fbpx
English English

Prensa Estrenos

ERLANGER, KY, 6 de agosto de 2015 - tvONE, desarrollador y proveedor desde hace mucho tiempo de equipos de procesamiento de video de alto rendimiento, ha anunciado una compra amigable por parte de la administración de la empresa al propietario anterior Nortek, Inc. una nueva junta directiva compuesta por el equipo directivo de tvONE; David Van Horn, David Reynaga y Andy Fliss, con la participación activa continua de Frithjof Becker y Richard Mallett.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE COMPRA POR TV ONE LIMITED 1. Aplicabilidad. La orden de compra ("Orden de compra") junto con estos términos y condiciones, que están vinculados a la Orden de compra o se proporcionan de otra manera al Vendedor, constituyen colectivamente una oferta del Comprador para la compra de los bienes ("Bienes") o servicios ( "Servicios" y, junto con los Productos, los "Artículos pedidos") especificados por el Vendedor de acuerdo con estos términos y condiciones y la Orden de compra. Tras la aceptación de esta oferta por parte del Vendedor, estos términos y condiciones y la Orden de compra constituirán un acuerdo vinculante (el "Acuerdo") entre el Comprador y el Vendedor, y se aplicarán a todas las compras de los Artículos pedidos por el Comprador al Vendedor, como tal Los artículos pedidos se pueden describir en el anverso de la orden de compra. Esta oferta se considerará aceptada por el Vendedor cuando ocurra lo primero de lo siguiente: (a) El Vendedor que haga, firme o entregue al Comprador cualquier carta, formulario u otro escrito o instrumento que reconozca la aceptación, (b) cualquier actuación del Vendedor en virtud de la oferta, o (c) el paso de tres (3) días después de que el Vendedor reciba una Orden de Compra sin notificación por escrito al Comprador de que el Vendedor no acepta dicha Orden de Compra. En caso de conflicto entre el Acuerdo y cualquier otro documento o instrumento enviado por el Vendedor, prevalecerá el Acuerdo. El Acuerdo, junto con cualquier documento incorporado en este documento como referencia, constituye el acuerdo único y completo de las partes con respecto a los Artículos pedidos y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, representaciones y garantías y comunicaciones anteriores o contemporáneos, tanto verbales como escritos. , con respecto a los Artículos pedidos a menos que ambas partes hayan celebrado y firmado un contrato por escrito primordial por separado. El Comprador limita expresamente la aceptación del Acuerdo a los términos aquí establecidos y en la Orden de Compra. Dichos términos excluyen expresamente cualquiera de los términos y condiciones de venta del Vendedor o cualquier otro documento emitido por el Vendedor en relación con los Artículos pedidos. Cualquier término o condición adicional, diferente o inconsistente contenido en cualquier forma, reconocimiento, aceptación o confirmación utilizada por el Vendedor en relación con la implementación de la Orden de Compra, se objeta y rechaza por el Comprador, sin embargo, dicha propuesta no opera como un rechazo del Acuerdo (a menos que tales variaciones estén en los términos de la descripción, cantidad, precio o programa de entrega de los Artículos pedidos), pero se considerará una alteración material del mismo, y el Vendedor aceptará el Acuerdo sin ningún tipo adicional , términos diferentes o inconsistentes. 2. Envío y Entrega; Fuente alternativa. (a) Todos los Bienes deben estar (i) adecuadamente embalados o preparados por el Vendedor para su envío a fin de evitar daños, obtener las tarifas de transporte y seguro más bajas y cumplir con los requisitos del transportista, y (ii) enviarse de acuerdo con las instrucciones en la órden de compra. Los gastos incurridos debido al incumplimiento de estos términos son responsabilidad del Vendedor. El nombre del vendedor, la dirección de envío completa y el número de orden de compra deben aparecer en todas las facturas, conocimientos de embarque, albaranes, cajas y correspondencia. Los conocimientos de embarque deben adjuntarse a las facturas enviadas, mostrando el transportista, el número de cajas y el peso y la fecha de envío. Los albaranes deben acompañar a todos los envíos con una lista detallada del contenido del envío. La propiedad y todo riesgo de pérdida o daño de los Bienes permanece con el Vendedor hasta que el Comprador reciba por escrito los Bienes conformes en el destino requerido. Los términos de envío son FOB el lugar de entrega del Comprador a menos que se indique lo contrario en la Orden de compra. El tiempo es la esencia. Las entregas deben realizarse únicamente en las cantidades y en los tiempos especificados en la Orden de compra. Hasta que tenga lugar la entrega, el Vendedor debe mantener los Productos almacenados por separado e identificados como propiedad del Comprador. El derecho de posesión del Vendedor terminará inmediatamente en caso de que el Comprador rescinda un Acuerdo en virtud de un caso de insolvencia, como se establece en la Sección 8. El Vendedor concede y procurará un derecho irrevocable al Comprador o sus agentes para ingresar a cualquier local donde se guarden o puedan almacenarse los Bienes para inspeccionarlos, o donde el derecho de posesión del Vendedor haya terminado, para recuperarlos. (a) Si no se espera que la entrega se realice a tiempo, el Vendedor debe notificar inmediatamente al Comprador y tomar las medidas razonables, a su costo, para acelerar la entrega. El Vendedor no entregará un pedido más de cinco días hábiles antes de la fecha de entrega acordada sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. El comprador puede cancelar cualquier pedido si la entrega no se realiza a tiempo o si se notifica que se espera que la entrega se retrase. (b) El Comprador puede rechazar cualquier entrega o cancelar la totalidad o parte de cualquier Orden de Compra si el Vendedor no realiza la entrega de conformidad con los términos y condiciones del Acuerdo, incluyendo, sin limitación, cualquier falla de los Bienes para cumplir con las especificaciones (" Especificaciones ”) y criterios de desempeño publicados por el Vendedor de Bienes. Todos los Bienes deberán estar libres de defectos materiales en el diseño, material y mano de obra y deberán ser de calidad satisfactoria (en el sentido de la Ley de Ventas de Bienes de 1979). La aceptación por parte del Comprador de cualquier entrega no conforme no constituirá una renuncia a su derecho a rechazar futuras entregas. Si el Vendedor (i) no suministra los Bienes, (ii) no suministra los Bienes que cumplen con las Especificaciones, o (iii) no cumple con los cronogramas de entrega del Comprador y los requisitos de entrega, y el Vendedor no proporciona un sustituto de calidad comparable (sustitución que el Vendedor debe asumir) cualquier gasto y diferencia de precio), el Comprador puede, a su entera discreción, comprar Bienes de otro proveedor como una fuente alternativa según lo considere necesario el Vendedor, a su sola discreción. En tal caso, el Vendedor reembolsará al Comprador los costos y gastos adicionales en los que haya incurrido el Comprador al comprar Bienes de otro proveedor como una fuente alternativa. Tras la identificación y notificación de Bienes defectuosos o envíos no conformes, el Comprador recibirá el crédito completo, ya sea por desecho o devolución, que incluirá los costos totales pagados al Vendedor, junto con los costos de envío, procesamiento y relacionados, si corresponde. Dentro de los 5 días hábiles posteriores a la notificación de los Productos defectuosos, el Vendedor deberá enviar al Comprador una explicación por escrito de la causa raíz y las acciones correctivas implementadas para evitar que vuelvan a ocurrir. Esta Sección 2 se aplicará igualmente a cualquier Producto reparado o reemplazado. (c) El Comprador puede, sin responsabilidad, al menos 14 días antes de la fecha de entrega programada, diferir la entrega de cualquiera o todos los Artículos pedidos mediante notificación oral al Vendedor de cualquier reprogramación necesaria (la notificación oral debe confirmarse por escrito dentro de los 10 días de la notificación oral). Además, cuando los Artículos pedidos son entregados por el Vendedor en cuotas, el Comprador puede, sin responsabilidad, cancelar cualquier pedido (o pedido parcial) de los Artículos pedidos que aún no se hayan entregado al notificar por escrito al Vendedor con 15 días de antelación. (d) El Comprador puede, sin responsabilidad, al menos 14 días antes de la fecha de entrega programada, diferir la entrega de cualquiera o todos los Artículos pedidos mediante notificación oral al Vendedor de cualquier reprogramación necesaria (la notificación oral debe confirmarse por escrito dentro de los 10 días de la notificación oral). Además, cuando los Artículos pedidos son entregados por el Vendedor en cuotas, el Comprador puede, sin responsabilidad, cancelar cualquier pedido (o pedido parcial) de los Artículos pedidos que aún no se hayan entregado al notificar por escrito al Vendedor con 15 días de antelación. 3. Suministro de Servicios (a) El Vendedor proporcionará los Servicios al Comprador de acuerdo con los términos de este Acuerdo, incluyendo, sin limitación, todas las especificaciones y criterios de desempeño establecidos en la Orden de Compra ("Especificación del Servicio") y los criterios publicados por el Vendedor. El Vendedor deberá cumplir con todas las fechas de ejecución de los Servicios. El tiempo es la esencia. Al proporcionar los Servicios, el Vendedor deberá: (i) cooperar con el Comprador en todos los asuntos relacionados con los Servicios y cumplir con todas las instrucciones del Comprador; (ii) prestar todos los Servicios con el mejor cuidado, habilidad y diligencia de acuerdo con las mejores prácticas en la industria, profesión u oficio del Vendedor; (iii) utilizar personal debidamente capacitado y experimentado para realizar las tareas que se les asignen, y en número suficiente para garantizar que las obligaciones del Vendedor se cumplan de conformidad con el Acuerdo; y (iv) asegurar que los Servicios (y cualquier entregable) se ajusten a todas las descripciones y especificaciones establecidas en la Especificación del Servicio. (b) Si el Vendedor no presta los Servicios en la fecha aplicable, el Comprador tendrá, sin limitar ni afectar otros derechos o recursos disponibles, uno o más de los siguientes derechos: (i) rescindir el Acuerdo con efecto inmediato por dar aviso por escrito; (ii) negarse a aceptar cualquier prestación posterior de los Servicios; (iii) recuperar del Vendedor los costos incurridos para obtener servicios sustitutos de un tercero; (iv) exigir al Vendedor un reembolso de las sumas pagadas por adelantado por Servicios que el Vendedor no ha proporcionado; y (v) reclamar daños y perjuicios por cualquier costo adicional, pérdida o gasto incurrido por el Comprador que sea de alguna manera atribuible al incumplimiento por parte del Vendedor de dichas fechas. 4. Precios; Pago. Los precios de todos los artículos pedidos serán los indicados en la orden de compra e incluirán todos los impuestos aplicables; siempre que, sin embargo, en ningún caso el precio cobrado por el Vendedor en virtud del Acuerdo sea menos favorable que el precio más bajo cobrado por el Vendedor a otros clientes que compren cantidades similares o menores de los Artículos pedidos. Los términos de pago para todos los artículos pedidos serán los establecidos en la orden de compra. El Comprador tendrá derecho a compensar cualquier monto adeudado en cualquier momento por el Vendedor al Comprador o cualquiera de sus compañías afiliadas contra cualquier monto pagadero en cualquier momento por el Comprador o dichas afiliadas en relación con el Acuerdo. 5.              Inspección / Prueba. El pago de los Artículos pedidos no constituye la aceptación de los mismos. El Comprador tiene derecho a inspeccionar todos los Artículos pedidos y a rechazar cualquiera o todos los Artículos pedidos que, a juicio del Comprador, sean defectuosos o no conformes. No se considerará que el Comprador ha aceptado ningún Bien o Servicio hasta que haya tenido un tiempo razonable para inspeccionarlos después de la entrega o ejecución (según sea el caso), o, en el caso de un defecto latente en los Bienes, hasta que tiempo razonable después de que el defecto latente se haya hecho evidente. El Comprador puede solicitar, a su opción, la reparación o reemplazo de los Artículos pedidos rechazados o un reembolso del precio de compra. Los artículos pedidos suministrados en exceso de las cantidades especificadas en la orden de compra pueden devolverse al vendedor a cargo del vendedor. El Comprador se reserva el derecho de utilizar los materiales rechazados, según lo crea conveniente o necesario para cumplir con sus obligaciones contractuales con los clientes, sin renunciar a ningún derecho frente al Vendedor. Nada de lo contenido en el Acuerdo libera al Vendedor de la obligación de realizar pruebas, inspecciones y control de calidad. 6. Confidencialidad y derechos de propiedad. Cada parte mantendrá la Información Confidencial de la otra en confidencialidad y no pondrá la Información Confidencial de la otra a disposición de ningún tercero ni utilizará la Información Confidencial de la otra para ningún propósito que no sea el expresamente permitido en este Acuerdo. A estos efectos, "Información confidencial" significa información (ya sea en forma oral, escrita o electrónica) que pertenece o se relaciona con esa parte, sus asuntos comerciales o actividades que no son de dominio público y que: (i) cualquiera de las partes ha marcado como confidencial o propietario, (ii) cualquiera de las partes, verbalmente o por escrito, ha informado que la otra parte es de naturaleza confidencial, o (iii) debido a su carácter o naturaleza, una persona razonable en una posición similar y en circunstancias similares trataría como confidencial; pero no incluirá información que (i) sea o llegue a ser públicamente conocida por ningún acto u omisión de la parte receptora (ii) estaba en posesión legal de la otra parte antes de la divulgación (iii) es divulgada legalmente a la parte receptora por un tercero parte sin restricción en la divulgación (iv) es desarrollada de forma independiente por la parte receptora, cuyo desarrollo independiente puede demostrarse mediante evidencia escrita; o (v) debe ser divulgado por ley, por cualquier tribunal de jurisdicción competente o por cualquier organismo regulador o administrativo o por las reglas de una bolsa de valores o autoridad de cotización reconocida. Cada una de las partes acordará tomar todas las medidas razonables para garantizar que la Información Confidencial de la otra parte a la que tiene acceso no sea divulgada o distribuida por sus empleados o agentes en violación de los términos de este Acuerdo. 7. Garantías. El Vendedor declara y garantiza que: (a) todos los Artículos pedidos y el desempeño del Vendedor en virtud del Acuerdo (i) se ajustarán a todos los dibujos, especificaciones, descripciones y muestras aplicables proporcionados o suministrados por el Vendedor, (ii) serán de calidad satisfactoria y estar libre de defectos de diseño, materiales y mano de obra, (iii) cumplir con todas las leyes vigentes en ese momento (ya sean nacionales o extranjeras), incluidas, entre otras, las leyes relacionadas con la salud y seguridad de los consumidores y la protección del medio ambiente y el trabajo infantil leyes; (iv) será apto para el propósito para el cual dichos Bienes y Servicios se suministran comúnmente; y (v) será apto para cualquier propósito ofrecido por el Vendedor o dado a conocer al Vendedor por el Comprador; (b) los Artículos pedidos no infringen ni violan ninguna propiedad intelectual, derecho de privacidad u otro derecho de propiedad o de propiedad de un tercero; (c) tiene el derecho de otorgar, y por la presente otorga, al Comprador una licencia para usar cualquier software integrado o incorporado en cualquier Artículo Pedido; (d) todos los Servicios se prestarán con el mayor cuidado, habilidad y diligencia y de acuerdo con las buenas prácticas de la industria; y (e) ha cumplido y cumplirá con todas las leyes aplicables a su desempeño en virtud del Acuerdo. 8. Terminación. El Comprador puede rescindir el Acuerdo en su totalidad o en parte (i) mediante notificación por escrito de 15 días al Vendedor en cualquier momento por conveniencia (ii) inmediatamente después de una notificación por escrito si el Vendedor no cumple con sus obligaciones en virtud del Acuerdo y no puede subsanar el incumplimiento dentro de los 10 días posteriores a la notificación del incumplimiento, (iii) inmediatamente después de la notificación por escrito en el caso de que el Vendedor sufra un evento de insolvencia que incluya suspender o amenazar con suspender el pago de sus deudas o se considere que no puede pagar sus deudas en el curso ordinario según lo determine el Comprador en su determinación razonable o si se presenta una solicitud al tribunal, o se emite una orden, para el nombramiento de un administrador, o si se da un aviso de intención de nombrar un administrador o si se nombra un administrador, sobre el vendedor; se presenta una petición, se da una notificación, se aprueba una resolución o se hace una orden, para o en relación con la liquidación del Vendedor. Tras la terminación del Acuerdo, en su totalidad o en parte, por parte del Comprador por cualquier motivo, el Vendedor deberá (a) detener inmediatamente todo el trabajo en virtud del Acuerdo terminado, (b) hacer que cualquiera de sus proveedores o subcontratistas deje de trabajar, y (c ) preservar y proteger el trabajo en progreso y los materiales disponibles comprados o comprometidos en virtud del Acuerdo en sus propias plantas y en las de sus proveedores o subcontratistas, en espera de las instrucciones del Comprador. El Comprador no deberá al Vendedor ningún lucro cesante o pago por ningún material o Mercancía que el Vendedor pueda consumir o vender a otros en su curso normal de negocios. 9.              Indemnidad. El Vendedor defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Comprador, sus afiliados, funcionarios, empleados y agentes contra todas las reclamaciones, daños, responsabilidades, pérdidas, multas o juicios, incluidos los costos, honorarios legales y otros gastos (directos o indirectos) relacionados con a o como resultado de (a) el incumplimiento del Acuerdo por parte del Vendedor; (b) muerte o lesiones a personas o bienes debido al incumplimiento del Acuerdo por parte del Vendedor; (c) el incumplimiento de los Productos o de la prestación de los Servicios por parte del Vendedor de los requisitos del Acuerdo; (d) infracción de los derechos de propiedad intelectual de un tercero sobre cualquier Producto o Servicio; o (e) fraude o tergiversación fraudulenta. 10. Defectos catastróficos. El Vendedor, dentro de los 30 días posteriores a la solicitud del Comprador, indemnizará al Comprador oa su proveedor de servicios externo designado por todos los costos y gastos de piezas, mano de obra, costos administrativos, costos de envío, costos de Bienes de reemplazo y otros gastos (incluidos los honorarios y gastos razonables de abogados) relacionado o derivado de un defecto catastrófico, retirada de productos o reparación de campo de productos. Se considerará que se produce un "Defecto catastrófico" cuando: (a) se infrinjan las declaraciones y garantías establecidas en la Sección 7 con respecto a (i) 3% o más de los Bienes enviados dentro de cualquier período de tres meses, o (ii) 1% de los Bienes enviados dentro de los primeros seis meses del acuerdo inicial entre el Vendedor y el Comprador; (b) la tasa de devolución y cambio de los Bienes vendidos por el Vendedor al Comprador es superior al promedio de la categoría de los Bienes, según lo determinado por los registros del Comprador; (c) el Comprador determina que un solo o un grupo de defectos en los Bienes (cualquier defecto de fabricación que afecte los Bienes cosmética o funcionalmente) afecte a más del 10% de dichos Bienes; (d) La retirada de las Mercancías (incluidas las piezas de servicio, las piezas de repuesto, las piezas de repuesto, los conjuntos y las herramientas necesarias para reparar las Mercancías) es necesaria en la opinión razonable del Comprador o el Vendedor; o (e) los Productos deben retirarse del mercado para cumplir con la ley aplicable según lo determine el Comprador a su exclusivo criterio (incluidos, entre otros, los casos de retirada voluntaria u obligatoria de Productos de consumo por motivos de seguridad). 11.             Seguros. El Vendedor deberá, y deberá exigir que sus subcontratistas obtengan y mantengan en todo momento, de compañías de seguros acreditadas, niveles adecuados de seguro (incluyendo, pero no limitado a, responsabilidad del producto y responsabilidad pública) para cubrir sus obligaciones bajo este Acuerdo y bajo ley aplicable. A solicitud del Comprador, el Vendedor hará que el Comprador se agregue como un asegurado adicional en la póliza de seguro de responsabilidad general comercial y proporcionará al Comprador un certificado de seguro y los endosos de póliza de seguro aplicables que demuestren dicho seguro. El Vendedor no hará nada para invalidar ninguna póliza de seguro o para perjudicar el derecho del Comprador en virtud de la misma y notificará al Comprador si alguna póliza es (o será) cancelada o sus términos están (o estarán) sujetos a cualquier cambio material. Si alguna parte del Acuerdo involucra el desempeño del Vendedor en las instalaciones del Comprador o en cualquier lugar donde el Comprador realice operaciones, o con el material o equipo proporcionado al Vendedor por el Comprador, el Vendedor tomará todas las precauciones necesarias para evitar lesiones a personas o bienes durante el proceso. del trabajo del vendedor. 12. Protección de datos En la medida en que el Vendedor deba procesar cualquier dato personal (en el sentido de la Ley de Protección de Datos de 1998 (enmendada y actualizada) "DPA") en nombre del Comprador durante la provisión de los Artículos pedidos, el Vendedor solo procesar dichos datos personales según las instrucciones del Comprador y de la manera que sea necesaria. El Vendedor se asegurará de que: cumpla, en todo momento, con los términos de la DPA; y toma todas las medidas técnicas y organizativas apropiadas contra el procesamiento no autorizado o ilegal de los datos personales y contra cualquier pérdida, destrucción o daño accidental de dichos datos personales. El Vendedor cumplirá de inmediato con cualquier solicitud del Comprador que requiera que el Vendedor modifique, transfiera o elimine los datos personales, y notificará inmediatamente al Comprador si recibe alguna queja, notificación o comunicación que se relacione directa o indirectamente con el procesamiento de los datos personales, y deberá Proporcionar toda la cooperación y asistencia necesarias en relación con dicho cumplimiento, notificación o comunicación. El Vendedor acepta defender, indemnizar y mantener indemne al Comprador, sus afiliados, funcionarios, empleados y agentes contra todas las reclamaciones, daños, responsabilidades, pérdidas, multas o sentencias, incluidos los costos, honorarios legales y otros gastos (directos o indirectos). relacionados con o que surjan de cualquier incumplimiento por parte del Vendedor de esta sección 12. 13.                Limitación de la responsabilidad. En ningún caso la responsabilidad total del Comprador por cualquier pérdida o daño que surja de o en conexión con o resultante del Acuerdo excederá el precio asignable a los Bienes o Servicios o unidad de los mismos que da lugar a la reclamación, excepto que el Vendedor puede cobrar el Interés del comprador sobre cualquier pago recibido después de 60 días después de su fecha de vencimiento de acuerdo con la Sección 3 a una tasa del 2% anual. Nada en esta sección 12 limitará o excluirá la responsabilidad por: (i) muerte o lesiones personales causadas por negligencia (ii) o fraude o tergiversación fraudulenta. 14. Ley aplicable / Jurisdicción. El Acuerdo, su interpretación y cualquier disputa que surja de o en conexión con él (incluidas las disputas no contractuales) se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales y las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales. El Comprador y el Vendedor reconocen y aceptan expresamente que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías ("CISG") no se aplica al Acuerdo y dichas partes han elegido voluntariamente optar por no aplicar la CISG al Acuerdo. Los derechos del Comprador en virtud del Acuerdo son acumulativos y se suman a cualquier otro recurso legal o equitativo que pueda tener contra el Vendedor. 15.              Asuntos de cumplimiento. El Vendedor debe cumplir con todas las políticas del Comprador aplicables y notificadas al Vendedor. El Vendedor debe cumplir estrictamente con todos los estatutos, leyes y regulaciones ("Leyes"), incluidas, entre otras, todas las Leyes aplicables en materia de medio ambiente, salud y seguridad, comercio e importación / exportación. El Vendedor acuerda notificar al Comprador sobre cualquier peligro inherente relacionado con los Bienes adquiridos en virtud del Acuerdo que expondría el peligro durante la manipulación, transporte, almacenamiento, uso, reventa, eliminación o desguace de los Bienes. Dicho aviso se enviará al Gerente de la cadena de suministro global del Comprador y especificará el nombre del producto, la naturaleza del peligro, las precauciones de propiedad que deben tomar el Comprador u otros, todas las Hojas de datos de seguridad aplicables y cualquier otra información adicional que el Comprador deba razonablemente Espere saber para proteger sus intereses, propiedad y / o personal. 16.             Vendedor como contratista independiente. El Vendedor cumplirá con las obligaciones del Acuerdo como contratista independiente y bajo ninguna circunstancia se considerará un agente o empleado del Comprador. El Acuerdo no se interpretará de ninguna manera como la creación de una sociedad o cualquier otro tipo de empresa conjunta entre el Comprador y el Vendedor. El Vendedor es el único responsable de todos los impuestos, contribuciones y otras responsabilidades federales, estatales y locales con respecto a los pagos del Comprador al Vendedor. 17. Anticorrupción. El Vendedor en todo momento llevará a cabo sus actividades de acuerdo con todas las leyes, reglas, regulaciones, sanciones y órdenes aplicables relacionadas con la legislación contra el soborno o la corrupción, incluida, entre otras, la Ley contra el soborno de 2010 ("Requisitos relevantes"). El Vendedor deberá (i) cumplir con todas las políticas del Comprador con respecto a la lucha contra el soborno y la corrupción que se le notifiquen de vez en cuando, y cualquier código de la industria relevante, en cada caso como el Comprador o el organismo de la industria relevante pueda actualizarlos de vez en cuando ("Políticas relevantes") y (ii) tener y mantener vigentes durante la vigencia de este Acuerdo sus propias políticas y procedimientos para garantizar el cumplimiento de los Requisitos relevantes y las Políticas relevantes y los hará cumplir cuando corresponda ( iii) informar de inmediato al Comprador cualquier solicitud o demanda de cualquier ventaja financiera o de otro tipo indebida recibida por el Vendedor en relación con la ejecución de este Acuerdo; (iv) notificar inmediatamente al Comprador si un funcionario público extranjero se convierte en funcionario o empleado del Vendedor o adquiere un interés directo o indirecto en el Vendedor (y el Vendedor garantiza que no tiene funcionarios públicos extranjeros como funcionarios, empleados o propietarios a la fecha de este Acuerdo); (v) dentro de los seis meses posteriores a la fecha de este Acuerdo, y posteriormente anualmente, certificar al Comprador por escrito y firmado por un funcionario del Vendedor, el cumplimiento de esta sección 17 por parte del Vendedor y todas las demás personas de las que el Vendedor es responsable de conformidad con a esta Sección 17. El Vendedor proporcionará la evidencia de respaldo del cumplimiento que el Proveedor pueda solicitar razonablemente. El Vendedor se asegurará de que cualquier persona asociada con el Vendedor que preste servicios o proporcione bienes en relación con este Acuerdo lo haga solo sobre la base de un contrato escrito que imponga y asegure a dicha persona términos equivalentes a los impuestos al Vendedor en este sección 17 (“Términos relevantes”). El Vendedor será en todas las circunstancias responsable de la observancia y ejecución por dichas personas de los Términos Relevantes, y en todas las circunstancias será directamente responsable ante el Comprador por cualquier incumplimiento por parte de dichas personas de cualquiera de los Términos Relevantes que surjan. El incumplimiento de esta sección 17 se considerará un incumplimiento material e irremediable de este Acuerdo por parte del Vendedor. 18.              Cooperación. El Vendedor proporcionará todas las pruebas que el Comprador pueda solicitar razonablemente para verificar las facturas enviadas por el Vendedor o cualquier declaración de descuento u otras reducciones de costos logradas por el Vendedor (incluidas las fechas en las que se lograron las reducciones de costos). Además, el Proveedor deberá, previa solicitud, permitir que el Comprador inspeccione y tome copias (o extractos de) de todos los registros y materiales relevantes del Vendedor relacionados con el suministro de los Bienes según sea razonablemente necesario para verificar dichos asuntos. . 19. General. La invalidez de cualquier disposición contenida en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición. Este Acuerdo, junto con cualquier acuerdo de confidencialidad previo celebrado entre las partes, constituye el acuerdo completo y el entendimiento de las partes en relación con el tema del mismo. Este Acuerdo reemplaza todos los acuerdos anteriores escritos y verbales y todas las demás comunicaciones entre las partes. Cada parte acuerda que no tendrá ningún recurso con respecto a cualquier representación o garantía (ya sea hecha de manera inocente o negligente) que no esté establecida en este Acuerdo. El hecho de que el Comprador no insista en el cumplimiento de cualquier término o condición o de ejercer cualquier derecho o privilegio no implicará la renuncia a dicho término, condición, derecho o privilegio, a menos que dicha renuncia se establezca por escrito y esté firmada por ambas partes. El Acuerdo puede enmendarse o modificarse únicamente mediante un instrumento escrito firmado por separado por el Comprador o el Vendedor. El Vendedor no subcontratará, gravará ni cederá sus derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. Las disposiciones de las Secciones 6-10, 12, 14 y 19 sobreviven a la terminación del Acuerdo. Nada en el Acuerdo confiere a ninguna persona que no sea el Vendedor y el Comprador ningún derecho o recurso en virtud de este Acuerdo o en virtud de él. El Vendedor, a solicitud y costo del Comprador, realizará o procurará la realización de todos esos actos adicionales, y ejecutará o procurará la ejecución válida de todos esos documentos, según sea necesario de vez en cuando en la opinión razonable del Comprador para dar pleno efecto a este Acuerdo. Todos los avisos, solicitudes, consentimientos y otras comunicaciones requeridas o permitidas para ser entregadas en virtud del presente deben hacerse por escrito y enviarse por fax o en mano, a través del servicio de entrega al día siguiente o por correo registrado o certificado, con franqueo prepago, a la dirección o número de fax de la otra parte en la Orden de compra (o cualquier otra dirección o número de fax que esa parte pueda notificar por escrito para estos fines).

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA Estos Términos y Condiciones de Venta y las disposiciones no contradictorias en la cotización del Vendedor (si corresponde), el reconocimiento o la factura del Vendedor (colectivamente, el "Acuerdo") rigen en todos los aspectos todas las ventas de cualquier Producto ("Productos ”) Y servicios (los“ Servicios ”) de TV One Broadcast Sales Corporation, una corporación de Kentucky (“ Vendedor ”) al comprador (“ Comprador ”). El Comprador reconoce que el Vendedor, a través de sus afiliadas (es decir, matrices, subsidiarias y otras afiliadas) ofrece una capacidad de fabricación ampliada, y el Vendedor puede, a su exclusivo criterio, fabricar, suministrar o entregar desde cualquier ubicación o fuente, incluidas cualquiera de sus afiliadas, cualquier Producto o Los servicios y la fabricación, suministro o entrega de dichos afiliados también estarán sujetos a estos Términos y condiciones. 1. Precios e impuestos. Los precios son los vigentes cuando el Vendedor acepta una orden de compra. El vendedor puede aceptar o rechazar órdenes de compra a su exclusivo criterio. El Comprador debe pagar o reembolsar de inmediato al Vendedor cualquier impuesto de venta, uso o cualquier otro impuesto local, estatal, provincial o federal que surja de la venta o entrega de los Productos y Servicios o proporcionar un certificado de exención. Todos los precios, modelos y especificaciones de materiales están sujetos a cambio o retiro por parte del Vendedor sin previo aviso. 2. Pago. Las condiciones de pago son 30 días netos a partir de la fecha de la factura. El comprador debe pagar todos los montos mediante transferencia bancaria a la cuenta designada por el vendedor. Todos los precios se cotizan y deben pagarse en dólares estadounidenses o según se especifique en la cotización. Si el Comprador no realiza ningún pago o no paga ninguna factura de acuerdo con sus términos, o en los términos de crédito que el Vendedor acuerde expresamente por escrito, entonces, además de todos los demás derechos y recursos disponibles para el Vendedor: (a) El Comprador es responsable por todos y cada uno de los cargos, gastos o comisiones comercialmente razonables en los que haya incurrido el Vendedor al detener la entrega, el transporte y el almacenamiento de los Productos y en relación con la devolución o reventa de los Productos; (b) El Vendedor tiene el derecho de rescindir el Acuerdo o suspender el desempeño adicional en virtud del Acuerdo y otros acuerdos con el Comprador; y (c) El Comprador será responsable ante el Vendedor de todos los costos razonables de cobranza, incluidos los honorarios razonables de abogados. Los montos vencidos están sujetos a cargos por servicio del 1½% por mes (o el monto máximo permitido por la ley) y, si los términos de crédito se han acordado por escrito, el Vendedor se reserva el derecho de cobrar tasas de interés legales sobre cualquier saldo pendiente, ya sea vencido o no. 3. Cambios. El Vendedor puede revisar los precios, las fechas de entrega y las garantías si el Comprador acepta las solicitudes de modificaciones de los Productos o Servicios. Si el Comprador rechaza los cambios propuestos a los Productos hechos a pedido que el Vendedor considera necesarios para cumplir con la especificación aplicable, el Vendedor queda liberado de su obligación de cumplir con dicha especificación en la medida en que la conformidad pueda verse afectada por dicha objeción en la opinión razonable de Vendedor. 4. Envío y Entrega. Las entregas de Productos, el título y el riesgo de pérdida pasan a las instalaciones del Vendedor FOB del Comprador (EXW según INCOTERMS 2010 para envíos internacionales). El comprador es responsable de todos los cargos por demora o detención. La propiedad de cualquier software proporcionado con los Productos permanece en manos del Vendedor o su proveedor. Cualquier reclamo por faltantes o daños sufridos en tránsito debe presentarse directamente al transportista. Todas las fechas de envío son aproximadas y no están garantizadas. El vendedor se reserva el derecho a realizar envíos parciales. El vendedor no está obligado a licitar la entrega de ningún producto para el que el comprador no haya proporcionado instrucciones de envío. Si el Comprador pospone o retrasa el envío de Productos por cualquier motivo, incluido un Evento de fuerza mayor (definido en la Sección 9), el Vendedor puede trasladar los Productos al almacenamiento por cuenta y riesgo del Comprador y los Productos se considerarán entregados. Los productos no se pueden devolver excepto con el consentimiento previo por escrito del Vendedor, que puede incluir términos adicionales. 5. Inspección y aceptación. El vendedor debe dar su consentimiento previo para la inspección previa a la entrega o las pruebas de aceptación de fábrica, que serán en un momento aceptable para el vendedor. El Comprador tiene hasta dos días antes del envío o 10 días después de las pruebas de aceptación de fábrica para notificar al Vendedor por escrito sobre cualquier objeción específica, y no notificarlo constituye la aceptación y autorización para entregar los Productos. Si el Acuerdo prevé pruebas de aceptación del sitio, el Vendedor debe verificar que los Productos se entregaron sin daños físicos y que se encuentran en buenas condiciones de funcionamiento. La realización de cualquier prueba de aceptación del sitio constituye la aceptación total y final de los Productos. Las pruebas de aceptación se considerarán completadas y los Productos aceptados antes de los 30 días posteriores a la entrega de los Productos y el uso o reventa de los Productos, a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito. 6. Garantía limitada. (a) Seller warrants: (i) All Products (excluding software and spare parts) manufactured by Seller will conform to the specifications provided by Seller and will be free of defects in material and workmanship (“Defects”) for 12 months following installation or 18 months following ship date, whichever occurs first, under normal use and regular service and maintenance, if installed pursuant to Seller’s instructions.  New spare parts will be free of Defects for 12 months following ship date.  Buyer must notify Seller of any Defect promptly upon discovery and if such notification occurs within the applicable warranty period, Seller shall remedy such Defect by, at Seller’s option, adjustment, repair or replacement of Products or any affected portion of Products, or providing a refund of the portion of the purchase price attributable to the defective portion of the Product.  Buyer assumes all responsibility and expense for removal, reinstallation and freight charges (both for return and delivery of new parts).  Buyer must grant Seller access to the premises at which Products are located at all reasonable times so that Seller can evaluate any Defect and make repairs or replacements on site.  Repaired or replaced portions of Products are warranted until the later of the end of the warranty period applicable to the defective portion of Products repaired or replaced; or 30 days following the completion of the repair or ship date of the replacement parts; and (ii) Services will be of workmanlike quality.  If Buyer notifies Seller of any nonconforming Services within 30 days after Services are completed, Seller shall re-perform, if able to be cured, those Services directly affected by such failure, at its sole expense.  Buyer’s sole remedy for such nonconforming Services is limited to the cost of re-performing the Services.(b)    Buyer is responsible for disassembly and re-assembly of non-Seller supplied products.  Seller does not warrant and shall have no obligation with respect to any Products that: (i) have been repaired or altered by someone other than Seller; (ii) have been subject to misuse, abuse, neglect, intentional misconduct, accident, Buyer or third party negligence, unauthorized modification or alteration, use beyond rated capacity, a Force Majeure Event, or improper, or a lack of, maintenance; (iii) are comprised of materials provided by, or designed pursuant to instructions from, Buyer; (iv) have failed due to ordinary wear and tear; or (v) have been exposed to adverse operating or environmental conditions.  Products and third party software supplied by Seller, but manufactured or created by third parties are warranted only to the extent of the manufacturer’s warranty and to the extent such manufacturer permits Seller to pass any third-party warranty through to Buyer.  If Seller has relied upon any specifications, information, representations or descriptions of operating conditions or other data supplied by Buyer or its agents to Seller in the selection or design of Products, and actual operating conditions or other conditions differ, any warranties or other provisions contained herein that are affected by such conditions will be null and void.   (c) El Comprador es el único responsable de determinar la idoneidad e idoneidad de los Productos para el uso contemplado por el Comprador. El Comprador se asegurará de que (i) los Productos se utilicen únicamente para los fines y de la manera para la que fueron diseñados y suministrados, (ii) todas las personas que puedan usar o entrar en contacto con los Productos reciban la formación adecuada y copias de las instrucciones correspondientes y documentación suministrada por el Vendedor, (iii) todos los terceros que usan o pueden verse afectados por o confiar en los Productos reciben una advertencia completa y clara de cualquier peligro asociado con ellos o limitaciones de su efectividad y que se adoptan y cumplen prácticas de trabajo seguras con, (iv) los avisos de advertencia que se muestran en los Productos no se eliminan ni se oscurecen, (v) cualquier tercero a quien se suministran los Productos acepta no eliminar u ocultar dichos avisos de advertencia. El Comprador asume toda la responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión a personas o propiedad que surja de, esté relacionada con o sea resultado del uso de los Productos, ya sea solo o en combinación con otros Productos o componentes.   (d) LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN 6 SON LAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS GARANTÍAS DEL VENDEDOR CON RESPECTO A PRODUCTOS Y SERVICIOS, Y REEMPLAZAN Y EXCLUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA CONTRA INFRACCIÓN; Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, USO COMERCIAL Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique al Comprador. LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN ESTA SECCIÓN 6 SON LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR PARA TODOS LOS RECLAMOS QUE SURJAN O ESTÁN RELACIONADOS CON PRODUCTOS Y SERVICIOS. Todas las reclamaciones de garantía deben ser recibidas por el Vendedor antes del final del período de garantía aplicable. Limitación de reparación y responsabilidad. La responsabilidad total del Vendedor en virtud del Acuerdo, ya sea en virtud de la ley, equidad, contrato, infracción, negligencia, responsabilidad estricta u otros, no excederá el precio pagado por el Comprador en virtud del Acuerdo por el Producto o Servicios que dan lugar a la reclamación. Bajo ninguna circunstancia el Vendedor será responsable de daños especiales, incidentales, indirectos, punitivos o consecuentes por cualquier motivo. Los “daños consecuentes” incluyen, sin limitación, la pérdida de ganancias anticipadas; interrupción del negocio; pérdida de uso, ingresos, reputación o datos; costos incurridos, incluidos, entre otros, costos de capital, combustible o energía; pérdida o daño a propiedad o equipo; y limpieza ambiental. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse al Comprador. Cualquier acción que surja en virtud del Acuerdo o esté relacionada con él (ya sea por motivos de ley, equidad, contrato, infracción, negligencia, responsabilidad objetiva, otro agravio o de otro tipo), debe iniciarse un año después de la fecha de envío o entrega de los Servicios. El vendedor no asume ninguna obligación ni responsabilidad por el asesoramiento técnico proporcionado o no, o los resultados obtenidos. El Vendedor ha establecido sus precios y ha celebrado el Acuerdo basándose en las limitaciones de responsabilidad y otros términos y condiciones especificados en el presente, que asignan el riesgo entre el Comprador y el Vendedor y forman la base de este trato entre las partes. 8. Excusa de actuación. El vendedor no tiene responsabilidad por incumplimiento debido a actos de Dios; actos del comprador; guerra (declarada o no declarada); terrorismo u otra conducta criminal; fuego; inundar; clima; sabotaje; huelgas o disturbios laborales o civiles; solicitudes, restricciones, leyes, reglamentos, órdenes, omisiones o acciones gubernamentales; falta de disponibilidad o retrasos en los servicios públicos o el transporte; incumplimiento de los proveedores u otra incapacidad para obtener los materiales necesarios; embargos o cualquier otro evento o causa fuera del control razonable del Vendedor (cada uno, un "Evento de fuerza mayor"). Ninguna de las partes se considerará en incumplimiento de su cumplimiento de cualquier obligación en virtud del Acuerdo (que no sea la obligación de realizar cualquier pago adeudado en virtud del Acuerdo) en la medida en que el cumplimiento de dicha obligación sea impedido o retrasado por actos de Dios; guerra (declarada o no declarada); terrorismo u otra conducta criminal; fuego; inundar; clima; sabotaje; huelgas o disturbios laborales o civiles; solicitudes, restricciones, leyes, reglamentos, órdenes, omisiones o acciones gubernamentales; falta de disponibilidad o retrasos en los servicios públicos o el transporte; incumplimiento de los proveedores u otra incapacidad para obtener los materiales necesarios; embargos o cualquier otro evento o causa más allá del control razonable del Vendedor u otra causa más allá del control razonable de dicha Parte, (cada uno, un "Evento de Fuerza Mayor"). Las entregas u otras prestaciones pueden ser suspendidas por un período de tiempo apropiado o canceladas por el Vendedor previa notificación al Comprador en caso de un Evento de Fuerza Mayor, pero el resto del Acuerdo no se verá afectado como resultado del Evento de Fuerza Mayor. Si el Vendedor determina que su capacidad para realizar los Servicios o la demanda total de Productos se ve obstaculizada, limitada o impracticable debido a un Evento de fuerza mayor, el Vendedor puede retrasar la entrega de Productos y Servicios y asignar su suministro disponible de Productos (sin obligación de adquirir otros suministros de dichos Productos) entre sus clientes sobre la base que el Vendedor determine que es equitativa sin responsabilidad por cualquier falla en el desempeño. En el caso de un evento de fuerza mayor, la fecha de entrega se extenderá por un período equivalente al retraso más un tiempo razonable para capacitar y reanudar la producción, y el precio se ajustará equitativamente para compensar al Vendedor por dicho retraso y los costos relacionados y gastos. 9. Leyes y reglamentos. El cumplimiento de las leyes, reglamentos y directivas ("Leyes") federales, estatales, provinciales o locales relacionadas con la instalación, operación o uso de Productos o Servicios es responsabilidad exclusiva del Comprador. Además, el Comprador deberá cumplir con todas las leyes, reglas, regulaciones y órdenes aplicables relacionadas con la legislación contra el soborno o la corrupción (incluidos, entre otros, los EE. UU. Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de 1977 y todos los estatutos nacionales, estatales, provinciales o territoriales contra el soborno y la corrupción) y, como tal, no hará ninguna oferta, pago ni obsequio, no prometerá pagar o dar, y no autorizará directamente o indirectamente, la promesa o el pago de cualquier dinero o cualquier cosa de valor a cualquier funcionario del gobierno, cualquier partido político o sus funcionarios, o cualquier persona mientras sepa o tenga motivos para saber que la totalidad o una parte de dicho dinero o artículo de valor ser ofrecidos, entregados o prometidos con el propósito de influir en cualquier decisión o acción para ayudar al Vendedor o al Comprador o para obtener cualquier ventaja o beneficio indebido. El Acuerdo se rige por las leyes del estado de Kentucky, sin dar efecto a sus reglas de conflicto de leyes, y las partes dan su consentimiento a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales federales y estatales ubicados en el condado de Kenton, Kentucky. No se aplica la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. 10. Dibujos. Cualquier diseño, dibujo de fabricación u otra información enviada al Comprador sigue siendo propiedad exclusiva del Vendedor. El Comprador no podrá, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor, copiar dicha información o divulgarla a un tercero. 11. Cancelación. El Comprador puede cancelar pedidos solo con una notificación por escrito con una antelación razonable y tras el pago al Vendedor de los cargos de cancelación que incluyen: (a) todos los costos y gastos incurridos por el Vendedor, y (b) una suma fija del 10% del precio total de los Productos para compensar por interrupción en la programación, producción planificada y otros costos indirectos y administrativos. 12. Control de exportaciones. Ciertos Productos pueden estar sujetos a controles de exportación según las leyes de los EE. UU. Y otros países. El Comprador debe cumplir con todas esas Leyes y no exportar, reexportar o transferir, directa o indirectamente, dicho Producto, excepto en cumplimiento de dichas Leyes. 13. Disposiciones generales. A menos que se acuerde lo contrario por escrito firmado por el Vendedor y el Comprador, este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre las partes y reemplaza todas las demás comunicaciones entre las partes relacionadas con el tema del Acuerdo. Las cotizaciones del vendedor son ofertas que solo pueden aceptarse en su totalidad. Ninguna condición, uso o comercio, curso de negociación o ejecución, entendimiento o acuerdo que pretenda modificar, variar, explicar, rechazar o complementar el Acuerdo será vinculante a menos que se haga por escrito y esté firmado por ambas partes, haciendo referencia expresa y específica al Acuerdo. y ninguna modificación u objeción será causada por la recepción, acuse de recibo o aceptación del Vendedor de órdenes de compra, formularios de instrucciones de envío u otra documentación que contenga términos diferentes o adicionales a los aquí establecidos. Ninguna renuncia de cualquiera de las partes con respecto a cualquier incumplimiento o incumplimiento o de cualquier derecho o recurso y ningún curso de negociación, se considerará que constituye una renuncia continua de cualquier otro incumplimiento o incumplimiento o de cualquier otro derecho o recurso, a menos que dicha renuncia sea expresado en un escrito firmado por ambas partes, específicamente haciendo referencia al Acuerdo. Nada en el Acuerdo confiere a ninguna persona que no sea el Vendedor y el Comprador ningún derecho o recurso en virtud de este Acuerdo o en virtud de él. Todos los errores tipográficos o administrativos cometidos por el Vendedor en cualquier cotización, reconocimiento o publicación están sujetos a corrección.

  Para solicitar formatos y tamaños de imagen, así como logotipos que no se ofrecen aquí, envíe un correo electrónico a marketing@tvone.com. ImageType PR Fecha Descargar ONErack Spider Best of Show Ganador PNG 3 de noviembre de 2021 Descargar Armored AOC PNG 28 de enero de 2020 Descargar CORIOmaster2 JPG 20 de enero de 2020 Descargar AMC Networks International Central Europe JPG Octubre de 2019 Descargar Tomorrowland Music Festival JPG Agosto de 2019 Descargar Theatre Box de TCL Chinese Theatre JPG Agosto de 2019 Descargar CORIOmaster C3-540 JPG Junio ​​de 2019 Descargar MG-DA-61x PNG Abril de 2019 Descargar CORIOmaster Group JPG 30 de enero de 2019 Descargar Familia HDMI 2.0 PNG 29 de enero de 2019 Descargar University of Kent JGP 28 de noviembre de 2018 Descargar Fen Court London JPG 8 de octubre 2018 Descargar Instituto de Sonido y Visión de Holanda JPG 25 de septiembre de 2018 Descargar Noorderpoort Vocational School JPG 14 de agosto de 2018 Descargar RTL Live Entertainment Studio 21 JPG 9 de agosto de 2018 Descargar MG-CT-612 JPG 16 de julio de 2018 Descargar Serie de amplificadores de distribución 1T-DA-68x JPG 1 de junio de 2018 Descargar MG-WP-611-US PNG 31 de mayo de 2018 Descargar MG-WP-611-EU PNG 31 de mayo de 2018 Descargar MX-6588 JPG 30 de mayo de 2018 Descargar MX-6584 JP G 30 de mayo de 2018 Descargar MX-6544 JPG 30 de mayo de 2018 Descargar Módulo de salida HDMI de 4 puertos para CORIOmaster JPG 29 de mayo de 2018 Descargar familia CORIOmaster PNG Marzo de 2018 Descargar CORIOview JPG Febrero de 2018 Descargar c3-340 CORIOmatrix y c3-310 CORIOmatrix mini JPG 21 de noviembre 2017 Descargar Warwick University JPG 7 de marzo de 2017 Descargar ONErack Dual Redundant, Hot Swappable PSU JPG 3 de febrero de 2017 Descargar CORIOmaster micro JPG 1 de febrero de 2017 Descargar HDBaseT Input Module JPG 30 de enero de 2017 Descargar CORIOmaster Streaming Media y 4K Playback Module JPG 6 de enero de 2017 Descargar Training Academy Studio JPG 15 de agosto de 2016 Descargar ONErack JPG 18 de julio de 2016 Descargar Kuwait TV Studio CORIOmaster Instalación (foto 1) JPG 29 de junio de 2016 Descargar Kuwait TV Studio CORIOmaster Instalación (foto 2) JPG 29 de junio de 2016 Descargar SVC Best of Show Award Logo JPG 17 de junio de 2016 Descargar 1T-MV-8474 4K Multiviewer JPG 2 de junio de 2016 Descargar 1T-CL-322-US JPG 2 de junio de 2016 Descargar CORIOmaster Videowall instalado en el AMTC de Coventry, Reino Unido (foto 2) JPG 26 de mayo 2016 1 Descargar CORIOmaster Videowall instalado en el AMTC en Coventry, Reino Unido (foto 26) JPG 2016 de mayo de 5 Descargar Olympus Surgical Technologies Europe JPG 2016 de febrero de 4 Descargar MultiView™ II Dual DVI-Tx Morph-It Card JPG 2016 de febrero de 1 Descargar 322T-CL-3 -EU JPG 2016 de febrero de 1 Descargar 8474T-MV-4 3K Multiviewer JPG 2016 de febrero de 2 Descargar Streaming Media Module JPG 2016 de febrero de 28 Descargar ONErack JPG 206 de enero de XNUMX Descargar    

  Desde el 1 de enero de 2020 hasta el 1 de enero de 2021, tvONE Inc. hará una donación de $ 8 a Susan G Komen® por cada unidad Pathfinder vendida. La misión de Susan G. Komen® es salvar vidas satisfaciendo las necesidades más críticas en nuestras comunidades e invirtiendo en investigaciones innovadoras para prevenir y curar el cáncer de mama. Para obtener más información, comuníquese con Susan G. Komen® al 5005 LBJ Freeway, Suite 250, Dallas, Texas 75244 o visite www.komen.org. Para descargar una foto para la prensa, haga clic aquí.         

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE COMPRA POR PARTE DE TV ONE BROADCAST SALES CORPORATION 1. Aplicabilidad. La orden de compra ("Orden de compra") junto con estos términos y condiciones, que están vinculados a la Orden de compra o se proporcionan de otra manera al Vendedor, constituyen colectivamente una oferta del Comprador para la compra de los bienes ("Bienes") o servicios ( "Servicios" y, junto con los Productos, los "Artículos pedidos") especificados por el Vendedor de acuerdo con estos términos y condiciones y la Orden de compra. Tras la aceptación de esta oferta por parte del Vendedor, estos términos y condiciones y la Orden de compra constituirán un acuerdo vinculante (el "Acuerdo") entre el Comprador y el Vendedor, y se aplicarán a todas las compras de los Productos pedidos por el Comprador al Vendedor, como tal Los artículos pedidos se pueden describir en el anverso de la orden de compra. Esta oferta se considerará aceptada por el Vendedor cuando ocurra la primera de las siguientes situaciones: (a) El Vendedor que haga, firme o entregue al Comprador cualquier carta, u otro escrito o instrumento que reconozca la aceptación, (b) cualquier actuación del Vendedor en virtud de la oferta, o (c) el paso de tres (3) días después de que el Vendedor reciba una Orden de Compra sin notificación por escrito al Comprador de que el Vendedor no acepta dicha Orden de Compra. En caso de conflicto entre el Acuerdo y cualquier otro documento o instrumento enviado por el Vendedor, prevalecerá el Acuerdo. El Acuerdo, junto con cualquier documento incorporado en este documento como referencia, constituye el acuerdo único y completo de las partes con respecto a los Artículos pedidos y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, representaciones y garantías y comunicaciones anteriores o contemporáneos, tanto verbales como escritos. , con respecto a los Bienes pedidos, a menos que ambas partes hayan celebrado y firmado un contrato escrito primordial por separado. El Comprador limita expresamente la aceptación del Acuerdo a los términos aquí establecidos y en la Orden de Compra. Dichos términos excluyen expresamente cualquiera de los términos y condiciones de venta del Vendedor o cualquier otro documento emitido por el Vendedor en relación con los Productos pedidos. Cualquier término o condición adicional, diferente o inconsistente contenido en cualquier forma, reconocimiento, aceptación o confirmación utilizada por el Vendedor en relación con la implementación de la Orden de Compra, por la presente se objeta y rechaza por el Comprador, sin embargo, dicha propuesta no opera como un rechazo del Acuerdo (a menos que tales variaciones estén en los términos de la descripción, cantidad, precio o programa de entrega de los Artículos pedidos), pero se considerará una alteración material del mismo, y el Vendedor aceptará el Acuerdo sin ningún tipo de , términos diferentes o inconsistentes. 2. Envío y Entrega; Fuente alternativa. (A) Todos los Productos deben (i) embalarse adecuadamente o prepararse de otro modo por el Vendedor para su envío a fin de evitar daños, obtener las tarifas más bajas de transporte y seguro y cumplir con los requisitos del transportista, y (ii) enviarse de acuerdo con las instrucciones de la orden de compra. Los gastos incurridos debido al incumplimiento de estos términos son responsabilidad del Vendedor. El nombre del vendedor, la dirección de envío completa y el número de orden de compra deben aparecer en todas las facturas, conocimientos de embarque, albaranes, cajas y correspondencia. Los conocimientos de embarque deben adjuntarse a las facturas enviadas, mostrando el transportista, el número de cajas y el peso y la fecha de envío. Los albaranes deben acompañar a todos los envíos con una lista detallada del contenido del envío. La propiedad y todo riesgo de pérdida o daño de los Bienes permanece con el Vendedor hasta que el Comprador reciba los Bienes conformes en el destino requerido. Los términos de envío son FOB el lugar de entrega del Comprador a menos que se indique lo contrario en la Orden de compra. El tiempo es la esencia. Las entregas deben realizarse únicamente en las cantidades y en los tiempos especificados en la Orden de compra. Hasta que tenga lugar la entrega, el Vendedor debe mantener los Productos almacenados por separado e identificados como propiedad del Comprador. El derecho de posesión del Vendedor terminará inmediatamente en caso de que el Comprador rescinda un Acuerdo en virtud de un caso de insolvencia, como se establece en la Sección 7. El Vendedor concede y procurará un derecho irrevocable al Comprador o sus agentes para ingresar a cualquier local donde se guarden o puedan almacenarse los Bienes para inspeccionarlos, o donde el derecho de posesión del Vendedor haya terminado, para recuperarlos. (b) Si no se espera que la entrega se realice a tiempo, el Vendedor debe notificar inmediatamente al Comprador y tomar las medidas razonables, a su costo, para acelerar la entrega. El Vendedor no entregará un pedido más de cinco días hábiles antes de la fecha de entrega acordada sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. El comprador puede cancelar cualquier pedido si la entrega no se realiza a tiempo o si se notifica que se espera que la entrega se retrase. (c) El Comprador puede rechazar cualquier entrega o cancelar la totalidad o parte de cualquier Orden de Compra si el Vendedor no realiza la entrega de conformidad con los términos y condiciones del Acuerdo, incluyendo, sin limitación, cualquier falla de los Bienes para cumplir con las especificaciones (" Especificaciones ”) y criterios de desempeño publicados por el Vendedor de Bienes. La aceptación por parte del Comprador de cualquier entrega no conforme no constituirá una renuncia a su derecho a rechazar futuras entregas. Si el Vendedor (i) no suministra los Bienes, (ii) no suministra los Bienes que cumplen con las Especificaciones, o (iii) no cumple con los cronogramas de entrega del Comprador y los requisitos de entrega, y el Vendedor no proporciona un sustituto de calidad comparable (sustitución que el Vendedor debe asumir) cualquier gasto y diferencia de precio), el Comprador puede, a su entera discreción, comprar Bienes de otro proveedor como una fuente alternativa según lo considere necesario el Vendedor, a su sola discreción. En tal caso, el Vendedor reembolsará al Comprador los costos y gastos adicionales en los que haya incurrido el Comprador al comprar Bienes de otro proveedor como una fuente alternativa. Tras la identificación y notificación de Bienes defectuosos o envíos no conformes, el Comprador recibirá el crédito completo, ya sea por desecho o devolución, que incluirá los costos totales pagados al Vendedor, junto con los costos de envío, procesamiento y relacionados, si corresponde. Dentro de los 5 días hábiles posteriores a la notificación de los Productos defectuosos, el Vendedor deberá enviar al Comprador una explicación por escrito de la causa raíz y las acciones correctivas implementadas para evitar que vuelvan a ocurrir. Esta Sección 2 se aplicará igualmente a cualquier Producto reparado o reemplazado. (d) El Comprador puede, sin responsabilidad, al menos 14 días antes de la fecha de entrega programada, diferir la entrega de cualquiera o todos los Artículos pedidos mediante notificación oral al Vendedor de cualquier reprogramación necesaria (la notificación oral debe confirmarse por escrito dentro de los 10 días de la comunicación oral) 3. Precios; Pago. Los precios de todos los artículos pedidos serán los indicados en la orden de compra e incluirán todos los impuestos aplicables; siempre que, sin embargo, en ningún caso el precio cobrado por el Vendedor en virtud del Acuerdo sea menos favorable que el precio más bajo cobrado por el Vendedor a otros clientes que compren cantidades similares o menores de los Artículos pedidos. Los términos de pago para todos los artículos pedidos serán los establecidos en la orden de compra. El Comprador tendrá derecho a compensar cualquier monto adeudado en cualquier momento por el Vendedor al Comprador o cualquiera de sus compañías afiliadas contra cualquier monto pagadero en cualquier momento por el Comprador o dichas afiliadas en relación con el Acuerdo. 4. Inspección / Prueba. El pago de los Artículos pedidos no constituye la aceptación de los mismos. El Comprador tiene derecho a inspeccionar todos los Artículos pedidos y a rechazar cualquiera o todos los Artículos pedidos que, a juicio del Comprador, sean defectuosos o no conformes. No se considerará que el Comprador ha aceptado ningún Bien hasta que haya tenido un tiempo razonable para inspeccionarlos después de la entrega o, en el caso de un defecto latente en los Bienes, hasta un tiempo razonable después de que el defecto latente se haya hecho evidente. solicitar, a su opción, la reparación o el reemplazo de los Artículos pedidos rechazados o el reembolso del precio de compra. Los artículos pedidos suministrados en exceso de las cantidades especificadas en la orden de compra pueden devolverse al vendedor a cargo del vendedor. El Comprador se reserva el derecho de utilizar los materiales rechazados, según lo crea conveniente o necesario para cumplir con sus obligaciones contractuales con los clientes, sin renunciar a ningún derecho frente al Vendedor. Nada de lo contenido en el Acuerdo libera al Vendedor de la obligación de realizar pruebas, inspecciones y control de calidad. 5. Confidencialidad y derechos de propiedad. Cada una de las partes mantendrá la información confidencial de la otra parte de forma confidencial y no pondrá la información confidencial de la otra a disposición de ningún tercero ni utilizará la información confidencial de la otra parte para ningún propósito que no sea el expresamente permitido en este Acuerdo. Para estos fines, "Información confidencial" significa información (ya sea en forma oral, escrita o electrónica) que pertenece o se relaciona con esa parte, sus asuntos comerciales o actividades que no son de dominio público y que: (i) cualquiera de las partes ha marcado como confidencial o propietario, (ii) cualquiera de las partes, verbalmente o por escrito, ha informado que la otra parte es de naturaleza confidencial, o (iii) debido a su carácter o naturaleza, una persona razonable en una posición similar y en circunstancias similares trataría como confidencial ; pero no incluirá información que (i) sea o llegue a ser públicamente conocida por ningún acto u omisión de la parte receptora (ii) estaba en posesión legal de la otra parte antes de la divulgación (iii) es divulgada legalmente a la parte receptora por un tercero parte sin restricción en la divulgación (iv) es desarrollada independientemente por la parte receptora, cuyo desarrollo independiente puede demostrarse mediante evidencia escrita; o (v) debe ser divulgado por ley, por cualquier tribunal de jurisdicción competente o por cualquier organismo regulador o administrativo o por las reglas de una bolsa de valores o autoridad de cotización reconocida. Cada una de las partes acordará tomar todas las medidas razonables para garantizar que la Información Confidencial de la otra parte a la que tiene acceso no sea divulgada o distribuida por sus empleados o agentes en violación de los términos de este Acuerdo. 6. Garantías El Vendedor declara y garantiza que: (a) todos los Artículos pedidos y el desempeño del Vendedor en virtud del Acuerdo (i) se ajustarán a todos los dibujos, especificaciones, descripciones y muestras aplicables proporcionados o suministrados por el Vendedor, (ii) serán de calidad satisfactoria y estar libre de defectos de diseño, materiales y mano de obra, (iii) cumplir con todas las leyes vigentes en ese momento (ya sean nacionales o extranjeras), incluidas, entre otras, las leyes relacionadas con la salud y seguridad de los consumidores y la protección del medio ambiente y el trabajo infantil leyes; (iv) será apto para el propósito para el cual dichos Bienes se suministran comúnmente; y (v) será apto para cualquier propósito ofrecido por el Vendedor o dado a conocer al Vendedor por el Comprador; (b) los Artículos pedidos no infringen ni violan ninguna propiedad intelectual, derecho de privacidad u otro derecho de propiedad o de propiedad de un tercero; (c) tiene el derecho de otorgar, y por la presente otorga, al Comprador una licencia para usar cualquier software integrado o incorporado en cualquier Artículo Pedido; (d) todos los Servicios se prestarán con habilidad y cuidado razonables y de acuerdo con las buenas prácticas de la industria; y (e) ha cumplido y cumplirá con todas las leyes aplicables a su desempeño en virtud del Acuerdo. 7. Terminación. El Comprador puede rescindir el Acuerdo en su totalidad o en parte (i) mediante notificación por escrito de 15 días al Vendedor en cualquier momento por conveniencia (ii) inmediatamente después de una notificación por escrito si el Vendedor no cumple con sus obligaciones en virtud del Acuerdo y no puede subsanar el incumplimiento dentro de los 10 días posteriores a la notificación del incumplimiento, (iii) inmediatamente después de la notificación por escrito en el caso de que el Vendedor sufra un evento de insolvencia que incluya suspender o amenazar con suspender el pago de sus deudas o se considere que no puede pagar sus deudas en el curso ordinario según lo determine el Comprador en su determinación razonable o si se presenta una solicitud al tribunal, o se emite una orden, para el nombramiento de un administrador, o si se da un aviso de intención de nombrar un administrador o si se nombra un administrador, sobre el vendedor; se presenta una petición, se da una notificación, se aprueba una resolución o se hace una orden, para o en relación con la liquidación del Vendedor. Tras la terminación del Acuerdo, en su totalidad o en parte, por parte del Comprador por cualquier motivo, el Vendedor deberá (a) detener inmediatamente todo el trabajo en virtud del Acuerdo terminado, (b) hacer que cualquiera de sus proveedores o subcontratistas deje de trabajar, y (c ) preservar y proteger el trabajo en progreso y los materiales disponibles comprados o comprometidos en virtud del Acuerdo en sus propias plantas y en las de sus proveedores o subcontratistas, en espera de las instrucciones del Comprador. El Comprador no deberá al Vendedor ningún lucro cesante o pago por ningún material o Mercancía que el Vendedor pueda consumir o vender a otros en su curso normal de negocios. 8. Indemnidad. El Vendedor defenderá, indemnizará y mantendrá indemne al Comprador, sus afiliados, funcionarios, empleados y agentes contra todas las reclamaciones, daños, responsabilidades, pérdidas, multas o juicios, incluidos los costos, honorarios legales y otros gastos (directos o indirectos) relacionados con a o como resultado de (a) el incumplimiento del Acuerdo por parte del Vendedor; (b) muerte o lesiones a personas o bienes debido al incumplimiento del Acuerdo por parte del Vendedor; (c) el incumplimiento de los Productos o la prestación de los Servicios por parte del Vendedor para cumplir con los requisitos del Acuerdo, o (d) la infracción de los derechos de propiedad intelectual de un tercero sobre cualquier Producto o Servicio. 9. Defectos catastróficos. El Vendedor, dentro de los 30 días posteriores a la solicitud del Comprador, indemnizará al Comprador oa su proveedor de servicios externo designado por todos los costos y gastos de piezas, mano de obra, costos administrativos, costos de envío, costos de Bienes de reemplazo y otros gastos (incluidos los honorarios y gastos razonables de abogados) relacionado o derivado de un defecto catastrófico, retirada de productos o reparación de campo de productos. Se considerará que se produce un "Defecto catastrófico" cuando: (a) se infrinjan las declaraciones y garantías establecidas en la Sección 6 con respecto a (i) 3% o más de los Bienes enviados dentro de cualquier período de tres meses, o (ii) 1% de los Bienes enviados dentro de los primeros seis meses del acuerdo inicial entre el Vendedor y el Comprador; (b) la tasa de devolución y cambio de los Bienes vendidos por el Vendedor al Comprador es superior al promedio de la categoría para los Bienes, según lo determinado por los registros del Comprador; (c) el Comprador determina que un solo o un grupo de defectos en los Bienes (cualquier defecto de fabricación que afecte a los Bienes cosmética o funcionalmente) afecte a más del 10% de dichos Bienes; (d) La retirada de las Mercancías (incluidas las piezas de servicio, las piezas de repuesto, las piezas de repuesto, los conjuntos y las herramientas necesarias para el mantenimiento de las Mercancías) es necesaria en la opinión razonable del Comprador o Vendedor; o (e) los Bienes deben retirarse del mercado para cumplir con la ley aplicable según lo determine el Comprador a su exclusivo criterio (incluidos, entre otros, casos de retiro voluntario u obligatorio de bienes de consumo por motivos de seguridad). 10. Seguro. El Vendedor deberá, y deberá exigir que sus subcontratistas obtengan y mantengan en todo momento, de compañías de seguros acreditadas, niveles adecuados de seguro (incluyendo responsabilidad por productos y responsabilidad civil adecuada) para cubrir su obligación bajo este Acuerdo y bajo la ley aplicable. A solicitud del Comprador, el Vendedor hará que el Comprador se agregue como un asegurado adicional en la póliza de seguro de responsabilidad general comercial y proporcionará al Comprador un certificado de seguro y los endosos de póliza de seguro aplicables que demuestren dicho seguro. El Vendedor no hará nada para invalidar ninguna póliza de seguro o para perjudicar el derecho del Comprador en virtud de la misma y notificará al Comprador si alguna póliza es (o será) cancelada o sus términos están (o estarán) sujetos a cualquier cambio material. Si alguna parte del Acuerdo involucra el desempeño del Vendedor en las instalaciones del Comprador o en cualquier lugar donde el Comprador realice operaciones, o con el material o equipo proporcionado al Vendedor por el Comprador, el Vendedor tomará todas las precauciones necesarias para evitar lesiones a personas o bienes durante el proceso. del trabajo del vendedor. 11. Limitación de responsabilidad. En ningún caso la responsabilidad total del Comprador por cualquier pérdida o daño que surja de o en conexión con o resultante del Acuerdo excederá el precio asignable a los Bienes o Servicios o unidad de los mismos que da lugar a la reclamación, excepto que el Vendedor puede cobrar el Interés del comprador sobre cualquier pago recibido después de 60 días después de su fecha de vencimiento de acuerdo con la Sección 3 a una tasa del 2% anual. 12. Ley aplicable / Jurisdicción. El Acuerdo, su interpretación y cualquier disputa que surja de o en conexión con él (incluidas las disputas no contractuales) se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del estado de Kentucky (incluidas, entre otras, las normas comerciales uniformes). Código vigente en el estado de Kentucky), sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes de Kentucky. El Comprador y el Vendedor reconocen y aceptan expresamente que la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías ("CISG") no se aplica al Acuerdo y dichas partes han elegido voluntariamente optar por no aplicar la CISG al Acuerdo. Los derechos del Comprador en virtud del Acuerdo son acumulativos y se suman a cualquier otro recurso legal o equitativo que pueda tener contra el Vendedor. El Comprador y el Vendedor acuerdan irrevocablemente y se someten a la jurisdicción exclusiva de cualquier tribunal estatal o federal ubicado en el condado de Kenton, Kentucky para entablar una acción o ejercer de otro modo un derecho o recurso, y el Comprador y el Vendedor renuncian irrevocablemente a cualquier objeción basada en forum non conveniens y cualquier objeción al lugar de dicha acción o procedimiento. 13. Asuntos de cumplimiento. El Vendedor debe cumplir con todas las políticas del Comprador aplicables y notificadas al Vendedor. El Vendedor debe cumplir estrictamente con todos los estatutos, leyes y regulaciones ("Leyes"), incluidas, entre otras, todas las Leyes aplicables en materia de medio ambiente, salud y seguridad, comercio e importación / exportación. El Vendedor acuerda notificar al Comprador sobre cualquier peligro inherente relacionado con los Bienes adquiridos en virtud del Acuerdo que expondría el peligro durante la manipulación, transporte, almacenamiento, uso, reventa, eliminación o desguace de los Bienes. Dicho aviso se enviará al Gerente de la cadena de suministro global del Comprador y deberá especificar el nombre del producto, la naturaleza del peligro, las precauciones de propiedad que deben tomar el Comprador u otros, todas las Hojas de datos de seguridad aplicables y cualquier otra información adicional que el Comprador deba razonablemente Espere saber para proteger sus intereses, propiedad y / o personal. 14. Vendedor como contratista independiente. El Vendedor cumplirá con las obligaciones del Acuerdo como contratista independiente y bajo ninguna circunstancia se considerará un agente o empleado del Comprador. El Acuerdo no se interpretará de ninguna manera como la creación de una sociedad o cualquier otro tipo de empresa conjunta entre el Comprador y el Vendedor. El Vendedor es el único responsable de todos los impuestos, contribuciones y otras responsabilidades federales, estatales y locales con respecto a los pagos del Comprador al Vendedor. 15. Anti corrupcion. El Vendedor conducirá en todo momento sus actividades de acuerdo con todas las leyes, reglas, regulaciones, sanciones y órdenes aplicables relacionadas con la legislación contra el soborno o la corrupción, incluidos, entre otros, los EE. UU. Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de 1977 ("Requisitos relevantes"). El Vendedor deberá (i) cumplir con todas las políticas del Comprador con respecto a la anticorrupción que se le notifiquen de vez en cuando, y cualquier código de la industria relevante, en cada caso, ya que el Comprador o el organismo de la industria relevante puede actualizarlos periódicamente. a tiempo ("Políticas Relevantes") y (ii) tener y mantener vigentes durante la vigencia de este Acuerdo sus propias políticas y procedimientos para asegurar el cumplimiento de los Requisitos Relevantes y las Políticas Relevantes y los hará cumplir cuando sea apropiado (iii) reportar de inmediato al Comprador cualquier solicitud o demanda por cualquier ventaja financiera o de otro tipo indebida recibida por el Vendedor en relación con la ejecución de este Acuerdo; (iv) notificar inmediatamente al Comprador si un funcionario público extranjero se convierte en funcionario o empleado del Vendedor o adquiere un interés directo o indirecto en el Vendedor (y el Vendedor garantiza que no tiene funcionarios públicos extranjeros como funcionarios, empleados o propietarios a la fecha de este Acuerdo); (v) dentro de los seis meses posteriores a la fecha de este Acuerdo, y anualmente a partir de entonces, certificar al Comprador por escrito y firmado por un funcionario del Vendedor, el cumplimiento de esta sección 15 por parte del Vendedor y todas las demás personas de las que el Vendedor es responsable de conformidad con a esta Sección 15. El Vendedor proporcionará la evidencia de respaldo del cumplimiento que el Proveedor pueda solicitar razonablemente. El Vendedor se asegurará de que cualquier persona asociada con el Vendedor que preste servicios o proporcione bienes en relación con este Acuerdo lo haga únicamente sobre la base de un contrato escrito que imponga y asegure a dicha persona términos equivalentes a los impuestos al Vendedor en esta sección 15 (“Términos relevantes”). El Vendedor será en todas las circunstancias responsable de la observancia y ejecución por dichas personas de los Términos Relevantes, y en todas las circunstancias será directamente responsable ante el Comprador por cualquier incumplimiento por parte de dichas personas de cualquiera de los Términos Relevantes que surjan. El incumplimiento de esta sección 15 se considerará un incumplimiento material e irremediable de este Acuerdo por parte del Vendedor. 16. Cooperación. El Vendedor proporcionará todas las pruebas que el Comprador pueda solicitar razonablemente para verificar las facturas enviadas por el Vendedor o cualquier declaración de descuento u otras reducciones de costos logradas por el Vendedor (incluidas las fechas en las que se lograron las reducciones de costos). Además, el Proveedor deberá, previa solicitud, permitir que el Comprador inspeccione y tome copias (o extractos de) de todos los registros y materiales relevantes del Vendedor relacionados con el suministro de los Bienes según sea razonablemente necesario para verificar dichos asuntos. . 17. General. La invalidez de cualquier disposición contenida en el Acuerdo no afectará la validez de cualquier otra disposición. Este Acuerdo, junto con cualquier acuerdo de confidencialidad previo celebrado entre las partes, constituye el acuerdo completo y el entendimiento de las partes en relación con el tema del mismo. Este Acuerdo reemplaza todos los acuerdos anteriores escritos y verbales y todas las demás comunicaciones entre las partes. Cada parte acuerda que no tendrá ningún recurso con respecto a cualquier representación o garantía (ya sea hecha de manera inocente o negligente) que no esté establecida en este Acuerdo. El hecho de que el Comprador no insista en el cumplimiento de cualquier término o condición o de ejercer cualquier derecho o privilegio no implicará la renuncia a dicho término, condición, derecho o privilegio, a menos que dicha renuncia se establezca por escrito y esté firmada por ambas partes. El Acuerdo puede enmendarse o modificarse únicamente mediante un instrumento escrito firmado por separado por el Comprador o el Vendedor. El Vendedor no subcontratará, gravará ni cederá sus derechos y obligaciones en virtud del Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito del Comprador. Las disposiciones de las Secciones 5-9, 11, 12 y 17 sobreviven a la terminación del Acuerdo. Nada en el Acuerdo confiere a ninguna persona que no sea el Vendedor y el Comprador ningún derecho o recurso en virtud de este Acuerdo o en virtud de él. El Vendedor, a solicitud y costo del Comprador, realizará o procurará la realización de todos esos actos adicionales, y ejecutará o procurará la ejecución válida de todos esos documentos, según sea necesario de vez en cuando en la opinión razonable del Comprador para dar pleno efecto a este Acuerdo. Todos los avisos, solicitudes, consentimientos y otras comunicaciones requeridas o permitidas para ser entregadas en virtud del presente deben hacerse por escrito y enviarse por fax o en mano, a través del servicio de entrega al día siguiente o por correo registrado o certificado, con franqueo prepago, a la dirección o número de fax de la otra parte en la Orden de compra (o cualquier otra dirección o número de fax que esa parte pueda notificar por escrito para estos fines).