fbpx
English English

شروط وأحكام الشراء عن طريق التلفزيون شركة مبيعات البث الأول

1. قابلية التطبيق. أمر الشراء ("الطلبيات") جنبًا إلى جنب مع هذه الشروط والأحكام ، التي تم ربطها تشعبيًا من طلب الشراء أو المقدمة إلى البائع ، تشكل مجتمعة عرضًا من قبل المشتري لشراء البضائع ("بضائع") أو الخدمات ("خدمات"ومع البضائع ،"العناصر المطلوبة") المحددة من البائع وفقًا لهذه الشروط والأحكام وأمر الشراء. عند قبول هذا العرض من قبل البائع ، تشكل هذه الشروط والأحكام وطلب الشراء اتفاقية ملزمة ("اتفاقية") بين المشتري والبائع ، وتنطبق على جميع مشتريات البضائع المطلوبة من قبل المشتري من البائع ، حيث يمكن وصف هذه العناصر المطلوبة في وجه طلب الشراء. سيعتبر هذا العرض مقبولاً من البائع عند حدوث أول ما يلي: (أ) قيام البائع بعمل أو توقيع أو تسليم أي خطاب إلى المشتري ، أو كتابة أخرى أو أداة تقر بقبولها ، (ب) أي أداء من قبل البائع بموجب العرض ، أو (ج) مرور ثلاثة (3) أيام بعد استلام البائع لطلب الشراء دون إشعار كتابي للمشتري بأن البائع لا يقبل طلب الشراء هذا. في حالة وجود أي تعارض بين الاتفاقية وأي مستند أو أداة أخرى مقدمة من البائع ، تسود الاتفاقية. تشكل الاتفاقية ، جنبًا إلى جنب مع أي مستندات مدرجة في هذه الاتفاقية بالإحالة ، الاتفاقية الوحيدة والكاملة للأطراف فيما يتعلق بالعناصر المطلوبة وتحل محل جميع التفاهمات والاتفاقيات والمفاوضات والإقرارات والضمانات والمراسلات ، الشفوية والمكتوبة السابقة أو المعاصرة ، فيما يتعلق بالبضائع المطلوبة ما لم يتم إبرام عقد مكتوب منفصل وموقع من قبل الطرفين. يحد المشتري صراحةً من قبول الاتفاقية بالشروط المنصوص عليها هنا وفي طلب الشراء. تستبعد هذه الشروط صراحةً أيًا من شروط وأحكام البيع للبائع أو أي مستند آخر صادر عن البائع فيما يتعلق بالبضائع المطلوبة. يعترض المشتري بموجب هذا على أي شروط أو شروط إضافية أو مختلفة أو غير متسقة واردة في أي شكل أو إقرار أو قبول أو تأكيد يستخدمها البائع فيما يتعلق بتنفيذ طلب الشراء ، ومع ذلك لا يعمل هذا الاقتراح باعتباره رفض الاتفاقية (ما لم تكن هذه الفروق في شروط الوصف والكمية والسعر أو جدول التسليم للعناصر المطلوبة) ، ولكن سيتم اعتباره تعديلاً جوهريًا عليها ، وتعتبر الاتفاقية مقبولة من البائع دون أي إضافية ، شروط مختلفة أو غير متسقة.

2. الشحن والتسليم. مصدر بديل.
(أ) يجب أن تكون جميع البضائع (XNUMX) معبأة بشكل مناسب أو معدة بطريقة أخرى من قبل البائع للشحن لمنع التلف ، وللحصول على أقل معدلات النقل والتأمين ، ولتلبية متطلبات الناقل ، و (XNUMX) شحنها وفقًا للتعليمات الواردة في أمر الشراء. يتحمل البائع مسؤولية المصروفات المتكبدة بسبب عدم الامتثال لهذه الشروط. يجب أن يظهر اسم البائع ، والشحن الكامل إلى العنوان ورقم طلب الشراء على جميع الفواتير وسندات الشحن وقسائم التعبئة والكرتون والمراسلات. يجب إرفاق بوالص الشحن بالفواتير المقدمة تبين الناقل وعدد الكراتين والوزن وتاريخ الشحن. يجب أن تصاحب قسائم التعبئة جميع الشحنات مع سرد محتويات الشحنة بالتفصيل. تظل ملكية البضائع وجميع مخاطر فقدانها أو تلفها مع البائع حتى استلام المشتري للبضائع المطابقة في الوجهة المطلوبة. شروط الشحن هي FOB في موقع تسليم المشتري ما لم يذكر خلاف ذلك في طلب الشراء. الوقت هو جوهر المسألة. يجب إجراء عمليات التسليم بالكميات والأوقات المحددة في طلب الشراء فقط. حتى يتم التسليم ، يجب على البائع الاحتفاظ بالبضائع مخزنة بشكل منفصل وتحديد ملكيتها للمشتري. ينتهي حق البائع في الحيازة فورًا في حالة إنهاء المشتري للاتفاقية وفقًا لحالة الإفلاس كما هو موضح في القسم 7. يمنح البائع حقًا غير قابل للإلغاء للمشتري أو وكلائه للدخول إلى أي مكان توجد فيه البضائع. يتم الاحتفاظ بها أو تخزينها من أجل فحصها ، أو عند انتهاء حق البائع في الحيازة ، لاستعادتها.

(ب) إذا لم يكن من المتوقع أن يتم التسليم في الوقت المحدد ، يجب على البائع إخطار المشتري على الفور واتخاذ خطوات معقولة ، على نفقته ، لتسريع التسليم. لا يجوز للبائع تسليم طلب قبل أكثر من خمسة أيام عمل من تاريخ التسليم المتفق عليه دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من المشتري. يجوز للمشتري إلغاء أي طلب إذا لم يتم التسليم في الوقت المحدد أو إذا تم تقديم إشعار بأنه من المتوقع أن يتأخر التسليم.

(ج) يجوز للمشتري رفض أي تسليم أو إلغاء كل أو أي جزء من أي طلب شراء إذا فشل البائع في التسليم وفقًا لبنود وشروط الاتفاقية بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، أي فشل في مطابقة البضائع للمواصفات ("تفاصيل") ومعايير الأداء المنشورة بواسطة البائع للسلع. لا يشكل قبول المشتري لأي تسليم غير مطابق تنازلاً عن حقه في رفض عمليات التسليم المستقبلية. إذا فشل البائع (5) في توفير السلع ، أو (2) فشل في توفير مواصفات مطابقة للبضائع ، أو (XNUMX) فشل في تلبية جداول التسليم الخاصة بالمشتري ومتطلبات التسليم ، ولم يقدم البائع بديلًا مشابهًا للجودة (والذي يجب على البائع أن يتحمله أي فارق في المصاريف والسعر) ، يجوز للمشتري ، وفقًا لتقديره الخاص ، شراء البضائع من مورد آخر كمصدر بديل ، كما يراه البائع ، وفقًا لتقديره الخاص ، ضروريًا. في هذه الحالة ، يجب على البائع أن يعوض المشتري عن أي تكاليف ومصاريف إضافية يتكبدها المشتري في شراء البضائع من مورد آخر كمصدر بديل. عند تحديد البضائع المعيبة أو الشحنات غير المطابقة والإخطار بها ، يجب أن يتلقى المشتري ائتمانًا كاملاً إما مقابل الخردة أو الإرجاع ، وسيشمل الائتمان التكاليف الكاملة المدفوعة للبائع ، بالإضافة إلى تكاليف الشحن والمعالجة والتكاليف ذات الصلة ، إن وجدت. في غضون XNUMX أيام عمل من الإخطار بالسلع المعيبة ، يجب على البائع أن يقدم إلى المشتري شرحًا مكتوبًا للسبب الجذري والإجراءات التصحيحية التي تم تنفيذها لمنع تكرارها. ينطبق هذا القسم XNUMX بالتساوي على أي سلع تم إصلاحها أو استبدالها.

(د) يجوز للمشتري ، دون تحمل أي مسؤولية ، قبل 14 يومًا على الأقل من تاريخ التسليم المحدد تأجيل التسليم لأي عنصر أو كل عنصر مطلوب عن طريق تقديم إشعار شفهي للبائع بأي إعادة جدولة ضرورية (يجب تأكيد الإشعار الشفوي كتابيًا في غضون 10 أيام من الإشعار الشفوي)

3. الأسعار. دفع. ستكون أسعار جميع العناصر المطلوبة كما هو مذكور في طلب الشراء ، وتشمل جميع الضرائب المطبقة ؛ مع ذلك ، شريطة ألا يكون السعر الذي يفرضه البائع بأي حال من الأحوال أقل تفضيلًا من أقل سعر يفرضه البائع على العملاء الآخرين الذين يشترون كميات مماثلة أو أقل من العناصر المطلوبة. ستكون شروط الدفع لجميع العناصر المطلوبة كما هي مذكورة في طلب الشراء. يحق للمشتري مقاصة أي مبالغ مستحقة في أي وقت من البائع إلى المشتري أو أي من الشركات التابعة له مقابل أي مبلغ مستحق الدفع في أي وقت من قبل المشتري أو الشركات التابعة له فيما يتعلق بالاتفاقية.

4. التفتيش / الاختبار. لا يشكل الدفع مقابل العناصر المطلوبة قبولًا لها. يحق للمشتري فحص جميع العناصر المطلوبة ورفض أي أو كل العناصر المطلوبة التي يرى المشتري أنها معيبة أو غير مطابقة. لا يُعتبر المشتري قد قبل أي بضاعة حتى يكون لديه وقت معقول لفحصها بعد التسليم ، أو ، في حالة وجود عيب كامن في البضائع ، حتى وقت معقول بعد أن يصبح العيب الكامن واضحًا. طلب إصلاح أو استبدال العناصر المطلوبة المرفوضة أو استرداد سعر الشراء ، حسب اختياره. يجوز إرجاع العناصر المطلوبة التي تم توريدها بما يزيد عن الكميات المحددة في طلب الشراء إلى البائع على نفقة البائع. يحتفظ المشتري بالحق في استخدام المواد المرفوضة ، كما يعتقد أنه من المستحسن أو الضروري للوفاء بالتزاماته التعاقدية تجاه العملاء ، دون التنازل عن أي حقوق ضد البائع. لا يوجد شيء في الاتفاقية يعفي البائع من التزام الاختبار والتفتيش ومراقبة الجودة.

5. السرية وحقوق الملكية. يجب على كل طرف الاحتفاظ بالمعلومات السرية للطرف الآخر في سرية وعدم إتاحة المعلومات السرية للطرف الآخر لأي طرف ثالث أو استخدام المعلومات السرية للطرف الآخر لأي غرض بخلاف ما هو مسموح به صراحة بموجب هذه الاتفاقية. لهذه الأغراض ، يُقصد بمصطلح "المعلومات السرية" المعلومات (سواء في شكل شفهي أو مكتوب أو إلكتروني) تخص هذا الطرف أو تتعلق بشؤونه التجارية أو أنشطته التي ليست في المجال العام
والتي: (XNUMX) قام أي طرف بوضع علامة على أنها سرية أو ملكية ، (XNUMX) قام أي طرف ، شفهيًا أو كتابيًا ، بإبلاغ الطرف الآخر بأنه ذو طبيعة سرية ، أو (XNUMX) نظرًا لطابعه أو طبيعته ، شخص في نفس الموقف وتحت ظروف مماثلة سيعامل على أنه سري ؛ ولكن لا يجب أن تتضمن المعلومات التي (XNUMX) أو أصبحت معروفة للجمهور من خلال عدم فعل أو إغفال الطرف المتلقي (XNUMX) كانت في الحيازة القانونية للطرف الآخر قبل الكشف (XNUMX) تم الكشف عنها بشكل قانوني للطرف المتلقي من قبل طرف ثالث الطرف دون قيود على الإفصاح (XNUMX) تم تطويره بشكل مستقل من قبل الطرف المتلقي ، والذي يمكن إظهار التطور المستقل من خلال دليل مكتوب ؛ أو (XNUMX) مطلوب الكشف عنها بموجب القانون أو من قبل أي محكمة ذات اختصاص قضائي أو من قبل أي هيئة تنظيمية أو إدارية أو بموجب قواعد البورصة المعترف بها أو سلطة الإدراج. يوافق كل طرف على اتخاذ جميع الخطوات المعقولة لضمان عدم الكشف عن المعلومات السرية للطرف الآخر التي يمكنه الوصول إليها أو توزيعها من قبل موظفيه أو وكلائه بما ينتهك شروط هذه الاتفاقية.

6. الضمانات. يقر البائع ويضمن أن: (أ) جميع العناصر المطلوبة وأداء البائع بموجب الاتفاقية سوف (XNUMX) يتوافق مع جميع الرسومات والمواصفات والأوصاف والعينات المعمول بها التي يقدمها البائع أو يقدمها ، (XNUMX) أن تكون ذات جودة مرضية و خالية من العيوب في التصميم والمواد والتصنيع ، (XNUMX) الامتثال لجميع القوانين المعمول بها في ذلك الوقت (سواء كانت أجنبية أو محلية) ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر القوانين المتعلقة بصحة وسلامة المستهلكين وحماية البيئة وعمالة الأطفال القوانين ؛ (XNUMX) ستكون مناسبة للغرض الذي يتم توريد هذه السلع من أجله بشكل عام ؛ و (XNUMX) سيكون مناسبًا لأي غرض يصرح به البائع أو يُعلمه البائع من قبل المشتري ؛ (ب) لا تنتهك العناصر المطلوبة أو تنتهك أي ملكية فكرية أو حق في الخصوصية أو أي حقوق ملكية أو ملكية أخرى لأي طرف ثالث ؛ (ج) لها الحق في منح المشتري ، وبموجب ذلك ، ترخيصًا لاستخدام أي برنامج مضمّن أو مدمج في أي عناصر مطلوبة ؛ (د) سيتم تنفيذ جميع الخدمات بمهارة ورعاية معقولة ووفقًا للممارسات الصناعية الجيدة ؛ و (هـ) امتثلت وامتثلت لجميع القوانين السارية على أدائها بموجب الاتفاقية.

7. إنهاء الخدمة. يجوز للمشتري إنهاء الاتفاقية كليًا أو جزئيًا (15) بموجب إشعار كتابي مدته 10 يومًا إلى البائع في أي وقت للراحة (XNUMX) فورًا بناءً على إشعار كتابي إذا تخلف البائع عن أداء التزاماته بموجب الاتفاقية ولم يتمكن من العلاج التقصير في غضون XNUMX أيام بعد الإخطار بالتقصير ، (XNUMX) فور إشعار كتابي في حالة تعرض البائع لحالة إفلاس بما في ذلك تعليق ، أو التهديد بتعليق ، سداد ديونه أو اعتباره غير قادر على سداد ديونه في المسار العادي على النحو الذي يحدده المشتري في قراره المعقول أو يتم تقديم طلب إلى المحكمة ، أو إصدار أمر ، لتعيين مسؤول ، أو إذا تم تقديم إشعار نية لتعيين مسؤول أو إذا تم تعيين مسؤول ، على البائع ؛ يتم تقديم التماس ، أو تقديم إشعار ، أو تمرير قرار ، أو إصدار أمر ، أو فيما يتعلق بحل البائع. عند إنهاء الاتفاقية ، كليًا أو جزئيًا ، من قبل المشتري لأي سبب من الأسباب ، يتعين على البائع على الفور (أ) إيقاف جميع الأعمال بموجب الاتفاقية المنتهية ، (ب) يتسبب في توقف أي من مورديه أو مقاوليه من الباطن عن العمل ، و (ج) ) الحفاظ على وحماية العمل الجاري والمواد الموجودة التي تم شراؤها أو الالتزام بها بموجب الاتفاقية في مصانعها الخاصة وفي مصانع مورديها أو مقاوليها من الباطن في انتظار تعليمات المشتري. لا يدين المشتري للبائع بأي ربح أو مدفوعات مفقودة مقابل أي مواد أو سلع قد يستهلكها البائع أو يبيعها للآخرين في سياق عمله المعتاد.

8. التعويض. يجب على البائع أن يدافع عن المشتري ، والشركات التابعة له ، والمسؤولين ، والموظفين والوكلاء ، ويعوضهم ويبرئهم من الضرر ضد جميع المطالبات ، والأضرار ، والمسؤولية ، والخسائر ، والغرامات ، أو الأحكام ، بما في ذلك التكاليف والرسوم القانونية والمصروفات الأخرى (سواء كانت مباشرة أو غير مباشرة) ، المتعلقة أو ناشئة عن (أ) خرق البائع للاتفاقية ؛ (ب) الوفاة أو الإصابات التي تلحق بالأشخاص أو الممتلكات بسبب خرق البائع للاتفاقية ؛ (ج) فشل البضائع أو أداء البائع للخدمات في الامتثال لمتطلبات الاتفاقية ، أو (د) انتهاك حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث في أي سلع أو خدمات.

9. عيوب كارثية. يتعين على البائع ، في غضون 30 يومًا من طلب المشتري ، تعويض المشتري أو موفر خدمة الطرف الثالث المعين عن جميع تكاليف ومصاريف قطع الغيار والعمالة والتكاليف الإدارية وتكاليف الشحن وتكاليف السلع البديلة والمصاريف الأخرى (بما في ذلك أتعاب المحاماة والمصاريف المعقولة) ذات صلة أو ناشئة عن عيب كارثي أو استرداد البضائع أو إصلاح حقل البضائع. سيتم اعتبار "العيب الكارثي" على أنه يحدث عندما: (أ) يتم انتهاك الإقرارات والضمانات المنصوص عليها في القسم 6 فيما يتعلق بـ (3) 1٪ أو أكثر من البضائع المشحونة خلال أي فترة ثلاثة أشهر ، أو (10) XNUMX٪ من البضائع المشحونة خلال الأشهر الستة الأولى من الاتفاقية الأولية بين البائع والمشتري ؛ (ب) تجاوز معدل الإرجاع وسعر الصرف للبضائع المباعة من البائع إلى المشتري متوسط ​​فئة البضائع ، على النحو الذي تحدده سجلات المشتري ؛ (ج) إذا تم تحديد مجموعة واحدة أو واحدة من العيوب في السلع (أي عيب في التصنيع يؤثر على البضائع من الناحية التجميلية أو الوظيفية) من قبل المشتري للتأثير على أكثر من XNUMX٪ من هذه السلع ؛ (د) يعتبر سحب البضائع (بما في ذلك أي قطع خدمة وقطع غيار وقطع غيار وتجميعات وأدوات مطلوبة لخدمة البضائع) ضروريًا في الرأي المعقول للمشتري أو البائع ؛ أو (هـ) يجب سحب البضائع من السوق للامتثال للقانون المعمول به على النحو الذي يحدده المشتري وفقًا لتقديره الخاص (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، حالات استدعاء سلامة السلع الاستهلاكية الطوعي أو الإلزامي).

10. تأمين. يتعين على البائع ، ويجب أن يطلب من مقاوليه من الباطن ، الحصول على مستويات كافية من التأمين والحفاظ عليها في جميع الأوقات (بما في ذلك المسؤولية عن المنتجات والمسؤولية العامة الكافية) لتغطية التزامه بموجب هذه الاتفاقية وبموجب القانون المعمول به. بناءً على طلب المشتري ، يجب على البائع أن يضيف المشتري كمؤمن إضافي في بوليصة تأمين المسؤولية العامة التجارية وأن يزود المشتري بشهادة التأمين وتأييدات بوليصة التأمين السارية التي تثبت هذا التأمين. لا يجوز للبائع فعل أي شيء لإبطال أي بوليصة تأمين أو المساس بحق المشتري بموجبها وإخطار المشتري إذا تم (أو سيتم) إلغاء أي سياسة أو تخضع شروطها (أو ستخضع) لأي تغيير جوهري. إذا كان أي جزء من الاتفاقية يتضمن أداء البائع في مقر المشتري أو في أي مكان يجري فيه المشتري العمليات ، أو مع المواد أو المعدات التي يوفرها المشتري للبائع ، فيجب على البائع اتخاذ جميع الاحتياطات اللازمة لمنع إصابة الشخص أو الممتلكات أثناء التقدم من عمل البائع.

11. تحديد المسؤولية. لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية للمشتري عن أي خسارة أو ضرر ناشئ عن أو فيما يتعلق أو ناتج عن الاتفاقية السعر المخصص للبضائع أو الخدمات أو وحدتها التي تؤدي إلى المطالبة ، باستثناء أنه يجوز للبائع تحميل فائدة المشتري على أي دفعة يتم استلامها بعد 60 يومًا من تاريخ استحقاقها وفقًا للقسم 3 بمعدل 2٪ سنويًا.

12. القانون الحاكم / الاختصاص القضائي. تخضع الاتفاقية وتفسيرها وأي نزاعات تنشأ عنها أو فيما يتعلق بها (بما في ذلك النزاعات غير التعاقدية) لقوانين ولاية كنتاكي (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر القانون التجاري الموحد) وتفسر وفقًا لها المدونة كما هي سارية في ولاية كنتاكي) ، بغض النظر عن تعارض كنتاكي مع مبادئ القانون. يقر المشتري والبائع ويوافقان صراحةً على أن اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع ("CISG") لا تنطبق على الاتفاقية وقد اختارت هذه الأطراف طواعية الانسحاب من تطبيق اتفاقية البيع على الاتفاقية. حقوق المشتري بموجب الاتفاقية تراكمية بالإضافة إلى أي تعويضات قانونية أو عادلة أخرى قد تكون لديه ضد البائع. يوافق المشتري والبائع بشكل غير قابل للنقض ويخضعان للاختصاص القضائي الحصري لأي محكمة ولاية أو فيدرالية تقع في مقاطعة كنتون بولاية كنتاكي لرفع دعوى أو ممارسة حق أو تعويض ، ويتنازل المشتري والبائع بشكل لا رجعة فيه عن أي اعتراض قائم على منتدى غير مناسب وأي الاعتراض على مكان أي إجراء أو إجراء من هذا القبيل.

13. مسائل الامتثال. يجب على البائع الامتثال لجميع سياسات المشتري السارية على البائع وإخطاره به. يجب أن يلتزم البائع بدقة بجميع القوانين والقوانين واللوائح المعمول بها ("القوانين") ، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، جميع قوانين البيئة والصحة والسلامة والتجارة والاستيراد / التصدير المعمول بها. يوافق البائع على إخطار المشتري بأي مخاطر متأصلة تتعلق بالسلع التي يتم شراؤها بموجب الاتفاقية والتي من شأنها أن تعرض للخطر أثناء مناولة البضائع أو نقلها أو تخزينها أو استخدامها أو إعادة بيعها أو التخلص منها أو التخلص منها. يجب إرسال الإشعار المذكور إلى مدير سلسلة التوريد العالمية للمشتري ، ويجب أن يحدد اسم المنتج ، وطبيعة الخطر ، واحتياطات الملكية التي يجب أن يتخذها المشتري أو غيره ، وجميع أوراق بيانات السلامة المعمول بها ، وأي معلومات إضافية أخرى يجب على المشتري اتخاذها بشكل معقول تتوقع معرفة حماية مصالحها و / أو ممتلكاتها و / أو موظفيها.

14. البائع كمقاول مستقل. يجب على البائع أداء التزامات الاتفاقية كمقاول مستقل ولا يجوز تحت أي ظرف من الظروف اعتباره وكيلًا أو موظفًا للمشتري. لا يجوز بأي حال من الأحوال تفسير الاتفاقية على أنها إنشاء شراكة أو أي نوع آخر من التعهدات المشتركة بين المشتري والبائع. البائع هو المسؤول الوحيد عن جميع الضرائب الفيدرالية والولائية والمحلية ، والمساهمات والالتزامات الأخرى فيما يتعلق بالمدفوعات من قبل المشتري للبائع.

15. مكافحة الفساد. يجب على البائع إجراء أنشطته في جميع الأوقات وفقًا لجميع القوانين والقواعد واللوائح والعقوبات والأوامر المعمول بها والمتعلقة بتشريعات مكافحة الرشوة أو مكافحة الفساد ، بما في ذلك ، على سبيل المثال لا الحصر ، قانون الممارسات الأجنبية الفاسدة لعام 1977 ("ذات الصلة" المتطلبات "). يجب على البائع (15) الامتثال لجميع سياسات المشتري فيما يتعلق بمكافحة الفساد كما قد يتم إخطاره به من وقت لآخر ، وأي رمز صناعي ذي صلة ، في كل حالة كما يجوز للمشتري أو الهيئة الصناعية ذات الصلة تحديثها من وقت لآخر ("السياسات ذات الصلة") و (15) أن يكون لها سياساتها وإجراءاتها الخاصة وتحافظ عليها طوال مدة هذه الاتفاقية لضمان الامتثال للمتطلبات ذات الصلة والسياسات ذات الصلة وستنفذها عند الاقتضاء ( 15) إبلاغ المشتري فورًا بأي طلب أو طلب للحصول على أي ميزة مالية أو أي ميزة أخرى غير ضرورية من أي نوع يتلقاها البائع فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية ؛ (15) إخطاره فورًا هـ- المشتري إذا أصبح موظف عام أجنبي مسؤولاً أو موظفًا لدى البائع أو اكتسب مصلحة مباشرة أو غير مباشرة في البائع (ويضمن البائع عدم وجود موظفين عموميين أجانب كمسؤولين أو موظفين أو مالكين مباشرين أو غير مباشرين في تاريخ هذه الاتفاقية) ؛ (XNUMX) في غضون ستة أشهر من تاريخ هذه الاتفاقية ، وسنوياً بعد ذلك ، تشهد للمشتري كتابيًا وموقعًا من قبل مسؤول البائع ، والامتثال للمادة XNUMX من قبل البائع وجميع الأشخاص الآخرين الذين يكون البائع مسؤولاً عنهم بموجب إلى هذا القسم XNUMX. يجب على البائع تقديم الأدلة الداعمة للامتثال التي قد يطلبها المورد بشكل معقول. يجب على البائع التأكد من أن أي شخص مرتبط بالبائع يؤدي خدمات أو يقدم سلعًا فيما يتعلق بهذه الاتفاقية لا يفعل ذلك إلا على أساس عقد مكتوب يفرض على هذا الشخص شروطًا معادلة لتلك المفروضة على البائع في هذا القسم XNUMX ("الشروط ذات الصلة"). يكون البائع في جميع الظروف مسؤولاً عن مراعاة هؤلاء الأشخاص للشروط ذات الصلة وأدائهم لها ، وفي جميع الظروف يكون مسؤولاً بشكل مباشر أمام المشتري عن أي خرق من قبل هؤلاء الأشخاص لأي من البنود ذات الصلة مهما كانت تنشأ. يعتبر خرق هذا القسم XNUMX خرقًا ماديًا غير قابل للإصلاح لهذه الاتفاقية من قبل البائع.

16. التعاون. يجب على البائع تقديم جميع الأدلة التي قد يطلبها المشتري بشكل معقول من أجل التحقق من أي فواتير مقدمة من البائع أو أي بيان خصم أو أي تخفيضات أخرى في التكلفة حققها البائع (بما في ذلك التواريخ التي تم فيها تحقيق تخفيضات التكلفة). بالإضافة إلى ذلك ، يجب على المورد ، عند الطلب ، السماح للمشتري بفحص وأخذ نسخ من (أو مقتطفات من) جميع السجلات والمواد ذات الصلة للبائع المتعلقة بتوريد البضائع كما قد تكون مطلوبة بشكل معقول من أجل التحقق من هذه الأمور .

17. عام. لن يؤثر بطلان أي حكم وارد في الاتفاقية على صحة أي حكم آخر. تشكل هذه الاتفاقية ، جنبًا إلى جنب مع أي اتفاقية سرية سابقة تم إبرامها بين الطرفين ، الاتفاقية الكاملة والتفاهم بين الأطراف فيما يتعلق بالموضوع المذكور هنا. تحل هذه الاتفاقية محل جميع الاتفاقيات الخطية والشفوية السابقة وجميع الاتصالات الأخرى بين الطرفين. يوافق كل طرف على أنه لن يكون لديه أي تعويضات فيما يتعلق بأي تمثيل أو ضمان (سواء تم عن طريق البراءة أو الإهمال) غير المنصوص عليه في هذه الاتفاقية. إن فشل المشتري في الإصرار على أداء أي شرط أو شرط أو ممارسة أي حق أو امتياز لا يؤدي إلى التنازل عن أي شرط أو شرط أو حق أو امتياز ما لم يكن هذا التنازل مكتوبًا وموقعًا من كلا الطرفين. لا يجوز تعديل الاتفاقية أو تعديلها إلا من خلال أداة مكتوبة موقعة بشكل منفصل من قبل المشتري أو البائع. لا يجوز للبائع أن يتعاقد من الباطن أو يرهن أو يتنازل عن حقوقه والتزاماته بموجب الاتفاقية ، كليًا أو جزئيًا ، دون موافقة خطية مسبقة من المشتري. تظل أحكام الأقسام 5-9 و 11 و 12 و 17 سارية حتى بعد إنهاء الاتفاقية. لا شيء في الاتفاقية يمنح أي شخص آخر غير البائع والمشتري أي حق أو تعويض بموجب هذه الاتفاقية أو بسببها. يجب على البائع ، بناءً على طلب المشتري وتكلفته ، القيام أو تدبير القيام بكل هذه الإجراءات الإضافية ، وتنفيذ أو تدبير التنفيذ الصحيح لجميع هذه المستندات ، كما قد يكون ضروريًا من وقت لآخر في رأي المشتري المعقول إلى إعمال هذه الاتفاقية بالكامل. يجب تقديم جميع الإخطارات والطلبات والموافقات والاتصالات الأخرى المطلوبة أو المسموح بتسليمها بموجب هذه الاتفاقية كتابيًا وتسليمها بالفاكس أو باليد أو عبر خدمة التوصيل خلال الليل أو بالبريد المسجل أو المعتمد أو بالبريد المدفوع مسبقًا إلى العنوان أو رقم الفاكس الخاص بـ الطرف الآخر في طلب الشراء (أو أي عنوان آخر أو رقم فاكس قد يتم إخطاره كتابيًا من قبل هذا الطرف لهذه الأغراض). تُعتبر الإخطارات قد تم استلامها في الوقت الذي كان سيتم تسليمها فيه في المسار العادي للبريد ، أو في حالة الفاكس ، في التاريخ الذي يتم فيه إرسال الفاكس من قبل المرسل وفقًا لتقرير تأكيد الفاكس.