a oibleagáidí faoin gComhaontú a fhochonrú, a chuimsiú ná a shannadh, go hiomlán nó go páirteach, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gCeannaitheoir. Maireann forálacha Ailt 6-10, 12, 14 agus 19 ó fhoirceannadh an Chomhaontaithe. Ní thugann aon ní sa Chomhaontú aon cheart nó leigheas do dhuine ar bith seachas an Díoltóir agus an Ceannaitheoir faoin gComhaontú seo nó mar gheall air. Déanfaidh an Díoltóir, arna iarraidh sin agus ar chostas an Cheannaitheora, gach gníomh breise den sórt sin a dhéanamh nó a fháil, agus forghníomhú bailí gach doiciméad den sórt sin a fhorghníomhú nó a fháil, a bheidh riachtanach ó am go ham i dtuairim réasúnach an Cheannaitheora chun éifeacht iomlán a thabhairt don Chomhaontú seo. Caithfear gach fógra, iarratas, toiliú agus cumarsáid eile a éilítear nó a cheadaítear a sheachadadh faoi seo a dhéanamh i scríbhinn agus a sheachadadh le macasamhla nó de láimh, trí sheirbhís seachadta thar oíche nó trí phost cláraithe nó deimhnithe, postas réamhíoctha, chuig seoladh nó uimhir mhacasamhla an páirtí eile san Ordú Ceannaigh (nó cibé seoladh nó uimhir mhacasamhla eile a chuirfidh an páirtí sin in iúl i scríbhinn chun na gcríoch seo).

TÉARMAÍ AGUS COINNÍOLLACHA DÍOL Tá na Téarmaí agus Coinníollacha Díolacháin seo agus na forálacha neamhréireacha i luachan an díoltóra (más ann dóibh), admháil nó sonrasc ón Díoltóir (i dteannta a chéile, an “Comhaontú”) ag rialú gach díolachán ar aon Táirgí (“Táirgí” ”) Agus seirbhísí (na“ Seirbhísí ”) ó TV One Broadcast Sales Corporation, corparáid Kentucky (“ Díoltóir ”) go ceannaitheoir (“ Ceannaitheoir ”). Admhaíonn an ceannaitheoir go dtugann an Díoltóir, trína chleamhnaithe (ie tuismitheoirí, fochuideachtaí agus cleamhnaithe eile) cumas déantúsaíochta leathnaithe, agus féadfaidh an Díoltóir dá lánrogha féin déantús, soláthar nó seachadadh ó aon áit nó foinse, lena n-áirítear aon cheann dá chleamhnaithe, aon Táirgí nó Beidh seirbhísí agus cibé déantús, soláthar nó seachadadh ó chleamhnaithe den sórt sin faoi réir na dTéarmaí agus Coinníollacha seo freisin. 1. Praghsanna agus Cánacha. Is iad na praghsanna iad sin atá i bhfeidhm nuair a ghlacann an Díoltóir le hordú ceannaigh. Féadfaidh an díoltóir orduithe ceannaigh a ghlacadh nó a dhiúltú dá lánrogha féin. Ní mór don cheannaitheoir an Díoltóir a íoc nó a aisíoc go pras as aon díolachán, úsáid nó aon chánacha áitiúla, stáit, cúige nó cónaidhme eile a eascraíonn as díol nó seachadadh na dTáirgí agus na Seirbhísí nó deimhniú díolúine a sholáthar. Tá na praghsanna, na samhlacha agus na sonraíochtaí ábhartha uile faoi réir a n-athraithe nó a aistarraingthe ag an Díoltóir gan fógra. 2. Íocaíocht. Tá téarmaí íocaíochta glan 30 lá ó dháta an tsonraisc. Caithfidh ceannaitheoir na méideanna go léir a íoc trí aistriú sreinge chuig an gcuntas a ainmníonn an Díoltóir. Luaitear na praghsanna go léir, agus caithfear iad a íoc, i ndollair na Stát Aontaithe, nó mar a shonraítear a mhalairt ar an luachan. Má mhainníonn Ceannaitheoir aon íocaíocht a dhéanamh nó aon sonrasc a íoc de réir a théarmaí, nó ar cibé téarmaí creidmheasa a chomhaontaíonn an Díoltóir go sainráite i scríbhinn, ansin, i dteannta na gceart agus na leigheasanna eile go léir atá ar fáil don Díoltóir: (a) Tá an ceannaitheoir freagrach maidir le haon mhuirir, speansais nó coimisiúin atá réasúnta ó thaobh na tráchtála de agus a thabhaíonn an Díoltóir as stop a chur le seachadadh, iompar agus stóráil Táirgí, agus i ndáil le Táirgí a thabhairt ar ais nó a athdhíol; (b) Tá sé de cheart ag an díoltóir an Comhaontú a fhoirceannadh nó feidhmíocht bhreise a chur ar fionraí faoin gComhaontú agus faoi chomhaontuithe eile leis an gCeannaitheoir; agus (c) Beidh ceannaitheoir faoi dhliteanas an Díoltóra as gach costas réasúnach bailiúcháin, lena n-áirítear táillí aturnae réasúnta. Tá méideanna dlite roimhe seo faoi réir muirir seirbhíse 1½% in aghaidh na míosa (nó an t-uasmhéid a cheadaítear le dlí) agus, má aontaíodh téarmaí creidmheasa i scríbhinn, forchoimeádann an díoltóir an ceart rátaí úis dleathacha a ghearradh ar aon iarmhéid gan íoc, cibé acu caite dlite nó nach bhfuil. 3. Athruithe. Féadfaidh an díoltóir praghsanna, dátaí seachadta, agus barántais a athbhreithniú ar ghlacadh le hiarrataí ón gCeannaitheoir ar mhodhnuithe ar Tháirgí nó ar Sheirbhísí. Má dhiúltaíonn Ceannaitheoir d’athruithe beartaithe ar Tháirgí déanta le hordú a mheasann an Díoltóir a bheith riachtanach chun cloí leis an tsonraíocht is infheidhme, déantar an Díoltóir a shaoradh óna oibleagáid cloí leis an tsonraíocht sin a mhéid a d’fhéadfadh go mbeadh tionchar ag an agóid sin ar chomhlíonadh i dtuairim réasúnach Díoltóir. 4. Loingsiú agus Seachadadh. Gabhann Seachadtaí Táirgí, teideal agus riosca caillteanais chuig saoráid Díoltóra FOB an Cheannaitheora (EXW in aghaidh INCOTERMS 2010 le haghaidh lastais idirnáisiúnta). Tá ceannaitheoir freagrach as gach muirear demurrage nó coinneála. Fanann teideal le haon bhogearra a sholáthraítear le Táirgí leis an Díoltóir nó a sholáthraí. Ní mór aon éilimh ar ghanntanais nó damáistí a fhulaingítear le linn idirthurais a chur isteach go díreach chuig an iompróir. Tá na dátaí seolta go léir garbh agus ní ráthaítear iad. Forchoimeádann an díoltóir an ceart chun lastais pháirtigh a dhéanamh. Níl an díoltóir faoi cheangal ag seachadadh aon Táirgí nár chuir Ceannaitheoir treoracha seolta ar fáil dóibh. Má dhéanann an Ceannaitheoir loingsiú Táirgí a chur siar nó a mhoilliú ar chúis ar bith, lena n-áirítear Imeacht Force Majeure (arna shainiú i Roinn 9), féadfaidh an Díoltóir Táirgí a aistriú go stóráil le haghaidh chuntas an Cheannaitheora agus atá i mbaol agus measfar go seachadtar na Táirgí. Ní fhéadfar táirgí a thabhairt ar ais ach amháin le toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir, a bhféadfadh téarmaí breise a bheith ann. 5. Cigireacht agus Glacadh. Ní mór don díoltóir toiliú roimh ré a thabhairt d’iniúchadh réamhsheachadta nó do thástáil glactha monarchan, a bheidh inghlactha ag an Díoltóir ag an am. Go dtí dhá lá níos luaithe roimh an loingseoireacht nó 10 lá tar éis tástála glactha monarchan, caithfidh an ceannaitheoir fógra a thabhairt i scríbhinn don Díoltóir faoi aon agóidí ar leith, agus má mhainnítear fógra a thabhairt amhlaidh is ionann glacadh le táirgí agus iad a údarú. Má dhéantar foráil sa Chomhaontú maidir le tástáil glactha láithreáin, ní mór don díoltóir a fhíorú gur seachadadh Táirgí gan damáiste fisiceach agus go bhfuil siad i riocht maith oibríochta. Is éard atá i gceist le críochnú aon tástála glactha láithreáin ná glacadh iomlán agus críochnaitheach le Táirgí. Meastar go bhfuil tástáil ghlactha críochnaithe agus go nglactar le Táirgí tráth is luaithe den 30ú lá tar éis Táirgí a sheachadadh agus na Táirgí a úsáid nó a athdhíol, mura gcomhaontaíonn na páirtithe i scríbhinn a mhalairt. 6. Barántas Teoranta. (a) Seller warrants: (i) All Products (excluding software and spare parts) manufactured by Seller will conform to the specifications provided by Seller and will be free of defects in material and workmanship (“Defects”) for 12 months following installation or 18 months following ship date, whichever occurs first, under normal use and regular service and maintenance, if installed pursuant to Seller’s instructions.  New spare parts will be free of Defects for 12 months following ship date.  Buyer must notify Seller of any Defect promptly upon discovery and if such notification occurs within the applicable warranty period, Seller shall remedy such Defect by, at Seller’s option, adjustment, repair or replacement of Products or any affected portion of Products, or providing a refund of the portion of the purchase price attributable to the defective portion of the Product.  Buyer assumes all responsibility and expense for removal, reinstallation and freight charges (both for return and delivery of new parts).  Buyer must grant Seller access to the premises at which Products are located at all reasonable times so that Seller can evaluate any Defect and make repairs or replacements on site.  Repaired or replaced portions of Products are warranted until the later of the end of the warranty period applicable to the defective portion of Products repaired or replaced; or 30 days following the completion of the repair or ship date of the replacement parts; and (ii) Services will be of workmanlike quality.  If Buyer notifies Seller of any nonconforming Services within 30 days after Services are completed, Seller shall re-perform, if able to be cured, those Services directly affected by such failure, at its sole expense.  Buyer’s sole remedy for such nonconforming Services is limited to the cost of re-performing the Services.(b)    Buyer is responsible for disassembly and re-assembly of non-Seller supplied products.  Seller does not warrant and shall have no obligation with respect to any Products that: (i) have been repaired or altered by someone other than Seller; (ii) have been subject to misuse, abuse, neglect, intentional misconduct, accident, Buyer or third party negligence, unauthorized modification or alteration, use beyond rated capacity, a Force Majeure Event, or improper, or a lack of, maintenance; (iii) are comprised of materials provided by, or designed pursuant to instructions from, Buyer; (iv) have failed due to ordinary wear and tear; or (v) have been exposed to adverse operating or environmental conditions.  Products and third party software supplied by Seller, but manufactured or created by third parties are warranted only to the extent of the manufacturer’s warranty and to the extent such manufacturer permits Seller to pass any third-party warranty through to Buyer.  If Seller has relied upon any specifications, information, representations or descriptions of operating conditions or other data supplied by Buyer or its agents to Seller in the selection or design of Products, and actual operating conditions or other conditions differ, any warranties or other provisions contained herein that are affected by such conditions will be null and void.   (c) Is é an Ceannaitheoir amháin atá freagrach as oiriúnacht agus oiriúnacht Táirgí a chinneadh lena n-úsáid ag an gCeannaitheoir. Áiritheoidh an ceannaitheoir (i) nach n-úsáidtear na Táirgí ach chun na gcríoch agus ar an modh ar dearadh agus soláthraíodh iad, (ii) go bhfaighidh gach duine ar dóigh dóibh na Táirgí a úsáid nó a theacht i dteagmháil leo oiliúint chuí agus cóipeanna de na treoracha is infheidhme. agus cáipéisíocht arna soláthar ag an Díoltóir, (iii) tugtar rabhadh iomlán soiléir do gach tríú páirtí a úsáideann nó a bhféadfadh na Táirgí a bheith ag brath orthu nó atá ag brath orthu faoi aon ghuaiseacha a bhaineann leo nó teorainneacha a n-éifeachtúlachta agus go nglactar agus go gcomhlíontar cleachtais oibre shábháilte. le, (iv) nach ndéantar aon fhógraí rabhaidh a thaispeántar ar na Táirgí a bhaint nó a cheilt, (v) aontaíonn aon tríú páirtí a soláthraítear na Táirgí dó gan na fógraí rabhaidh sin a bhaint nó a cheilt. Glacann ceannaitheoir an fhreagracht go léir as aon chaillteanas, damáiste nó díobháil do dhaoine nó do mhaoin a éiríonn as Táirgí, a bhfuil baint acu leo, nó a eascraíonn astu, ina n-aonar nó i gcomhcheangal le Táirgí nó comhpháirteanna eile.   . INFRINGEMENT; AGUS GACH BARÁNTAÍ INMHEÁNTA INFHEISTÍOCHTA, ÚSÁID TRÁDÁLA, AGUS FEASACHT CHUN CRÍCHE SONRACH. Ní cheadaíonn roinnt stát teorainneacha ar an bhfad a mhaireann baránta intuigthe, mar sin b’fhéidir nach mbeidh feidhm ag an teorannú thuas maidir leis an gCeannaitheoir. IS DÍOL SÁSAIMH DI DÍOLAÍOCHTAÍ DON TÁIRGÍ AGUS SEIRBHÍSÍ A BHAINEANN LEIS AN ROINN 6 SEO. Ní mór don Díoltóir gach éileamh baránta a fháil ar dheireadh na tréimhse baránta is infheidhme nó roimhe sin.6. Teorainn Leigheas agus Dliteanas. Ní sháróidh dliteanas iomlán an díoltóra faoin gComhaontú, cibé acu sa dlí, cothromas, conradh, sárú, faillí, dliteanas docht nó eile, an praghas a íocann Ceannaitheoir faoin gComhaontú maidir leis an Táirge nó na Seirbhísí as a dtagann an t-éileamh. Ní bheidh an Díoltóir faoi dhliteanas ar chúinse ar bith as damáistí speisialta, teagmhasacha, indíreacha, pionósacha nó iarmhartacha ar chúis ar bith. Folaíonn “damáistí iarmhartacha”, gan teorainn, cailliúint na mbrabús réamh-mheasta; cur isteach gnó; caillteanas úsáide, ioncaim, dea-cháil nó sonraí; costais a thabhaítear, lena n-áirítear gan teorainn, costais le haghaidh caipitil, breosla nó cumhachta; caillteanas nó damáiste do mhaoin nó do threalamh; agus glantachán comhshaoil. Ní cheadaíonn roinnt stát damáistí teagmhasacha nó iarmhartacha a eisiamh nó a theorannú, mar sin b’fhéidir nach mbeidh feidhm ag an teorannú nó an t-eisiamh thuas maidir leis an gCeannaitheoir. Caithfear tús a chur le haon chaingean a eascróidh faoin gComhaontú nó a bhaineann leis, (bíodh sé bunaithe sa dlí, cothromas, conradh, sárú, faillí, dliteanas docht, tort eile nó eile) bliain amháin tar éis dháta an loingsithe nó an tseachadta Seirbhísí. Ní ghlacann an díoltóir aon oibleagáid ná dliteanas as comhairle theicniúil a thugtar nó nach dtugtar, nó torthaí a fhaightear. Tá a phraghsanna socraithe ag an díoltóir agus rinne sé an Comhaontú ag brath ar theorainneacha dliteanais agus téarmaí agus coinníollacha eile a shonraítear anseo, a leithdháileann an riosca idir Ceannaitheoir agus Díoltóir agus atá mar bhunús leis an margadh seo idir na páirtithe. 8. Leithscéal Feidhmíochta. Níl aon dliteanas ar an díoltóir as neamhfheidhmíocht mar gheall ar ghníomhartha Dé; gníomhartha Ceannaitheora; cogadh (dearbhaithe nó neamhdhearbhaithe); sceimhlitheoireacht nó iompar coiriúil eile; tine; tuile; aimsir; sabotage; stailceanna, nó suaitheadh ​​saothair nó sibhialta; iarratais, srianta, dlíthe, rialacháin, orduithe, easnaimh nó caingne rialtais; gan fóntais nó iompar a bheith ar fáil nó moill a chur orthu; mainneachtain soláthraithe nó neamhábaltacht eile na hábhair riachtanacha a fháil; lánchosc nó aon imeachtaí nó cúiseanna eile nach bhfuil smacht réasúnach ag an Díoltóir orthu (gach ceann, “Imeacht Force Majeure”). Ní chuirfear ceachtar páirtí san áireamh mura gcomhlíonfaidh sé aon oibleagáid faoin gComhaontú (seachas oibleagáid aon íocaíocht atá dlite faoin gComhaontú a dhéanamh) a mhéid a choisceann nó a mhoillítear gníomhartha Dé ar chomhlíonadh na hoibleagáide sin; cogadh (dearbhaithe nó neamhdhearbhaithe); sceimhlitheoireacht nó iompar coiriúil eile; tine; tuile; aimsir; sabotage; stailceanna, nó suaitheadh ​​saothair nó sibhialta; iarratais, srianta, dlíthe, rialacháin, orduithe, easnaimh nó caingne rialtais; gan fóntais nó iompar a bheith ar fáil nó moill a chur orthu; mainneachtain soláthraithe nó neamhábaltacht eile na hábhair riachtanacha a fháil; lánchosc nó aon imeachtaí nó cúiseanna eile nach bhfuil faoi smacht réasúnach an díoltóra nó cúis eile nach bhfuil faoi smacht réasúnach an Pháirtí sin (gach ceann acu, “Imeacht Force Majeure”). Féadfar seachadtaí nó feidhmíocht eile a chur ar fionraí ar feadh tréimhse iomchuí ama nó iad a chealú ag an Díoltóir ar fhógra don Cheannaitheoir i gcás Imeachta Force Majeure, ach ní bheidh aon tionchar ag an gcuid eile den Chomhaontú mar thoradh ar an Imeacht Force Majeure. Má chinneann an Díoltóir go gcuirtear bac, srian nó go bhfuil sé praiticiúil a chumas na Seirbhísí a chomhlíonadh nó an t-éileamh iomlán ar Tháirgí mar gheall ar Imeacht Force Majeure, féadfaidh an Díoltóir moill a chur ar sheachadadh Táirgí agus Seirbhísí agus an soláthar Táirgí atá ar fáil a leithdháileadh (gan oibleagáid a fháil soláthairtí eile aon Táirgí den sórt sin) i measc a chustaiméirí ar cibé bonn a chinneann an Díoltóir a bheith cothrom gan dliteanas as aon mhainneachtain feidhmíochta. I gcás Imeachta Force Majeure, síneofar dáta an tseachadta faoi thréimhse atá comhionann leis an moill móide am réasúnta chun táirgeadh a oiliúint agus a atosú, agus déanfar an praghas a choigeartú go cothrom chun an Díoltóir a chúiteamh as an moill sin agus na costais ghaolmhara agus costais. 9. Dlíthe agus Rialacháin. Is é an Ceannaitheoir amháin atá freagrach as comhlíonadh aon dlíthe, rialachán agus treoracha cónaidhme, stáit, cúige nó áitiúla (“Dlíthe”) a bhaineann le suiteáil, oibriú nó úsáid Táirgí nó Seirbhísí. Ina theannta sin, comhlíonfaidh Ceannaitheoir na dlíthe, na rialacha, na rialacháin agus na horduithe go léir is infheidhme a bhaineann le reachtaíocht frith-bhreabaireachta nó frith-éillithe (lena n-áirítear na SA gan teorainn An tAcht um Chleachtais Éillithe Eachtracha 1977 agus gach reacht frith-bhreabaireachta agus frith-bhriste náisiúnta, stáit, cúige nó críochach) agus, dá bharr sin, ní thabharfaidh sé tairiscint, íocaíocht ná bronntanas ar bith, ní gheallfaidh sé go n-íocfaidh sé ná go dtabharfaidh sé, agus ní údaróidh sé, go díreach nó go hindíreach, gealltanas nó íocaíocht, aon airgead nó aon rud luachmhar le haon oifigeach rialtais, le haon pháirtí polaitíochta nó lena oifigigh, nó le haon duine agus fios aige nó cúis aige a bheith ar an eolas go ndéanfaidh an t-airgead nó an earra luacha sin go léir nó cuid de. a thairiscint, a thabhairt nó a gheallúint chun tionchar a imirt ar aon chinneadh nó gníomh chun cabhrú leis an Díoltóir nó an Ceannaitheoir nó aon bhuntáiste nó sochar míchuí a fháil ar bhealach eile. Rialaítear an Comhaontú le dlíthe Stát Kentucky, gan éifeacht a thabhairt dá rialacha maidir le coinbhleacht dlíthe, agus toilíonn na páirtithe le dlínse eisiach agus ionad na gcúirteanna cónaidhme agus stáit atá lonnaithe i gContae Kenton, Kentucky. Níl feidhm ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí chun Díol Idirnáisiúnta Earraí. 10. Líníochtaí. Is maoin eisiach an Díoltóra aon dearaí, líníochtaí déantúsaíochta nó faisnéis eile a chuirtear faoi bhráid an Cheannaitheora. Ní dhéanfaidh ceannaitheoir, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón Díoltóir, an fhaisnéis sin a chóipeáil nó an fhaisnéis sin a nochtadh do thríú páirtí. 11. Cealú. Ní fhéadfaidh ceannaitheoir orduithe a chealú ach amháin roimh réamhfhógra réasúnach i scríbhinn agus ar íocaíocht muirir chealaithe leis an Díoltóir lena n-áirítear: (a) na costais agus na costais go léir a thabhaíonn an Díoltóir, agus (b) suim sheasta 10% de phraghas iomlán na dTáirgí mar chúiteamh as cur isteach ar sceidealú, táirgeadh pleanáilte agus costais indíreacha agus riaracháin eile. 12. Rialú Easpórtála. D’fhéadfadh Táirgí Áirithe a bheith faoi réir rialuithe onnmhairiúcháin faoi Dhlíthe na SA agus tíortha eile. Ní mór don cheannaitheoir gach Dlí den sórt sin a chomhlíonadh agus gan aon Táirge den sórt sin a onnmhairiú, a athonnmhairiú nó a aistriú, go díreach nó go hindíreach ach amháin i gcomhréir leis na Dlíthe sin. 13. Forálacha Ginearálta. Mura gcomhaontaítear a mhalairt i scríbhinn arna shíniú ag an Díoltóir agus an Ceannaitheoir, is é an Comhaontú seo an comhaontú iomlán idir na páirtithe agus glacann sé ionad gach cumarsáid eile idir na páirtithe a bhaineann le hábhar an Chomhaontaithe. Is tairiscintí iad luachana an díoltóra nach féidir glacadh leo ach ina n-iomláine. Ní bheidh aon choinníollacha, úsáid ná trádáil, cúrsa déileála nó feidhmíochta, tuisceana nó comhaontaithe a airbheartaíonn an Comhaontú a mhodhnú, a athrú, a mhíniú, a dhiúltú nó a fhorlíonadh ceangailteach mura ndéantar é i scríbhinn agus sínithe ag an dá pháirtí, ag tagairt go sainráite agus go sonrach don Chomhaontú, agus ní bheidh aon mhodhnú nó agóid ina chúis le hadmháil, admháil, nó glacadh le horduithe ceannaigh, foirmeacha treoracha seolta, nó doiciméadacht eile ina bhfuil téarmaí difriúla nó breise leis na téarmaí atá leagtha amach anseo. Ní mheasfar gur tarscaoileadh leanúnach ar aon sárú nó mainneachtain eile nó ar aon cheart nó leigheas eile aon tarscaoileadh ag ceachtar páirtí maidir le haon sárú nó mainneachtain nó le haon cheart nó leigheas agus gan aon chúrsa déileála, mura rud é go bhfuil an tarscaoileadh sin arna shloinneadh i scríbhinn arna shíniú ag an dá pháirtí, ag tagairt go sonrach don Chomhaontú. Ní thugann aon ní sa Chomhaontú aon cheart nó leigheas do dhuine ar bith seachas an Díoltóir agus an Ceannaitheoir faoin gComhaontú seo nó mar gheall air. Tá gach earráid chlóscríofa nó chléireachais a dhéanann an Díoltóir in aon luachan, admháil nó foilseachán faoi réir a gceartaithe.

  Chun formáidí agus méideanna íomhánna chomh maith le lógónna nach bhfuil ar fáil anseo a iarraidh, seol ríomhphost chuig marketing@tvone.com. ImageType PR Dáta Íoslódáil Buaiteoir ONErack Spider Best of Show PNG Samhain 3 2021 Íoslódáil Armúrtha AOC PNG Eanáir 28 2020 Íoslódáil CORIOmaster2 JPG Eanáir 20 2020 Íoslódáil AMC Networks International Central Europe JPG Deireadh Fómhair 2019 Íoslódáil Féile Ceoil Tomorrowland JPG Lúnasa 2019 Íoslódáil Amharclann Bosca le TCL JPG Lúnasa 2019 Íoslódáil CORIOmaster C3-540 JPG Meitheamh 2019 Íoslódáil MG-DA-61x PNG Aibreán 2019 Íoslódáil CORIOmaster Group JPG 30 Eanáir 2019 Íoslódáil HDMI 2.0 Teaghlaigh PNG 29 Eanáir 2019 Íoslódáil Ollscoil Kent JGP 28 Samhain 2018 Íoslódáil Cúirt Fen Londain JPG 8 Íoslódáil Institiúid Fuaime & Fís na hÍsiltíre JPG 2018 Meán Fómhair 25 Íoslódáil Gairmscoil Noorderpoort JPG 2018 Lúnasa 14 Íoslódáil Stiúideo Siamsaíochta RTL Live 2018 JPG 21 Lúnasa 9 Íoslódáil MG-CT-2018 JPG 612 Iúil 16 Íoslódáil 2018T-plx Amplifier Sraith JPGu-1 68 Meitheamh 1 Íoslódáil MG-WP-2018-US PNG 611 Bealtaine 31 Íoslódáil MG-WP-2018-EU PNG 611 Bealtaine 31 Íoslódáil MX-2018 JPG 6588 Bealtaine 30 Íoslódáil MX-2018 JP G 6584 Bealtaine 30 Íoslódáil MX-2018 JPG 6544 Bealtaine 30 Íoslódáil Modúl Aschuir 2018-port HDMI le haghaidh CORIOmaster JPG 4 Bealtaine 29 Íoslódáil CORIOmaster teaghlach PNG Márta 2018 Íoslódáil CORIOview JPG Feb 2018 Íoslódáil c2018-3 CORIOmatrix & c340-3x mini CORIOmatrix & c310-21 2017 Íoslódáil Ollscoil Warwick JPG 7 Márta 2017 Íoslódáil ONErack Dual Iomarcaíochta, Hot Swappable PSU JPG 3 Feb 2017 Íoslódáil CORIOmaster micro JPG 1 Feb 2017 Íoslódáil Modúl Ionchur HDBaseT JPG 30 Eanáir 2017 Íoslódáil CORIOmaster Streaming Media & 4K Playback Modúl Jan 6 Training Stiúideo JPG 2017 Lúnasa 15 Íoslódáil ONErack JPG 2016 Iúil 18 Íoslódáil Stiúideo Teilifíse Cuáit CORIOmaster Suiteáil (grianghraf 2016) JPG 1 Meitheamh 29 Íoslódáil Stiúideo Teilifíse Cuáit CORIOmaster Suiteáil (grianghraf 2016) JPG 2 Meitheamh 29 Íosluchtaigh SVC Best of Show Award Lógó JPG 2016 Meitheamh 17 2016 Íoslódáil 1T-MV-8474 4K Multiviewer JPG 2 Meitheamh 2016 Íoslódáil 1T-CL-322-US JPG 2 Meitheamh 2016 Íoslódáil Suiteáil CORIOmaster Videowall ag an AMTC i Coventry UK (grianghraf 2) JPG 26 Bealtaine 2016 1 Íoslódáil suiteáil CORIOmaster Videowall ag an AMTC i Coventry UK (grianghraf 26) JPG 2016 Bealtaine 5 Íoslódáil Olympus Surgical Technologies Europe JPG 2016 Feb 4 Íoslódáil MultiView™ II Dual DVI-Tx Morph-It Card JPG 2016 Feb 1 Íoslódáil 322T-CL-3 -EU JPG 2016 Feb 1 Íoslódáil 8474T-MV-4 3K Multiviewer JPG 2016 Feb 2 Íoslódáil Modúl Meáin Sruthaithe JPG 2016 Feabhra 28 Íoslódáil ONErack JPG 206 Eanáir, XNUMX Íoslódáil    

  Ón 1 Eanáir, 2020 go dtí an 1 Eanáir, 2021, tabharfaidh tvONE Inc. síntiús $ 8 do Susan G Komen® do gach aonad Pathfinder a dhíoltar. Is é misean Susan G. Komen® beatha a shábháil trí na riachtanais is criticiúla inár bpobail a chomhlíonadh agus infheistíocht a dhéanamh i dtaighde ceannródaíoch chun ailse chíche a chosc agus a leigheas. Le haghaidh tuilleadh faisnéise, téigh i dteagmháil le Susan G. Komen® ag 5005 LBJ Freeway, Suite 250, Dallas, Texas 75244 nó tabhair cuairt ar www.komen.org. Chun grianghraf a íoslódáil don phreas, cliceáil anseo.         

TÉARMAÍ AGUS COINNÍOLLACHA PRÍOBHÁIDEACHA AG CORPARÁID DÍOLAÍOCHTA DÍOLAÍOCHTA A hAON 1. Infheidhmeacht. Is éard atá san ordú ceannaigh (“Ordú Ceannaigh”) mar aon leis na téarmaí agus coinníollacha seo, atá hipearnasctha ón Ordú Ceannaigh nó a sholáthraítear ar shlí eile don Díoltóir, tairiscint ón gCeannaitheoir i dteannta a chéile chun na hearraí (“Earraí”) nó seirbhísí a cheannach ( “Seirbhísí” agus mar aon leis na Earraí, na “Míreanna Ordaithe”) a shonraítear ón Díoltóir de réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha seo agus an Ordaithe Ceannaigh. Nuair a ghlacfaidh an Díoltóir leis an tairiscint seo, is comhaontú ceangailteach (an “Comhaontú”) idir an Ceannaitheoir agus an Díoltóir na téarmaí agus coinníollacha seo agus an tOrdú Ceannaigh, agus beidh feidhm acu maidir le gach ceannachán Earraí Ordaithe ón gCeannaitheoir, mar sin Is féidir Míreanna Ordaithe a thuairisciú ar aghaidh an Ordaithe Ceannaigh. Measfar go nglacfaidh an Díoltóir leis an tairiscint seo ar an gcéad cheann díobh seo a leanas: (a) Díoltóir ag déanamh, ag síniú nó ag seachadadh don Cheannaitheoir aon litir, i gcomhair nó i scríbhinn nó in ionstraim eile ag admháil go nglactar leis, (b) aon fheidhmíocht ag an Díoltóir faoin tairiscint, nó (c) imeacht trí (3) lá tar éis don Díoltóir Ordú Ceannaigh a fháil gan fógra i scríbhinn a thabhairt don Cheannaitheoir nach nglacann an Díoltóir leis an Ordú Ceannaigh sin. I gcás aon choimhlinte idir an Comhaontú agus aon doiciméad nó ionstraim eile a chuirfidh an Díoltóir isteach, beidh an Comhaontú i réim. Is éard atá sa Chomhaontú, mar aon le haon doiciméid a corpraíodh anseo trí thagairt, comhaontú aonair agus iomlán na bpáirtithe maidir leis na Míreanna Ordaithe agus glacann sé ionad gach tuiscint, comhaontuithe, idirbheartaíochta, uiríll agus barántais roimh ré nó comhaimseartha, ó bhéal agus i scríbhinn. , maidir leis na Earraí Ordaithe mura bhfuil conradh sáraitheach sáraitheach ar leithligh déanta agus sínithe ag an dá pháirtí. Cuireann ceannaitheoir teorainn go sainráite le glacadh an Chomhaontaithe leis na téarmaí a luaitear anseo agus san Ordú Ceannaigh. Ní chuimsíonn téarmaí den sórt sin go sainráite aon cheann de théarmaí agus coinníollacha díola an díoltóra nó aon doiciméad eile arna eisiúint ag an Díoltóir i dtaca leis na Earraí Ordaithe. Cuirtear i gcoinne agus diúltaíonn an Ceannaitheoir leis seo aon téarmaí nó coinníollacha breise, difriúla nó neamhréireacha atá in aon fhoirm, admháil, glacadh nó dearbhú a úsáideann an Díoltóir i dtaca le cur i bhfeidhm an Ordaithe Ceannaigh, ach ní oibríonn an togra sin mar a diúltú don Chomhaontú (mura bhfuil na hathraithe sin i dtéarmaí tuairisc, cainníocht, praghas nó sceideal seachadta na Míreanna Ordaithe), ach measfar gur athrú ábhartha é, agus measfar go nglacfaidh an Díoltóir leis an gComhaontú gan aon bhreise , téarmaí difriúla nó neamhréire. 2. Loingsiú agus Seachadadh; Foinse Malartach. (A) Ní mór do gach Earraí (i) an Díoltóir a phacáil nó a ullmhú go cuí lena loingsiú chun damáiste a chosc, chun na rátaí iompair agus árachais is ísle a fháil, agus chun riachtanais an iompróra a chomhlíonadh, agus (ii) a sheoladh de réir na treoracha ar an Ordú Ceannaigh. Is é an Díoltóir atá freagrach as costais a thabhaítear mar gheall ar mhainneachtain na téarmaí seo a chomhlíonadh. Caithfidh ainm an díoltóra, an long iomlán le seoladh agus uimhir an Ordaithe Ceannaigh a bheith le feiceáil ar gach sonrasc, billí luchta, duillíní pacála, cartáin agus comhfhreagras. Ní mór billí luchta a cheangal le sonraisc a chuirtear isteach, ag taispeáint iompróra, líon na gcartán agus meáchan agus dáta an loingsithe. Caithfidh duillíní pacála a bheith in éineacht go mion le gach lasta a liostálann ábhar an loingsithe. Fanann an díoltóir agus an riosca go gcaillfear nó go ndéanfar damáiste do Earraí go dtí go bhfaighidh an Ceannaitheoir Earraí comhréireacha ag an gceann scríbe riachtanach. Is iad téarmaí seolta FOB suíomh seachadta an Cheannaitheora mura sonraítear a mhalairt ar an Ordú Ceannaigh. Tá an t-am riachtanach. Ní dhéanfar seachadtaí ach sna cainníochtaí agus ag na hamanna a shonraítear san Ordú Ceannaigh. Go dtí go ndéantar an seachadadh, ní mór don díoltóir na hearraí a choinneáil ar leithligh agus a aithint mar mhaoin an Cheannaitheora. Tiocfaidh deireadh le ceart seilbhe an díoltóra láithreach i gcás go ndéanfaidh an Ceannaitheoir Comhaontú a fhoirceannadh de bhun teagmhas dócmhainneachta mar atá leagtha amach in Alt 7. Deonaíonn an díoltóir agus gheobhaidh sé ceart neamh-inchúlghairthe ar Cheannaitheoir nó ar a ghníomhairí dul isteach in aon áitreabh ina gcoinnítear na Earraí nó inar féidir iad a stóráil d’fhonn iad a iniúchadh, nó i gcás go bhfuil deireadh le ceart seilbhe an díoltóra, iad a aisghabháil. (b) Mura bhfuiltear ag súil go ndéanfar an seachadadh in am, ní mór don díoltóir fógra a thabhairt don Cheannaitheoir láithreach agus céimeanna réasúnacha a ghlacadh, ar a chostas féin, chun an seachadadh a bhrostú. Ní sheachadfaidh an Díoltóir ordú níos mó ná cúig lá gnó roimh dháta seachadta comhaontaithe gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gCeannaitheoir. Féadfaidh ceannaitheoir aon ordú a chealú mura ndéantar an seachadadh in am nó má thugtar fógra go bhfuiltear ag súil go mbeidh seachadadh déanach. (c) Féadfaidh ceannaitheoir diúltú d’aon seachadadh nó aon chuid nó aon chuid d’Ordú Ceannaigh a chealú má mhainníonn an Díoltóir seachadadh a dhéanamh i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha an Chomhaontaithe lena n-áirítear, gan teorainn, aon mhainneachtain Earraí cloí leis na sonraíochtaí (“ Sonraíochtaí ”) agus critéir feidhmíochta arna bhfoilsiú ag an Díoltóir Earraí. Ní ghlacfaidh ceannaitheoir le haon seachadadh neamhchomhréireach tarscaoileadh a cheart chun seachadtaí amach anseo a dhiúltú. Má mhainníonn Díoltóir (i) Earraí a sholáthar, (ii) má mhainníonn sé Sonraíochtaí cruinnithe Earraí a sholáthar, nó (iii) má mhainníonn sé sceidil seachadta agus riachtanais seachadta an Cheannaitheora a chomhlíonadh, agus ní sholáthraíonn an Díoltóir ionadach cáilíochta inchomparáide (nach mór don díoltóir ionaid a ghlacadh ina ionad aon difreálach costais agus praghais), ansin féadfaidh Ceannaitheoir, dá lánrogha féin, Earraí a cheannach ó sholáthraí eile mar fhoinse mhalartach mar a mheasann an Díoltóir, dá lánrogha féin, a bheith riachtanach. Sa chás sin, aisíocfaidh an Díoltóir an Ceannaitheoir as aon chostais agus speansais bhreise a thabhaíonn Ceannaitheoir as Earraí a cheannach ó sholáthraí eile den sórt sin mar fhoinse mhalartach. Ar Earraí lochtacha nó lastais neamhchomhréireacha a shainaithint agus a fhógairt, gheobhaidh an Ceannaitheoir creidmheas iomlán as dramh-ais nó tuairisceán, lena n-áireofar sa chreidmheas costais iomlána a íocfar leis an Díoltóir, mar aon le costais seolta, próiseála agus costais ghaolmhara, más infheidhme. Laistigh de 5 lá gnó ó fhógra a thabhairt faoi na Earraí lochtacha, cuirfidh an Díoltóir míniú i scríbhinn ar an gCeannaitheoir ar an mbunchúis agus na bearta ceartaitheacha a cuireadh i bhfeidhm chun atarlú a chosc. Beidh feidhm chomhionann ag Alt 2 seo maidir le haon Earraí deisithe nó athsholáthair. (d) Féadfaidh ceannaitheoir, gan dliteanas, 14 lá ar a laghad roimh an dáta seachadta sceidealta an seachadadh ar aon Mhír Ordaithe nó gach mír Ordaithe a chur siar trí fhógra ó bhéal a thabhairt don Díoltóir faoi aon athsceidealú riachtanach (a bhfuil fógra ó bhéal le deimhniú i scríbhinn laistigh de 10 lá den fhógra béil) 3. Praghsanna; Íocaíocht. Beidh praghsanna do gach earra ordaithe mar a luaitear san Ordú Ceannaigh, agus áireofar ann gach cáin is infheidhme; ar choinníoll, áfach, nach mbeidh an praghas a ghearrfaidh an Díoltóir faoin gComhaontú níos lú fabhar ná an praghas is ísle a ghearrann an Díoltóir ar chustaiméirí eile a cheannaíonn cainníochtaí comhchosúla nó níos lú de na Míreanna Ordaithe. Beidh téarmaí íocaíochta do gach earra ordaithe mar a luaitear san Ordú Ceannaigh. Beidh ceannaitheoir i dteideal aon mhéideanna atá dlite tráth ar bith a dhíol ón Díoltóir go Ceannaitheoir nó aon cheann dá chuideachtaí cleamhnaithe i gcoinne aon mhéid is iníoctha ag Ceannaitheoir nó cleamhnaithe den sórt sin tráth ar bith i dtaca leis an gComhaontú. 4. Cigireacht / Tástáil. Ní hionann íocaíocht as na Míreanna Ordaithe agus glacadh leo. Tá sé de cheart ag ceannaitheoir gach earra a ordaíodh a iniúchadh agus diúltú d’aon earra nó gach earra ordaithe atá i mbreithiúnas an Cheannaitheora lochtach nó neamh-chomhréireach. Ní mheasfar gur ghlac an Ceannaitheoir le haon Earraí go dtí go raibh am réasúnach aige iad a iniúchadh tar éis iad a sheachadadh, nó, i gcás locht folaigh sna Earraí, go dtí go mbeidh tréimhse réasúnach ann tar éis an locht folaigh a bheith soiléir féadfaidh an Ceannaitheoir iarraidh, dá rogha féin, Míreanna Ordaithe diúltaithe a dheisiú nó a athsholáthar nó aisíocaíocht ar an bpraghas ceannaigh. Is féidir earraí ordaithe a sholáthraítear de bhreis ar na cainníochtaí a shonraítear san Ordú Ceannaigh a chur ar ais chuig an Díoltóir ar chostas an Díoltóra. Forchoimeádann ceannaitheoir an ceart ábhair dhiúltaithe a úsáid, mar a chreideann sé go bhfuil sé inmholta nó riachtanach chun a oibleagáidí conarthacha i leith custaiméirí a chomhlíonadh, gan aon chearta i gcoinne an Díoltóra a tharscaoileadh. Ní dhéanann aon ní sa Chomhaontú an Díoltóir a shaoradh ón oibleagáid tástála, iniúchta agus rialaithe cáilíochta. 5. Rúndacht agus Cearta Dílseánaigh. Coinneoidh gach páirtí Faisnéis Rúnda an pháirtí eile faoi rún agus ní chuirfidh siad Faisnéis Rúnda an pháirtí eile ar fáil d’aon tríú páirtí nó úsáidfidh siad Faisnéis Rúnda an pháirtí eile chun aon chríche seachas mar a cheadaítear go sainráite faoin gComhaontú seo. Chun na gcríoch seo ciallaíonn “Faisnéis Rúnda” faisnéis (cibé acu i bhfoirm béil, i scríbhinn nó leictreonach) a bhaineann leis an bpáirtí sin nó a bhaineann leis, a ghnóthaí gnó nó a ghníomhaíochtaí nach bhfuil i mbéal an phobail agus: (i) a bhfuil ceachtar páirtí marcáilte mar fhaisnéis rúnda nó dílseánaigh, (ii) gur chomhairligh ceachtar páirtí, ó bhéal nó i scríbhinn, go bhfuil an páirtí eile de chineál rúnda, nó (iii) mar gheall ar a charachtar nó a nádúr, go gcaithfeadh duine réasúnach i riocht comhchosúil agus faoi chúinsí mar seo faoi rún ; ach ní áireofar ann faisnéis a bhfuil (i) eolas poiblí uirthi nó nach n-aithneofar go poiblí í trí aon ghníomh nó neamhghníomh ón bpáirtí glactha (ii) a bhí i seilbh dhleathach an pháirtí eile sular nochtaíodh é (iii) a nochtann an tríú páirtí go dleathach don tríú páirtí déanann an páirtí glactha páirtí a fhorbairt gan srian ar nochtadh (iv), ar féidir forbairt neamhspleách a thaispeáint le fianaise i scríbhinn; nó (v) go gceanglaítear air a bheith nochtaithe ag an dlí, ag aon chúirt dlínse inniúla nó ag aon chomhlacht rialála nó riaracháin nó ag rialacha údarás um stocmhalartán nó údarás liostála aitheanta. Aontóidh gach páirtí gach beart réasúnach a ghlacadh chun a chinntiú nach ndéanfaidh a bhfostaithe nó a ghníomhairí Faisnéis Rúnda an duine eile a bhfuil rochtain aige uirthi a nochtadh nó a dháileadh de shárú ar théarmaí an Chomhaontaithe seo. 6. Barántais. Déanann an díoltóir ionadaíocht agus barántas: (a) go gcomhlíonfaidh gach Mír Ordaithe agus feidhmíocht an díoltóra faoin gComhaontú (i) na líníochtaí, sonraíochtaí, tuairiscí agus samplaí go léir is infheidhme a sholáthraíonn an Díoltóir nó a sholáthraíonn siad, (ii) go mbeidh siad ar chaighdeán sásúil agus saor ó lochtanna i ndearadh, ábhar agus ceardaíocht, (iii) a bheith i gcomhréir leis na dlíthe go léir is infheidhme ansin (cibé acu eachtrannach nó baile iad), lena n-áirítear dlíthe gan teorainn a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus cosaint an chomhshaoil ​​agus saothair leanaí. dlíthe; (iv) beidh siad oiriúnach chun na críche a soláthraítear Earraí den sórt sin go coitianta; agus (v) beidh sé oiriúnach chun aon chríche atá i seilbh an Díoltóra nó a chuirfidh an Ceannaitheoir in iúl don Díoltóir; (b) nach sáraíonn nó nach sáraíonn na Míreanna Ordaithe aon mhaoin intleachtúil, ceart príobháideachta nó ceart dílseánaigh nó maoine eile aon tríú páirtí; (c) tá sé de cheart aige ceadúnas a dheonú, agus leis seo a dheonú, do Cheannaitheoir aon bhogearra atá leabaithe nó corpraithe in aon Mhíreanna Ordaithe a úsáid; (d) go gcomhlíonfar na Seirbhísí go léir le scil agus cúram réasúnta agus de réir dea-chleachtais tionscail; agus (e) gur chomhlíon sé agus go gcomhlíonfaidh sé na dlíthe go léir is infheidhme maidir lena chomhlíonadh faoin gComhaontú. 7. Foirceannadh. Féadfaidh ceannaitheoir an Comhaontú a fhoirceannadh go hiomlán nó go páirteach (i) ar fhógra i scríbhinn 15 lá chuig an Díoltóir tráth ar bith mar áis (ii) díreach ar fhógra i scríbhinn má mhainníonn an Díoltóir a oibleagáidí faoin gComhaontú a chomhlíonadh agus mura bhfuil sé in ann é a leigheas an mhainneachtain laistigh de 10 lá tar éis fógra faoin mainneachtain, (iii) díreach tar éis fógra i scríbhinn a fháil má fhulaingíonn an Díoltóir teagmhas dócmhainneachta lena n-áirítear íocaíocht a chuid fiacha a chur ar fionraí nó bagairt a chur ar fionraí nó a mheas nach bhfuil sé in ann a chuid fiacha a íoc sa gnáthchúrsa arna chinneadh ag Ceannaitheoir ina chinneadh réasúnach nó má dhéantar iarratas chun na cúirte, nó má dhéantar ordú, chun riarthóir a cheapadh, nó má thugtar fógra go bhfuil sé ar intinn riarthóir a cheapadh nó má cheaptar riarthóir, thar an Díoltóir; déantar achainí a chomhdú, tugtar fógra, ritear rún, nó déantar ordú, chun an Díoltóir a fhoirceannadh nó i dtaca leis. Ar fhoirceannadh an Chomhaontaithe, go hiomlán nó go páirteach, ag Ceannaitheoir ar chúis ar bith, cuirfidh an Díoltóir stop láithreach (a) leis an obair go léir faoin gComhaontú foirceanta, (b) cuirfidh sé faoi deara go scoirfidh aon cheann dá sholáthraithe nó dá fhochonraitheoirí den obair, agus (c (b) obair idir lámha agus ábhair atá ar láimh don Chomhaontú nó atá tiomanta dóibh faoin gComhaontú a chaomhnú agus a chosaint ann féin agus i ngléasraí a sholáthraithe nó a bhfochonraitheoirí ar feitheamh threoracha an Cheannaitheora. Ní bheidh aon bhrabús ná íocaíocht chaillte ag an gceannaitheoir ar aon díoltóir nó Earraí a fhéadfaidh an Díoltóir a ithe nó a dhíol le daoine eile ina ghnáthchúrsa gnó. 8. Slánaíocht. Déanfaidh an díoltóir Ceannaitheoir neamhdhíobhálach, a chleamhnaithe, oifigigh, fostaithe agus gníomhairí a chosaint, a shlánú agus a shealbhú i gcoinne gach éilimh, damáistí, dliteanais, caillteanais, fíneálacha nó breithiúnais, lena n-áirítear costais, táillí dlí, agus costais eile (cibé acu díreach nó indíreach), a bhaineann le chuig (a) sárú an díoltóra ar an gComhaontú; (b) bás nó gortuithe do dhaoine nó do mhaoin de bharr gur sháraigh an Díoltóir an Comhaontú; (c) mainneachtain fheidhmíocht Earraí nó Díoltóra na Seirbhísí ceanglais an Chomhaontaithe a chomhlíonadh, nó (d) sárú ar chearta maoine intleachtúla tríú páirtí in aon Earraí nó Seirbhísí. 9. Lochtanna tubaisteacha. Déanfaidh an díoltóir, laistigh de 30 lá ó éileamh an Cheannaitheora, an Ceannaitheoir nó a sholáthraí seirbhíse tríú páirtí ainmnithe a shlánú i leith chostais agus chostais páirteanna, saothair, chostais riaracháin, chostais seolta, chostais Earraí athsholáthair agus costais eile (lena n-áirítear táillí agus costais aturnae réasúnta) a bhaineann le locht tubaisteach, athghairm earraí nó socrú réimse earraí. Measfar go dtarlóidh “locht tubaisteach” nuair a: (a) go sáraítear na huiríll agus na barántais atá leagtha amach i Roinn 6 maidir le (i) 3% nó níos mó de na Earraí a seoladh laistigh d'aon tréimhse trí mhí, nó (ii) 1% de na Earraí a seoladh laistigh den chéad sé mhí ón gcomhaontú tosaigh idir an Díoltóir agus an Ceannaitheoir; (b) go bhfuil ráta toraidh agus malairte na nEarraí a dhíolann an Díoltóir leis an gCeannaitheoir níos mó ná meán na catagóire do na Earraí, mar a chinntear i dtaifid an Cheannaitheora; (c) go gcinnfidh an Ceannaitheoir grúpa amháin nó grúpa aonair lochtanna in Earraí (aon locht déantúsaíochta a théann i bhfeidhm go cosmaideach nó go feidhmiúil) ar thionchar níos mó ná 10% de na Earraí sin; (d) Is gá earraí (lena n-áirítear aon chodanna seirbhíse, páirteanna athsholáthair, páirteanna breise, tionóil agus uirlisí a theastaíonn chun Earraí a sheirbhísiú) a thabhairt chun cuimhne i dtuairim réasúnach an Cheannaitheora nó an Díoltóra; nó (e) ba cheart na Earraí a tharraingt ón margadh chun cloí leis an dlí is infheidhme mar a chinnfidh an Ceannaitheoir dá lánrogha féin (lena n-áirítear cásanna athghairm sábháilteachta Earraí tomhaltóra deonach nó éigeantach ach gan a bheith teoranta dóibh). 10. Árachas. Ceanglóidh an díoltóir, agus éileoidh sé go bhfaighidh a fhochonraitheoirí leibhéil leordhóthanacha árachais (lena n-áirítear dliteanas táirgí agus dliteanas poiblí atá leordhóthanach) chun a oibleagáid faoin gComhaontú seo agus faoin dlí is infheidhme a chumhdach agus a chothabháil i gcónaí ó chuideachtaí árachais measúla. Arna iarraidh sin ag an gCeannaitheoir, cuirfear Ceannaitheoir leis an Díoltóir mar árachaí breise ar an mbeartas árachais dliteanais ghinearálta tráchtála agus tabharfaidh sé deimhniú árachais agus formhuinithe beartais árachais is infheidhme don Cheannaitheoir a léiríonn an t-árachas sin. Ní dhéanfaidh an Díoltóir aon ní chun aon bheartas árachais a chur ó bhail nó chun dochar a dhéanamh do theidlíocht an Cheannaitheora faoi agus fógra a thabhairt don Cheannaitheoir má chuirtear (nó an gcuirfear ar ceal) aon bheartas nó má tá (nó an mbeidh) a théarmaí faoi réir aon athrú ábhartha. Má bhaineann feidhmíocht an díoltóra in áitreabh an Cheannaitheora nó in aon áit ina ndéanann an Ceannaitheoir oibríochtaí, nó le hábhar nó trealamh a sholáthraíonn Ceannaitheoir, glacfaidh an díoltóir gach réamhchúram is gá chun díobháil do dhuine nó do mhaoin a chosc le linn an dul chun cinn. d’obair an díoltóra. 11. Teorainn le Dliteanas. Ní sháróidh dliteanas comhiomlán an Cheannaitheora in aon chás as aon chaillteanas nó damáiste a eascróidh as an gComhaontú nó a bhaineann leis nó a eascróidh as an bpraghas is leithdháilte ar na Earraí nó na Seirbhísí nó an t-aonad de a chruthaíonn an t-éileamh, ach amháin go bhféadfaidh an Díoltóir an Ús ceannaí ar aon íocaíocht a fhaightear níos déanaí ná 60 lá tar éis a dáta dlite de réir Alt 3 ag ráta 2% in aghaidh na bliana. 12. Dlí Rialaithe / Dlínse. Beidh an Comhaontú, a léirmhíniú agus aon díospóidí a eascróidh as nó i ndáil leis (lena n-áirítear díospóidí neamhchonarthacha) faoi rialú agus forléiriú dhlíthe Stát Kentucky (lena n-áirítear an Tráchtála Comhionanna ach gan a bheith teoranta dóibh Cód mar atá i bhfeidhm i Stát Kentucky), gan aird a thabhairt ar phrionsabail easaontachta dlí Kentucky. Admhaíonn agus aontaíonn Ceannaitheoir agus Díoltóir go sainráite nach bhfuil feidhm ag Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chonarthaí le haghaidh Díol Idirnáisiúnta Earraí (“CISG”) maidir leis an gComhaontú agus tá páirtithe den sórt sin tofa go deonach chun diúltú d’iarratas CISG a chur i bhfeidhm ar an gComhaontú. Tá cearta ceannaí faoin gComhaontú carnach agus i dteannta le haon leigheasanna dlíthiúla nó cothromais eile a d’fhéadfadh a bheith aige i gcoinne an Díoltóra. Aontaíonn Ceannaitheoir agus Díoltóir go neamh-inchúlghairthe agus cuireann siad faoi dhlínse eisiach aon chúirte stáit nó cónaidhme atá lonnaithe i gContae Kenton, Kentucky caingean a thionscnamh nó ceart nó leigheas a fheidhmiú ar bhealach eile, agus tarscaoilfidh an Ceannaitheoir agus an Díoltóir go neamh-inchúlghairthe aon agóid bunaithe ar fhóram neamh-thionóil agus aon agóid i gcoinne ionad aon chaingne nó imeachta den sórt sin. 13. Cúrsaí Comhlíonta. Caithfidh an díoltóir gach beartas Ceannaitheora is infheidhme maidir leis an Díoltóir agus a chuirtear in iúl dó a chomhlíonadh. Caithfidh an díoltóir na reachtanna, na dlíthe agus na rialacháin go léir is infheidhme (“Dlíthe”) a chomhlíonadh go docht, lena n-áirítear gan teorainn, na Dlíthe comhshaoil, sláinte agus sábháilteachta, trádála agus allmhairithe / onnmhairithe is infheidhme. Aontaíonn an díoltóir fógra a thabhairt don Cheannaitheoir faoi aon ghuais bhunúsach a bhaineann leis na Earraí atá á gceannach faoin gComhaontú a nochtfadh an ghuais le linn láimhseáil, iompar, stóráil, úsáid, athdhíol, diúscairt nó scriosadh na n-earraí. Seolfar fógra le rá chuig Bainisteoir Slabhra Soláthair Domhanda an Cheannaitheora agus sonróidh sé ainm an táirge, cineál na guaise, na réamhchúraimí maoine a chaithfidh an Ceannaitheoir nó daoine eile, gach Bileog Sonraí Sábháilteachta is infheidhme, agus aon fhaisnéis bhreise eile ar cheart don Cheannaitheoir a bheith réasúnach a bheith ag súil go mbeidh a fhios aige a leas, a mhaoin agus / nó a phearsanra a chosaint. 14. Díoltóir Mar Chonraitheoir Neamhspleách. Comhlíonfaidh an díoltóir oibleagáidí an Chomhaontaithe mar chonraitheoir neamhspleách agus ní mheasfar in aon imthosca gur gníomhaire nó fostaí Ceannaitheora é. Ní fhorléireofar an Comhaontú ar bhealach ar bith mar chomhpháirtíocht nó aon chomhghnóthas eile a chruthú idir an Ceannaitheoir agus an Díoltóir. Is é an díoltóir amháin atá freagrach as gach cáin, ranníocaíocht agus dliteanas cónaidhme, stáit agus áitiúil maidir le híocaíochtaí ón gCeannaitheoir leis an Díoltóir. 15. Frith-Éilliú. Déanfaidh an díoltóir a ghníomhaíochtaí i gcónaí de réir na ndlíthe, na rialacha, na rialachán, na smachtbhannaí agus na n-orduithe uile is infheidhme a bhaineann le reachtaíocht frith-bhreabaireachta nó frith-éillithe lena n-áirítear, ach gan a bheith teoranta do na SA. An tAcht um Chleachtais Éillithe Eachtracha 1977 (“Ceanglais Ábhartha”). Comhlíonfaidh an Díoltóir (i) gach beartas de chuid an Cheannaitheora maidir le frith-éilliú de réir mar a chuirfear in iúl dó ó am go ham, agus aon chód tionscail ábhartha, i ngach cás de réir mar a fhéadfaidh an Ceannaitheoir nó an comhlacht tionscail ábhartha iad a nuashonrú ó am go ham go ham (“Polasaithe Ábhartha”) agus (ii) a bheartais agus a nósanna imeachta féin a bheith acu agus a chothabháil i rith théarma an Chomhaontaithe seo chun a chinntiú go gcomhlíontar na Ceanglais Ábhartha agus na Polasaithe Ábhartha agus cuirfidh siad i bhfeidhm iad nuair is iomchuí (iii) tuairisciú go pras don Cheannaitheoir aon iarraidh nó éileamh ar aon bhuntáiste míchuí airgeadais nó buntáiste eile de chineál ar bith a gheobhaidh an Díoltóir i ndáil le comhlíonadh an Chomhaontaithe seo; (iv) fógra a thabhairt don Cheannaitheoir láithreach má thagann oifigeach poiblí eachtrach chun bheith ina oifigeach nó ina fhostaí don Díoltóir nó má fhaigheann sé leas díreach nó indíreach sa Díoltóir (agus barántaíonn an Díoltóir nach bhfuil aon oifigigh phoiblí eachtracha aige mar oifigigh, fostaithe nó díreach nó indíreach úinéirí ar dháta an Chomhaontaithe seo); (v) laistigh de shé mhí ó dháta an Chomhaontaithe seo, agus go bliantúil ina dhiaidh sin, deimhniú i scríbhinn don Cheannaitheoir arna shíniú ag oifigeach don Díoltóir, go gcomhlíonfaidh an Díoltóir an t-alt 15 seo agus gach duine eile a bhfuil an Díoltóir freagrach as dá bhun a ghabhann leis seo Alt 15. Soláthróidh an Díoltóir cibé fianaise tacaíochta ar chomhlíonadh a iarrfaidh an Soláthraí le réasún. Áiritheoidh an Díoltóir nach ndéanfaidh aon duine a bhfuil baint aige leis an Díoltóir atá ag feidhmiú seirbhísí nó a sholáthraíonn earraí i dtaca leis an gComhaontú seo amhlaidh ach ar bhonn conartha i scríbhinn a fhorchuireann ar an duine sin agus a fhaigheann téarmaí atá coibhéiseach leo siúd a fhorchuirtear ar an Díoltóir i an t-alt seo 15 (“Téarmaí Ábhartha”). Beidh an Díoltóir freagrach i ngach cás as na Téarmaí Ábhartha a urramú agus a chomhlíonadh, agus beidh sé faoi dhliteanas díreach don Cheannaitheoir i ngach cás as aon sárú ag na daoine sin ar aon cheann de na Téarmaí Ábhartha ar bith a eascróidh. Measfaidh an Díoltóir go bhfuil sárú an ailt seo 15 ina shárú neamh-inchúlghairthe ábhartha ar an gComhaontú seo. 16. Comhar. Soláthróidh an Díoltóir gach fianaise a iarrfaidh an Ceannaitheoir le réasún d’fhonn aon sonraisc a chuirfidh an Díoltóir isteach nó aon ráiteas lascaine nó laghduithe costais eile a bhain an Díoltóir amach (lena n-áirítear na dátaí ar baineadh laghduithe costais amach). Ina theannta sin, ligfidh an Soláthraí, arna iarraidh sin dó, don Cheannaitheoir gach taifead agus ábhar ábhartha de chuid an Díoltóra a bhaineann le soláthar Earraí a iniúchadh agus a thógáil de réir mar is gá go réasúnach chun cibé nithe a fhíorú . 17. Ginearálta. Ní dhéanfaidh neamhbhailíocht aon fhorála atá sa Chomhaontú difear do bhailíocht aon fhorála eile. Is é atá sa Chomhaontú seo, mar aon le haon chomhaontú rúndachta a rinneadh roimhe seo idir na páirtithe, comhaontú agus tuiscint iomlán na bpáirtithe a bhaineann leis an ábhar a ghabhann leis seo. Gabhann an Comhaontú seo ionad gach comhaontú roimh ré i scríbhinn agus ó bhéal agus gach cumarsáid eile idir na páirtithe. Aontaíonn gach páirtí nach mbeidh aon leigheasanna aige maidir le haon uiríoll nó baránta (cibé acu a dhéantar go neamhchiontach nó go faillíoch iad) nach bhfuil leagtha amach sa Chomhaontú seo. Má mhainníonn ceannaitheoir éileamh a dhéanamh ar aon téarma nó coinníoll a chomhlíonadh nó aon cheart nó pribhléid a fheidhmiú, ní tharscaoilfidh sé aon téarma, coinníoll, ceart nó pribhléid den sórt sin mura bhfuil an tarscaoileadh sin leagtha amach i scríbhinn agus sínithe ag an dá pháirtí. Ní féidir an Comhaontú a leasú nó a mhodhnú ach le hionstraim i scríbhinn arna síniú ar leithligh ag Ceannaitheoir nó Díoltóir. Ní dhéanfaidh an díoltóir a chearta agus a oibleagáidí faoin gComhaontú a fhochonrú, a chuimsiú ná a shannadh, go hiomlán nó go páirteach, gan toiliú i scríbhinn roimh ré ón gCeannaitheoir. Maireann forálacha Ailt 5-9, 11, 12 agus 17 ó fhoirceannadh an Chomhaontaithe. Ní thugann aon ní sa Chomhaontú aon cheart nó leigheas do dhuine ar bith seachas an Díoltóir agus an Ceannaitheoir faoin gComhaontú seo nó mar gheall air. Déanfaidh an Díoltóir, arna iarraidh sin agus ar chostas an Cheannaitheora, gach gníomh breise den sórt sin a dhéanamh nó a fháil, agus forghníomhú bailí gach doiciméad den sórt sin a fhorghníomhú nó a fháil, a bheidh riachtanach ó am go ham i dtuairim réasúnach an Cheannaitheora chun éifeacht iomlán a thabhairt don Chomhaontú seo. Caithfear gach fógra, iarratas, toiliú agus cumarsáid eile a éilítear nó a cheadaítear a sheachadadh faoi seo a dhéanamh i scríbhinn agus a sheachadadh le macasamhla nó de láimh, trí sheirbhís seachadta thar oíche nó trí phost cláraithe nó deimhnithe, postas réamhíoctha, chuig seoladh nó uimhir mhacasamhla an páirtí eile san Ordú Ceannaigh (nó cibé seoladh nó uimhir mhacasamhla eile a chuirfidh an páirtí sin in iúl i scríbhinn chun na gcríoch seo).