fbpx
English English

VERKAUFSBEDINGUNGEN

Diese Verkaufsbedingungen sowie alle beigefügten Term Sheets („Term Sheet“) (zusammen die „Vereinbarung“) regeln in jeder Hinsicht alle Verkäufe und potenziellen Verkäufe von Produkten („Produkten“) und Dienstleistungen (die „Dienstleistungen“) ”) Von der juristischen Person von TV One Limited, die auf dem Term Sheet genannt wird oder, falls nicht so genannt, die Produkte oder Dienstleistungen („ Verkäufer “) tatsächlich an den auf dem Term Sheet genannten Käufer verkauft oder falls nicht so genannt , die tatsächlich die Produkte oder Dienstleistungen („Käufer“) unter Ausschluss aller anderen Geschäftsbedingungen (einschließlich aller Geschäftsbedingungen, die der Käufer angeblich für Bestellungen, Auftragsbestätigungen, Spezifikationen oder andere Dokumente anwendet) kauft. Der Käufer erkennt an, dass der Verkäufer über seine verbundenen Unternehmen (dh Eltern, Tochterunternehmen und andere verbundene Unternehmen) erweiterte Fertigungskapazitäten anbietet und der Verkäufer nach eigenem Ermessen von jedem Ort oder jeder Quelle aus, einschließlich seiner verbundenen Unternehmen, Produkte oder Produkte herstellen oder liefern kann Dienstleistungen und die Herstellung, Lieferung oder Lieferung von solchen verbundenen Unternehmen unterliegen ebenfalls diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen.


1. Preise und Steuern. Die Preise sind diejenigen, die gültig sind, wenn der Verkäufer eine Bestellung annimmt oder ein Term Sheet unterzeichnet oder akzeptiert wird. Wenn kein Preis angegeben ist, werden alle Dienstleistungen auf Zeit- und Materialbasis erbracht. Der Verkäufer kann Bestellungen nach eigenem Ermessen annehmen oder ablehnen. Eine Bestellung wird erst angenommen (und dementsprechend unterliegt der Verkäufer keinen Verpflichtungen oder Haftungen aus einer Vereinbarung), bis der Verkäufer dem Käufer eine schriftliche Bestätigung ausstellt, das Term Sheet von beiden Parteien unterzeichnet oder akzeptiert wird oder der Verkäufer Produkte liefert oder Dienstleistungen für den Käufer (je nachdem, was früher eintritt). Sofern nicht schriftlich anders angegeben, stellt jede Bestellung bei Annahme eine separate Vereinbarung dar. Sofern im Term Sheet nicht anders angegeben, werden alle Preise ohne Mehrwertsteuer (oder sonstige Umsatzsteuer) und alle Kosten oder Gebühren in Bezug auf das Laden, Entladen, Befördern und Versichern angegeben. Alle Preise, Modelle und Materialspezifikationen können vom Verkäufer jederzeit vor Annahme einer Bestellung oder gemäß Abschnitt 3 geändert oder zurückgezogen werden. Die Preise können erst nach dieser Zeit (und vor Lieferung oder Leistung) nach schriftlicher Mitteilung geändert werden Der Käufer ist aufgrund einer Erhöhung der Rohstoff- oder Arbeitskosten oder aufgrund von Wechselkursschwankungen berechtigt, die Bestellung ohne Haftung zu stornieren, sofern der Verkäufer eine solche Stornierung schriftlich erhält mindestens achtundzwanzig Tage vor dem angegebenen Liefer- oder Leistungstermin (oder, falls früher) innerhalb von vierzehn Tagen nach Mitteilung des Verkäufers.


2. Zahlung. Die Zahlungsbedingungen betragen 30 Tage ab Rechnungsdatum, sofern auf dem Term Sheet nichts anderes angegeben ist. Der Käufer muss alle Beträge per Banküberweisung auf das vom Verkäufer angegebene Konto ohne Abzug durch Aufrechnung, Gegenforderung, Rabatt, Minderung oder auf andere Weise bezahlen. Alle Preise sind in Pfund Sterling oder wie im Term Sheet angegeben angegeben und müssen bezahlt werden. Wenn der Käufer keine Zahlung leistet oder keine Rechnung gemäß seinen Bedingungen oder zu Kreditbedingungen bezahlt, die vom Verkäufer ausdrücklich schriftlich vereinbart wurden, gilt zusätzlich zu allen anderen Rechten und Rechtsmitteln, die dem Verkäufer zur Verfügung stehen, Folgendes: (a) Der Käufer ist verantwortlich für alle wirtschaftlich angemessenen Gebühren, Aufwendungen oder Provisionen, die dem Verkäufer durch die Einstellung der Lieferung, des Transports und der Lagerung von Produkten sowie im Zusammenhang mit der Rückgabe oder dem Weiterverkauf von Produkten entstehen; (b) Der Verkäufer hat das Recht, den Vertrag zu kündigen oder die weitere Leistung gemäß dem Vertrag und anderen Vereinbarungen mit dem Käufer auszusetzen. (c) Der Käufer haftet gegenüber dem Verkäufer für alle angemessenen Kosten für die Rückforderung der geschuldeten Gelder, einschließlich angemessener Anwaltskosten. und (d) der Verkäufer ist nicht verpflichtet, zukünftige Lieferungen vorzunehmen. Der Verkäufer kann dem Käufer nach eigenem Ermessen (täglich berechnet) Zinsen für überfällige Zahlungen ab dem Datum berechnen, an dem diese Zahlung bis zum Datum der tatsächlichen Zahlung fällig war.


3. Änderungen. Der Verkäufer kann Preise, Liefertermine und Garantien ändern, wenn der Käufer Anfragen nach Änderungen an Produkten oder Dienstleistungen akzeptiert. Wenn der Käufer vorgeschlagene Änderungen an auf Bestellung gefertigten Produkten ablehnt, die der Verkäufer als notwendig erachtet, um der geltenden Spezifikation zu entsprechen, wird der Verkäufer von seiner Verpflichtung entbunden, diese Spezifikation einzuhalten, sofern die Konformität nach vernünftiger Meinung von durch einen solchen Widerspruch beeinträchtigt werden kann Verkäufer.


4. Versand und Lieferung. Die Lieferung der Produkte und das Verlustrisiko gehen gemäß INCOTERMS 2010 (Geschäftsräume des Verkäufers) auf den Käufer EXW über, sofern im Term Sheet nichts anderes angegeben ist. Der Käufer stellt auf seine Kosten zum Zeitpunkt der Lieferung angemessene und angemessene Ausrüstung und Handarbeit zum Laden der Produkte zur Verfügung. Der Käufer ist für alle Liege- oder Haftgebühren verantwortlich. Mängel- oder Schadensersatzansprüche sind dem Verkäufer innerhalb von drei Tagen nach Lieferung mitzuteilen, und eventuelle Transportmängel oder -schäden sind ebenfalls direkt beim Spediteur einzureichen und unterliegen den einschlägigen Beförderungsbedingungen. Alle Versanddaten sind ungefähre und nicht garantiert und der Zeitpunkt der Lieferung ist nicht wesentlich. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Teillieferungen vorzunehmen oder in Raten zu liefern und dem Käufer jede versendete Rate in Rechnung zu stellen. Der Verkäufer ist nicht verpflichtet, Produkte anzubieten, für die der Käufer unvollständige oder ungenaue Versandanweisungen angegeben hat. Wenn der Käufer die Produkte nicht innerhalb von fünf Werktagen nach Benachrichtigung des Verkäufers über die Bereitschaft der Produkte annimmt oder entgegennimmt oder wenn der Versand der Produkte vom Käufer aus irgendeinem Grund verschoben oder verzögert wird, einschließlich eines Ereignisses höherer Gewalt (definiert) In Abschnitt 9) kann der Verkäufer Produkte auf Rechnung und auf Risiko des Käufers zur Lagerung bringen, und die Produkte gelten als geliefert. Produkte dürfen nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Verkäufers zurückgegeben werden, die zusätzliche Bedingungen enthalten kann. Der Verkäufer haftet nicht für die Nichtlieferung von Produkten (auch wenn diese durch Fahrlässigkeit des Verkäufers verursacht wurden), es sei denn, der Käufer teilt dem Verkäufer dies innerhalb von zehn Tagen nach dem Datum schriftlich mit, an dem die Produkte im normalen Verlauf der Ereignisse eingetreten wären wurde empfangen. Ein unterschriebenes Abnahmedokument der Beförderung des Käufers ist ein Nachweis für die ordnungsgemäße Lieferung. Jegliche Haftung für Nichtlieferung beschränkt sich nach Ermessen des Verkäufers auf: (i) Ersetzen der Produkte innerhalb einer angemessenen Frist (ii) Ausstellen einer Gutschrift zum anteiligen Kaufpreis gegen eine für diese Produkte erhobene Rechnung; oder (iii) eine Rückerstattung des gezahlten Kaufpreises.


5. Inspektion. Sofern im Term Sheet nicht anders vereinbart, muss der Käufer die Produkte nach Erhalt am Bestimmungsort prüfen. Das Versäumnis des Käufers, Produkte zu prüfen und den Verkäufer innerhalb von zehn Tagen nach Erhalt am Bestimmungsort schriftlich über angebliche Mängel oder Mängel zu informieren, stellt die unwiderrufliche Annahme der gelieferten Produkte durch den Käufer dar, mit der Ausnahme, dass bei latenten Mängeln, die bei einer angemessenen Prüfung nicht erkennbar sind, Der Käufer hat zehn Tage Zeit, um sich eines solchen latenten Mangels angemessen bewusst zu werden.


6. Eingeschränkte Garantie.
6.1 Der Verkäufer garantiert dem Käufer, dass die folgenden Produkte mit einer vollständigen Reparatur- oder Ersatzgarantie nur für die nachstehend angegebenen Zeiträume ab dem Kaufdatum (auf dem Term Sheet angegeben) verkauft werden:
GARANTIEZEIT DER PRODUKTKATEGORIEN (Jahre ab Kaufdatum)
(A) Produkte der Marke TvONE ™, die auf der CORIO ™ -Technologie von tvONE ™ basieren, einschließlich Produkte mit den Modellnummernpräfixen CM2, C2, 1T-C2, C3, CX, A2 oder S2 (5 Jahre)
(B) Produkte der Marke ONErack ™ (1 Jahr)
(C) Alle anderen TvONE ™ -Produkte, einschließlich aller anderen Produkte mit den Modellnummernpräfixen 1T (außer den unter den Kategorien AB aufgeführten) (1 Jahr)
(D) Produkte der Marke Magenta ™ (5 Jahre)

6.2 Wenn der Käufer seine Rechte aus der entsprechenden Garantie ausüben möchte, muss der Käufer vom Verkäufer eine Rücksendegenehmigungsnummer erhalten und das Produkt an einen vom Verkäufer angegebenen Ort zurücksenden (Lieferung vorausbezahlt). Nach Abschluss der Reparaturen wird das Produkt zurückgesandt (auf Kosten des Verkäufers).
6.3 Die Produkte werden "wie sie sind" verkauft. Der Verkäufer gibt keine Garantie oder Zusicherung, dass die Produkte einem bestimmten Zweck des Verkäufers entsprechen.
6.4 Die oben genannten beschränkten Garantien enthalten die vollständigen Garantien für die Produkte unter Ausschluss aller anderen Garantien (ausdrücklich oder stillschweigend) und sind streng auf die jeweils angegebene Anzahl von Jahren ab Kaufdatum beschränkt.


7. Beschränkung der Abhilfe und Haftung. DIE AUFMERKSAMKEIT DES KÄUFERS IST INSBESONDERE AUF DIE BESTIMMUNGEN DIESER BEDINGUNG GEZEICHNET eine „Aktion“) darf 7% des vom Käufer im Rahmen der Vereinbarung für das Produkt oder die Dienstleistung, aus der die Aktion hervorgegangen ist, gezahlten Preises nicht überschreiten. (b) Der Verkäufer haftet unter keinen Umständen für: (i) besondere, zufällige, indirekte, strafende oder Folgeschäden aus irgendeinem Grund; (ii) Gewinnverlust (iii) Geschäftsverlust (iv) Umsatzverlust (v) Erschöpfung des Goodwills (vi) Verlust von Reputation oder Daten; oder (vii) Kosten für Kapital-, Kraftstoff-, Strom- oder Umweltsanierung (unabhängig davon, ob der in (ii) - (vii) dargelegte Verlust oder Schaden als direkt oder indirekt angesehen wird). (c) Nichts in dieser Vereinbarung schließt die Haftung des Verkäufers für (i) Tod oder Körperverletzung aus, die durch Fahrlässigkeit des Verkäufers verursacht wurden, (ii) Betrug oder betrügerische Falschdarstellung; oder (iii) Verstoß gegen die Bestimmungen von Abschnitt 100 des Gesetzes über die Lieferung von Waren und Dienstleistungen von 2 (Titel und stiller Besitz) oder Abschnitt 1982 des Gesetzes über den Verkauf von Waren von 12 (Titel und stiller Besitz) oder (iv) jede andere Art von Verlusten, die nach geltendem Recht nicht ausgeschlossen oder begrenzt werden können. Jede Maßnahme muss ein Jahr nach dem Versanddatum oder den Produkten oder der Fertigstellung der Dienstleistungen eingeleitet werden (mit Ausnahme von Maßnahmen aufgrund latenter Mängel, die innerhalb eines Jahres eingeleitet werden müssen, nachdem der latente Mangel bei der Prüfung angemessen erkennbar geworden ist). Der Verkäufer übernimmt keine Verpflichtung oder Haftung für technische Beratung oder nicht gegebene Ergebnisse oder erzielte Ergebnisse. Der Käufer erkennt an und akzeptiert, dass die in dieser Vereinbarung festgelegten Grenzen und Ausschlüsse unter Berücksichtigung der Umstände angemessen sind und dass der Verkäufer seine Preise festgelegt und die Vereinbarung unter Berufung auf diese Bedingungen geschlossen hat.


8. Entschuldigung der Leistung. Keine Partei gilt als in Verzug mit der Erfüllung einer Verpflichtung aus dem Vertrag (mit Ausnahme einer Verpflichtung zur Zahlung einer im Rahmen des Vertrags fälligen Zahlung), sofern die Erfüllung dieser Verpflichtung durch höhere Gewalt verhindert oder verzögert wird. Krieg (erklärt oder nicht deklariert); Terrorismus oder anderes kriminelles Verhalten; Feuer; Flut; Wetter; Sabotage; Streiks oder Arbeits- oder zivile Unruhen; behördliche Anfragen, Beschränkungen, Gesetze, Vorschriften, Anordnungen, Unterlassungen oder Handlungen; Nichtverfügbarkeit oder Verzögerung von Versorgungsunternehmen oder Transportmitteln; Ausfall von Lieferanten oder andere Unfähigkeit, notwendige Materialien zu erhalten; Embargos oder andere Ereignisse oder Ursachen, die außerhalb der angemessenen Kontrolle dieser Partei liegen (jeweils ein „Ereignis höherer Gewalt“). Im Falle eines Ereignisses höherer Gewalt verlängert sich der Liefertermin um einen Zeitraum, der der Verzögerung zuzüglich einer angemessenen Zeit für die Schulung und Wiederaufnahme der Produktion entspricht, und der Preis wird angemessen angepasst, um den Verkäufer für diese Verzögerung und die damit verbundenen Kosten zu entschädigen Kosten.


9. Gesetze und Vorschriften. Die Einhaltung aller geltenden Gesetze (einschließlich des Gesetzes über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz usw. von 1974), Vorschriften und Verhaltensregeln in Bezug auf die Installation, den Betrieb oder die Verwendung von Produkten oder Dienstleistungen liegt in der alleinigen Verantwortung des Käufers. Diese Vereinbarung, ihre Auslegung und alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihr ergeben (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten), unterliegen den Gesetzen von England und Wales, und beide Parteien erklären sich hiermit einverstanden, sich der ausschließlichen Zuständigkeit des Court of England und zu unterwerfen Wales. Die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf findet keine Anwendung.


10. Zeichnungen und geistiges Eigentum. Alle Entwürfe, Herstellungszeichnungen oder sonstigen Informationen oder Beschreibungen, die vom Verkäufer herausgegeben wurden oder auf seiner Website oder in seinen Broschüren erscheinen, werden ausschließlich zu dem Zweck herausgegeben oder veröffentlicht, eine ungefähre Vorstellung von den darin beschriebenen Produkten zu vermitteln. Sie werden nicht Teil der Vereinbarung sein. Das dem Käufer zur Verfügung gestellte Material (und alle darin enthaltenen Rechte an geistigem Eigentum) bleibt das ausschließliche Eigentum des Verkäufers. Der Käufer darf diese Informationen ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers nicht kopieren oder an Dritte weitergeben. Alle Rechte an geistigem Eigentum an oder aus oder im Zusammenhang mit den Diensten sind Eigentum des Verkäufers. Der Käufer stellt den Verkäufer von allen direkten oder indirekten Verbindlichkeiten, Ansprüchen, Kosten, Schäden und Kosten (einschließlich Rechtskosten) („Kosten“), die dem Verkäufer entstehen oder entstehen, in dem Umfang frei, in dem diese Kosten entstehen von Produkten, die nach einem vom Käufer gelieferten Design oder einer Spezifikation hergestellt werden.


11. Stornierung. Der Käufer kann Bestellungen nur nach angemessener vorheriger schriftlicher Ankündigung und nach Zahlung der Stornierungsgebühren an den Verkäufer stornieren, die Folgendes umfassen: (a) alle dem Verkäufer entstandenen Kosten und Aufwendungen und (b) eine feste Summe von 10% des Gesamtpreises der Produkte zum Ausgleich für Planungsstörungen, geplante Produktions- und andere indirekte und administrative Kosten. Der Verkäufer hat das Recht, einen Vertrag nach schriftlicher Mitteilung an den Käufer zu kündigen oder auszusetzen, wenn (i) der Käufer einen wesentlichen Verstoß gegen eine der Bestimmungen dieses Vertrags begeht und diesen nicht (falls behebbar) innerhalb von 30 Tagen abhebt über den Verstoß informiert werden; oder (ii) der Käufer leidet unter einem Insolvenzereignis, einschließlich: Aussetzung oder Androhung der Aussetzung der Zahlung seiner Schulden oder der Unfähigkeit, seine Schulden im Sinne von Abschnitt 123 des Insolvenzgesetzes von 1986 zu bezahlen, oder ein Antrag wird vor Gericht gestellt oder eine Bestellung für die Ernennung eines Administrators oder wenn eine Absichtserklärung zur Ernennung eines Administrators abgegeben wird oder wenn ein Administrator über den Käufer (als Unternehmen) ernannt wird; Für oder im Zusammenhang mit der Abwicklung des Käufers (als Unternehmen) wird ein Antrag gestellt, eine Mitteilung gemacht, ein Beschluss gefasst oder eine Bestellung aufgegeben. Bei Kündigung oder während eines Zeitraums der Aussetzung ist der Verkäufer nicht verpflichtet, vom Käufer bestellte Produkte oder Dienstleistungen zu liefern (und ist berechtigt, diese aus den Räumlichkeiten des Käufers zurückzugewinnen), sofern diese nicht bereits vollständig bezahlt wurden, und alle an den Käufer zu zahlenden Zahlungen Der Verkäufer im Rahmen des Vertrags wird sofort fällig und zahlbar.


12. Pflichten des Käufers. Der Käufer hat (i) sicherzustellen, dass die Bedingungen einer Bestellung und einer Produktspezifikation (falls vom Käufer ausgestellt) vollständig und korrekt sind; (ii) mit dem Verkäufer in allen Angelegenheiten im Zusammenhang mit den Dienstleistungen zusammenzuarbeiten; und (iii) dem Verkäufer und seinen Mitarbeitern oder Vertretern Zugang zu den Räumlichkeiten und anderen Einrichtungen des Verkäufers zu gewähren und alle Informationen und Materialien bereitzustellen, die zumutbar sind, um Dienstleistungen zu erbringen, und sicherzustellen, dass diese Informationen in allen wesentlichen Belangen korrekt sind . Jedes Versäumnis, dies zu tun, gilt als Ereignis höherer Gewalt für den Verkäufer gemäß Bedingung 8. Bestimmte Produkte können nach geltendem Recht Exportkontrollen unterliegen. Der Käufer garantiert, dass er alle diese Gesetze einhält und solche Produkte nicht direkt oder indirekt exportiert, wieder exportiert oder überträgt, außer in Übereinstimmung mit diesen Gesetzen, und dass er alle erforderlichen Lizenzen, Genehmigungen oder Befugnisse erhält, die im Zusammenhang erforderlich sein können mit der Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen, die im Rahmen des Vertrags befördert werden sollen.


13. Eigentumsvorbehalt. Das Eigentum an mit Produkten gelieferter Software verbleibt beim Verkäufer oder seinem Lieferanten und wird an den Käufer lizenziert, nicht verkauft. Das Eigentum an den Produkten geht erst auf den Käufer über, wenn der Verkäufer alle ihm in Bezug auf die Produkte zustehenden Beträge und alle anderen Beträge, die dem Verkäufer vom Käufer geschuldet werden oder werden, vollständig (in bar oder in frei verfügbaren Mitteln) erhalten hat Konto. Bis zu diesem Zeitpunkt muss der Käufer (i) die Produkte treuhänderisch als Gerichtsvollzieher des Verkäufers halten; (ii) soweit dies physisch möglich ist (jedoch nicht, um die Verwendung der Produkte durch den Käufer zu verhindern oder einzuschränken), die Produkte separat aufbewahren und als Eigentum des Verkäufers kennzeichnen; (iii) keine identifizierenden Marken auf oder in Bezug auf die Produkte zerstören, entstellen oder verdecken; (iv) die Produkte in einem zufriedenstellenden Zustand zu halten und sie im Namen des Verkäufers zu ihrem vollen Preis gegen Risiken zur angemessenen Zufriedenheit des Verkäufers zu versichern; und (ii) den Verkaufserlös dieser Versicherung für den Verkäufer treuhänderisch zu verwahren und ihn weder mit anderem Geld zu mischen noch den Erlös auf ein überzogenes Bankkonto einzuzahlen. Das Eigentumsrecht des Käufers erlischt sofort, wenn der Käufer einen Vertrag aufgrund eines Insolvenzereignisses gemäß Abschnitt 11 kündigt. Der Käufer gewährt dem Verkäufer oder seinen Vertretern ein unwiderrufliches Recht, Räumlichkeiten zu betreten, und erwirbt es wenn die Produkte aufbewahrt werden oder gelagert werden können, um sie zu inspizieren, oder wenn das Besitzrecht des Käufers beendet ist, um sie zurückzugewinnen.


14. Allgemeines Pfandrecht. Der Verkäufer hat ein allgemeines Pfandrecht an allen Waren des Käufers in seinem Besitz für alle Gelder, die der Käufer dem Verkäufer schuldet. Wenn ein Pfandrecht nicht innerhalb von 14 Tagen nach Fälligkeit dieser Gelder erfüllt wird, kann der Verkäufer nach eigenem Ermessen die Waren als Vertreter des Käufers verkaufen und den Erlös für die fälligen Gelder und die Kosten des Verkaufs beantragen Der Käufer für den Restbetrag (falls vorhanden) wird von jeglicher Haftung in Bezug auf die Waren befreit.
15. Vertraulichkeit. Die zwischen den Parteien geschlossene und im Term Sheet genannte Vertraulichkeitsvereinbarung (die „Vertraulichkeitsvereinbarung“) regelt den Austausch von „Vertraulichen Informationen“ (wie diese in der Vertraulichkeitsvereinbarung definiert sind) zum Zwecke der Übertragung die Absicht dieser Vereinbarung und wird als Teil dieser Vereinbarung betrachtet, als ob hierin dargelegt.


15. Datenschutz. In dieser Klausel 12 bezieht sich „Gesetz“ auf das britische Datenschutzgesetz von 1998 (geändert und ersetzt durch das britische Datenschutzgesetz 2018) und „DSGVO“ auf die EU-Datenschutzgrundverordnung (2016/679). Die Datenschutzgesetze beziehen sich zusammen auf das Gesetz, die DSGVO und alle britischen Durchführungsgesetze, -vorschriften und Sekundärgesetze der DSGVO (von Zeit zu Zeit). In dieser Klausel 16 verwendete Begriffe in Bezug auf Datenschutz (aber nicht anders definiert) wie personenbezogene Daten, Datenverarbeiter und betroffene Personen haben die Bedeutung, die ihnen im Gesetz oder in der DSGVO (sofern zutreffend) gegeben ist.
Der Käufer erkennt ausdrücklich an, dass der Verkäufer begrenzte Mengen personenbezogener Daten nur in dem Umfang verarbeitet, der zum Verkauf der Produkte an den Käufer erforderlich ist, und alle Dienstleistungen im Rahmen einer geltenden Garantie erbringt. Die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden müssen, sind auf die Kategorien beschränkt, die in der Datenschutzrichtlinie des Verkäufers (auf seiner Website verfügbar) angegeben sind und in den entsprechenden Bestellungen (oder der dazugehörigen Korrespondenz) enthalten sind, die im Rahmen dieser Vereinbarung ausgestellt wurden.
Personenbezogene Daten werden ausschließlich im Zusammenhang mit dem Verkauf der Produkte verarbeitet und danach nur in dem Umfang gespeichert, in dem dies für interne Aufzeichnungen oder im Rahmen einer Produktgarantie zumutbar ist. Der Verkäufer wird personenbezogene Daten nicht auf unbestimmte Zeit aufbewahren und die DSGVO in Bezug auf die sichere Vernichtung personenbezogener Daten zu gegebener Zeit einhalten.
Der Verkäufer garantiert dem Käufer, dass er geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen hat, um sich vor der unbefugten oder rechtswidrigen Verarbeitung oder dem versehentlichen Verlust, der Zerstörung oder der Beschädigung personenbezogener Daten zu schützen (entsprechend dem Schaden, der aufgrund der Art und des Schadens entstehen kann) Empfindlichkeit der verarbeiteten Daten).
Der Verkäufer benachrichtigt offiziell und der Käufer erkennt ausdrücklich an, dass personenbezogene Daten, die er im Rahmen oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung verarbeitet, in der von NetSuite ™ gehosteten Enterprise Resource Planning-Software des Verkäufers gespeichert werden (in Verbindung mit Oracle gemäß den Bestimmungen der Datenschutzrichtlinie von Oracle) verfügbar um https://www.oracle.com/legal/privacy/index.html) von Servern in den USA. Weitere Details finden Sie in den Datenschutzbestimmungen des Verkäufers.
Der Verkäufer beschränkt die Offenlegung und den Zugriff auf personenbezogene Daten auf diejenigen Mitarbeiter, die (für die Zwecke dieser Vereinbarung und die Erfüllung von Produktbestellungen und Garantien) wissen müssen und sich ihrer Verpflichtung zum Schutz personenbezogener Daten gemäß der DSGVO bewusst sind .
Der Verkäufer hat zusätzlich:
(i) den Käufer zu benachrichtigen, sobald dies nach vernünftigem Ermessen möglich ist, wenn er Kenntnis von einem Verstoß gegen personenbezogene Daten erlangt, einschließlich, ohne Einschränkung, wenn personenbezogene Daten verloren gehen, zerstört oder beschädigt, beschädigt oder unbrauchbar werden und wenn er zur Unterstützung aufgefordert oder aufgefordert wird die betroffene Person über einen solchen Verstoß informieren;
(ii) die schriftliche Anweisung des Käufers, personenbezogene Daten (einschließlich Kopien) an den Käufer zu übertragen, zu löschen oder zurückzugeben, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, um die personenbezogenen Daten zu speichern.


16. Allgemeine Bestimmungen. Die Vereinbarung stellt zusammen mit einer früheren Vertraulichkeitsvereinbarung, die zwischen den Parteien geschlossen wurde, die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf ihren Gegenstand dar und ersetzt jede frühere Vereinbarung oder sonstige Kommunikation zwischen den Parteien in Bezug auf diesen Gegenstand. Jede Partei erkennt an, dass sie sich beim Abschluss des Vertrags nicht auf Zusicherungen oder Garantien (ob fahrlässig oder unschuldig) gestützt hat und keine Rechte oder Rechtsmittel in Bezug auf diese hat, die nicht in diesem Vertrag festgelegt sind. Jede Partei erklärt sich damit einverstanden, dass ihre einzige Haftung in Bezug auf solche Zusicherungen und Gewährleistungen (ob unschuldig oder fahrlässig) für Vertragsverletzungen besteht. Nichts in diesem Abschnitt 16 beschränkt oder schließt eine Haftung für Betrug aus. Änderungen dieser Vereinbarung sind nur verbindlich, wenn sie schriftlich erfolgen und von beiden Parteien unterzeichnet wurden. Kein Verzicht einer Partei in Bezug auf eine Verletzung oder einen Verzug oder auf ein Recht oder einen Rechtsbehelf und keine Vorgehensweise gilt als fortgesetzter Verzicht auf einen anderen Verstoß oder Verzug oder auf ein anderes Recht oder einen Rechtsbehelf, es sei denn, dies ist ein Verzicht schriftlich von beiden Parteien unterzeichnet. Nichts in der Vereinbarung verleiht einer anderen Person als dem Verkäufer und dem Käufer ein Recht oder eine Abhilfe gemäß oder aufgrund dieser Vereinbarung aufgrund des Vertragsgesetzes (Recht Dritter) von 1999 oder auf andere Weise. Alle typografischen oder Schreibfehler, die der Verkäufer in Zitaten, Bestätigungen oder Veröffentlichungen gemacht hat, können korrigiert werden. Der Käufer hat auf Wunsch und auf Kosten des Verkäufers die Durchführung aller weiteren Handlungen zu veranlassen oder zu veranlassen und die gültige Ausführung aller dieser Dokumente auszuführen oder zu beschaffen, wie dies nach vernünftiger Meinung des Verkäufers von Zeit zu Zeit erforderlich sein kann geben Sie diese Vereinbarung volle Wirkung. Der Verkäufer ist berechtigt, seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag an Dritte zu vergeben, ist jedoch für die Handlungen oder Unterlassungen eines von ihm verwendeten Subunternehmers verantwortlich. Der Verkäufer ist ohne Benachrichtigung des Käufers berechtigt, diesen Vertrag oder seine Rechte aus diesem Vertrag abzutreten, zu belasten oder zu sichern. Der Käufer darf sein Interesse an dieser Vereinbarung ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers nicht abtreten. Die Ungültigkeit oder Nichtdurchsetzbarkeit einer Klausel oder eines Teils einer Klausel dieser Vereinbarung berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Klauseln oder Teile dieser Klausel. Jede Klausel oder ein Teil einer Klausel, die von einem zuständigen Gericht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, gilt als aus dieser Vereinbarung gestrichen, und unbeschadet des Vorstehenden vereinbaren die Parteien bei einer solchen Löschung schriftlich solche Änderungen Vereinbarung, die für die weitere Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Klauseln erforderlich sein kann. Alle Mitteilungen, Anfragen, Zustimmungen und sonstigen Mitteilungen, die im Rahmen dieser Vereinbarung zugestellt werden müssen oder dürfen, müssen schriftlich erfolgen und per Fax oder per Hand, über Nacht oder per Einschreiben oder Einschreiben, frankiert, an die Adresse oder Faxnummer von die andere Partei im Term Sheet (oder eine andere Adresse oder Faxnummer, die von dieser Partei für diese Zwecke schriftlich mitgeteilt werden kann).